"抗議"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

抗議! 你又抗議什麼 我只是問問題
What are you gonna do... object before I ask the question?
抗議
Objection.
抗議!
Objection.
抗議!
I accuse!
抗議 庭上
Objection still stands, Your Honor.
抗議駁回
Overruled.
大家去抗議
Everybody is protesting!
駁回 抗議解除
Overruled. Exception.
你剛抗議什麼
What was your objection, Pinkie? Counsel?
抗議 與案件無關
Objection. Irrelevant. Not at all.
你覺得很舒服嗎 抗議!
Objection!
抗議成立 這段不必考慮
Sustain that. Jury, disregard reply.
抗議 請證人不要妄下斷言
Objection. Will the court instruct the witness to refrain from testifying to conclusions?
律師! 我抗議稱被告為罪犯
I object to the characterization of the defendant as a criminal.
你們要和這個罪犯打交道... 抗議!
You must deal with criminals...
毫無結果他們說這是 家長們抗議的表示
No results at all. They said this was a gesture of protest of the parents.
抗議這種預設的敵意 那是對被告的偏見
I object to this preperoration... on the grounds that it is prejudicial to the defendant!
居民們在一家開在鄰近的性用品商店前抗議
The residents protested outside the sex shop that opened in their neighborhood recently.
過程中有時有身亡 亦有人用自焚嘅形式來抗議
Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.
昂山素姬 生活系軟禁當中 為咗佢和平嘅抗議
Aung San Suu Kyi living under house arrest for her peaceful protest under house arrest for her peaceful protest When her people asked her for a message she said If you're feeling helpless help someone If you're feeling helpless help someone If you're feeling helpless help someone If you're feeling helpless help someone
沒人抗議 甚至是這些跟著巨大的 40英尺高的陰莖遊行的女孩
And no one protested, not even the girls who followed this gigantic 40foottall phallus.
首先是會議議程
First item on the agenda.
該法案在眾議院爭議後獲得通過
The bill was passed after a hard fight in the House.
德 維塔議員,你的講話不在議題之內
Councilman De Vita, your topic is not on the agenda.
德 維塔議員, 這一條不在我們的議程上
Councilman De Vita, this item is not on the agenda.
會議樓
General Assembly Building.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
So they differed with one another in their task, and secretly conferred.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
And they disputed upon their plan between them, and communed secretly
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
Then they wrangled about their affair among themselves, and kept secret their private counsel.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred in secret.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
So they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
They disputed upon their plan with one another, and spoke in secret
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
They started arguing and whispering to each other
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
So they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
Then they the magicians conferred among themselves, whispering to one another.
他們為這件事 議論紛紛 並且隱匿他們的議論
So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.
在這次會議上, 他壟斷了討論並徹底打亂了議程
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
我的仇敵議論 我 那些 窺探 要害 我 命 的 彼此 商議
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
我 的 仇 敵 議 論 我 那 些 窺 探 要 害 我 命 的 彼 此 商 議
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
我的仇敵議論 我 那些 窺探 要害 我 命 的 彼此 商議
For mine enemies speak against me and they that lay wait for my soul take counsel together,