"报告列"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
报告列 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
注意到下列报告 | Taking note of the following reports |
以色列早就认为特别报告员的这些报告有损报告员的作用 | Israel has long argued that the reports of the Special Rapporteur are a disservice to his role. |
124. 以下为该研究所系列报告中的两份报告 | The following two reports were published in the report series of the Institute |
大会注意到下列报告 | The General Assembly takes note of the following documents |
5. 然而在本报告中 特别报告员在1996年4月其任期延长以后所收到的一些报告按照时间序列载列 | In the present report, however, some of the reports received by the Special Rapporteur after the extension of his mandate in April 1996 are listed in chronological sequence. |
在同次会议上 下列特别报告员也介绍了其报告 | At the same meeting, the following special rapporteurs also introduced their reports |
这些索赔已列入本报告 | These claims are included in this report. |
国别报告员列于附件六 | Country rapporteurs are listed in annex VI. |
这些报告探讨下列专题 | They address the following topics |
在第三次评估报告中列入索引 以便利报告的使用 | Inclusion of an index in the TAR in order to facilitate its use |
审计委员会报告了本报告附件所列各组织的情况 | The Board has reported on the organizations listed in the annex to the present report. |
11. 请特别报告员在编写报告时继续注意下列各方面 | 11. Invites the Special Rapporteur to continue to give special attention to the following aspects in preparing his reports |
列报告 (a) 消除对妇女歧视第十五届会议的报告 SUP54 SUp | (a) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its fifteenth session Official Records of the General Assembly, Fifty first Session, Supplement No. 38 (A 51 38). |
(a) 向缔约方会议提供报告 这些报告应包括下列内容 | (a) Provide reports to the sessions of the Conference of the Parties on its activities, including in those reports the following |
以色列的第三次定期报告 | Third periodic report of Israel |
本报告载列的附件一览表 | Annexes to theis present r Report |
quot 1. LAU注意到 LAu下列报告 | quot 1. Takes note of the following reports |
(按审议其报告的次序开列) | (Listed in the order in which their reports were considered) |
二等兵魏列回来报告 长官 | Private Velie reporting back, sir. |
㈡ 半年度报告应列出监督厅在报告期间印发的所有其他报告的标题和摘要 | (ii) Semi annual reports should contain titles and brief summaries of all other reports of OIOS issued in the reporting period. |
本报告是系列报告中的第三个报告 涉及从2002年6月至2004年6月这一期间 | It is the third report in the series and covers the period from June 2002 to June 2004. |
这是有关这一专题的一系列研究报告中的第一份报告 | This is the first in a series of studies on the theme. |
以色列不得不再次对特别报告员的最新报告作出答复 | Israel is compelled once again to respond to the latest report of the Special Rapporteur. |
本报告是自1984年出版的全球环境及管理问题两年期系列报告的第11项报告 | The report is the eleventh in a series of biennial reports on global environment and governance issues published since 1984. |
4. 通过报告所列的全球方案 | Adopts the global programme as set forth in the report. |
今天是波列沙耶夫作报告吗 | Is Prof. Polezhaev lecturing today? |
以色列不打算再纠正报告中的错误 有些是第三或第四次了 而是提请注意以色列对特别报告员前几次报告的答复 | Israel will not reiterate these corrections (some for the third or fourth time), but instead refers to its responses to the previous reports of the Special Rapporteur. |
因此 2004年工发组织年度报告 载列了2004年方案执行情况报告 | Thus, the Annual Report of UNIDO 2004 contains the programme performance report for 2004. |
本报告没有重新载列这些材料 | That material is not repeated in the present report. |
24. LAU请 LAu秘书长提交下列报告 | 24. Requests the Secretary General to submit the following reports to the Commission |
下列报告只使各次协商的结果 | The following report focuses on the outcome of the consultations. |
因此,特别报告员提出下列建议 | The Special Rapporteur therefore wishes to make the following recommendations |
CCPR C 81 Add.13 以色列的初次报告 | CCPR C 95 Add.6 Fourth periodic report of Finland |
本报告按这八项缕列资料如下 | In terms of those eight subparagraphs, the information in the present report is as follows |
24. 委员会的评论已列入本报告 | 24. The comments of the Board are included in the present report. |
因此 本节只载列报告其他地方没有载列的信息 | Thus, only information that is not contained elsewhere in the report is contained in this section. |
会议的报告载列了结论全文(以下网址可查阅报告 http unstats.un.org unsd Distributive_trade distributive_trade.htm) | The full text of the conclusions is available in the report on the meeting (available from http unstats.un.org unsd Distributive_trade distributive_trade.htm). |
咨询委员会关于这些特派团的报告将作为本报告的下列增编 | The Advisory Committee s reports on each of these missions are presented as addenda to the present report, as follows |
2. 重申第52 214号决议B节 并强调报告篇幅的任何缩减均不得影响报告的列报质量或报告内容 | 2. Reaffirms section B of its resolution 52 214, and emphasizes that any reduction in the length of reports should affect neither the quality of presentation nor the content of the reports |
本报告前面部分列举了一些例子 | Examples are provided given earlier in this report. |
100. 报告所述期间出版了下列书刊 | During the period under review, the following volumes were published |
本报告附件三载列出席人员名单 | The attendance list is contained in annex III to the present report. |
本报告中列举了一些合作的例子 | Some instances of cooperation are elaborated further in the present report. |
(d) 据报告说警察打死了下列人等 | (d) Members of the police reportedly killed the following persons |
本报告附件列有专家的工作方案 | Her programme of work is outlined in the annex to this report. |
相关搜索 : 系列报告 - 列表报告 - 技术报告系列 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告 - 报告报价 - 报警报告