"抱恙"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我身体抱恙 | I don't feel well. |
我妻子身体抱恙她感冒了 | My wife is unwell, a slight cold. |
殿下 即使你在期间抱恙吗 Despite your indisposition, Your Highness? | Despite your indisposition, Your Highness? |
你去告诉史威兹小姐 夫人身体微恙 很抱歉不能接待她 | You tell Miss Thwaites... that your mistress is sorry, but she's not well enough to see her. |
安然无恙 | Nothing bad happened. |
欧元无恙 | The Non Crisis of the Euro |
贵体无恙? | How are you? |
今晚 安公主 Tonight, there is no further word 欧洲之行尾段 from the bedside of Princess Ann in Rome, 公主突然抱恙 where she was taken ill yesterday | Tonight, there is no further word from the bedside of Princess Ann in Rome, where she was taken ill yesterday on the last leg of her European goodwill tour. |
美国消费者有恙 | The American Consumer is Not Okay |
她最近身体微恙 | She hasn't been feeling too well lately. |
阿欣别来可无恙呀 | I've been thinking about you, How've you been? , |
真高兴你安然无恙 | I'm so glad you're all right. |
怎么会人安然无恙? | How come the people didn't burn? |
我们在这儿 安然无恙 | Here we are, safe and sound! |
不过你们都安然无恙 | But you're all safe and sound. |
贵体无恙 布鲁斯先生 | How do you do, Mr. Bruce? |
通知坦克 桥安然无恙 | Notify the panzers. The bridge is intact. |
夫人身体微恙 不便接待访客 | The mistress isn't well enough to receive anyone. |
我开始了表演 一切都安然无恙 | So I start the walk. Everything is fine. |
学校旁边的综合医院 基本安然无恙 | The general hospital right next door emerged largely unscathed. |
我的性命和您的原则都将安然无恙 | Neither my life nor your principles are in any danger. |
从35度降到了15度 然后又安然无恙了 | It goes down to 15 degrees centigrade from 35, and comes out of this perfectly fine. |
只要你不做得过火 一切就都安然无恙 | The world's all right if you don't go too far. |
宗教之于人类 有如鸦片之于病恙肢体 | Religion for the people. Opium for the aching limb. |
因为马克洛登爵士就在席上 健康无恙 | Since Sir Mark Loddon is here alive and well. |
奶奶的腿上安然无恙 safe and sound on Grandma's feet, patiently. | safe and sound on Grandma's feet, patiently. |
那时... 所有的城市都安然无恙... 一派繁荣. | And at that time... all the cities were intact... and flourishing. |
經過七天半挖出了生還者並且依舊無恙 | Dug out alive and well after seven and a half days.. |
還有點小小運氣 即使狂風如許 我仍無恙 | With this and a bit of luck, even the worst blows can't harm me. |
值得注意的是 她的亲生兄弟们 却全部安然无恙 | What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine. |
而且也该知道我之所以安然无恙 是因为你的钱 | And you knew why I was safe... your money. |
在这个森林里他突然改变了主意 在这儿安然无恙 | A change of heart overtook him in the forest, and there it is, safe and sound! |
抱抱 | Cuddles. |
抱抱? | cuddles? |
來抱抱. | Give him here. |
抱抱汤姆 | Hug Tom. |
熊抱 熊抱 | Bear hug! Bear hug! |
抱歉 抱歉 | Excuse me. Excuse me. |
还有抱抱 | Oh, and cuddles. |
抱抱和亲亲 | Huggin' and kissin'. |
别傻了! 抱抱! | Cuddles! |
让我抱抱你 | Let me embrace you... |
抱紧我 抱紧我 | Don't let me die. Cat! Take me in your arms, hold me tight. |
抱歉 彼得 抱歉 | I'm sorry, Pete. Sorry. |
抱歉 真心抱歉 | I'm sorry. Real sorry. |