"抽筋和痉挛"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
抽筋和痉挛 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
痉挛 | Spastic |
痉挛 | A seizure! |
你的痉挛药 | Take your anticonvulsions. |
噢 他的心脏 他痉挛 | Oh, that. It was his heart. He had a seizure. |
我姐姐说我有心脏痉挛 | My sister says i have heart spasms. |
说不定就会减轻幻肢疼痛和痉挛了 | Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. |
放他出阵敌人就会自行痉挛而死 | Turn him loose and the enemy will twitch itself to death. |
它固定在绷紧的痉挛的状态 难以忍受的疼痛 | It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful. |
抽筋 | Cramps. |
我胃抽筋了 | It's... It's a cramp! |
我刚刚脚抽筋 | I almost died. |
我 我胃抽筋了 | It's... It's a cramp. |
你要怎样解除习得性麻痹 好让他解除从那个幻臂产生的 剧痛的痉挛 | How do you unlearn the learned paralysis, so you can relieve him of this excruciating, clenching spasm of the phantom arm? |
别这样做 你会抽筋的 | Don't. You can get a cramp. |
竟然在这个时候抽筋 | It chose a hell of a time to get a cramp. |
导致死亡的另一个原因是氧中毒引起的急性痉挛 在水下 这可不是什么好事情 | You die also because oxygen toxicity can cause a seizure makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. |
当时他脚抽筋 然后溺水了 | He got a cramp... and drowned. |
你在我伸手可及的地方抽筋 | And you get the cramp A little ways from me |
也许是他失足落水然后抽筋了 | Maybe he stumbled. Fell in the water and got a cramp. |
这是显而易见的 但令人惊讶的是 病人说 天啊 我的幻臂又移动了 那疼痛 那绷紧的痉挛 减轻了 | That's obvious, but the astonishing thing is, the patient then says, Oh my God, my phantom is moving again, and the pain, the clenching spasm, is relieved. |
部长到了,但是亨利的脚却抽筋了. | The minister's arrived and Henri's taken with cramps. |
我边上的肌肉有点 抽筋但现在好了 | I had a kink in my side, but it's gone now. |
她喝了酒跳进游泳池 然后她抽筋了 | She dove in the pool. And when she hit the water, the wine hit her. |
该种不治之症为约 130 万名美国人和约30万英国人带来生活影响 导致胃痉挛和腹胀 经常性或出血性腹泻 体重减轻和极度疲倦等 | The incurable condition, which affects around 1.3 million in the US and 300,000 in the UK, causes stomach cramps and bloating, recurring or bloody diarrhea, weight loss and extreme tiredness. |
在这种情况下 你的感知不再正常 一种不受控的 痉挛的释放活动 发生在位于初级视觉皮质的 这些视觉脑细胞中 | And instead of getting normal perception, you're getting an anarchic, convulsive stimulation, or release, of all of these visual cells in the inferotemporal cortex. |
我游到半路腿脚抽筋 还以为自己要 命呜呼了 | I got a cramp halfway across. I thought I was done for. |
但是当他开始抽筋的时候 我想他永远也上不来了 | But when the cramp caught him and he went under, I thought, if he never came up again, |
东京 在上周前后 全球股市波动陡增 纽约 东京 伦敦和其他地区的交易员纷纷面临巨大的价格震荡 而全球金融痉挛的原因大多指向了同一个罪魁 中国 | TOKYO In the last week or so, stock markets around the world have been hit by an upsurge in volatility, with large price swings confronting traders in New York, Tokyo, London, and beyond. And the entire global financial spasm has been largely blamed on a single culprit China. |
一我脖子都抽筋了 一有点 弯腰的瑞士人会让窗帘看起来好看 | I've got a kink in my neck. Dotted Swiss would be nice for the curtains. |
脑 筋肉和狡猾 | Brain, brawn and guile... |
有人可能会反对将美国用枪炮输出民主和俄国在叶利钦和普京治下的帝国死亡痉挛进行比较 但无论我们愿意与否 两者之间都存在很强的相似关系 两国都被认为是在强行驱使穆斯林的意志 | One might object to comparing America s desire to export democracy at the barrel of a gun to Russia s imperial death spasms under Yeltsin and Putin. But, whether we like it or not, there is a strong parallel between them both countries are perceived to be dictating to Muslims. |
只用了钢筋和木材 | It's just steel and timber. |
到中世纪后期和文艺复兴时期的植物学书 即各种 本草集 里面记录有很多药方 都能靠诱发抽筋来驱除恶魔 | And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out. |
史代彬令我伤脑筋筋 他们都一样 | Stebbins makes me sick. They all make me sick. |
得到面筋需要面粉 但面粉中本身没有面筋 | There's no gluten in flour. There's only the potential for gluten. |
真傷腦筋 | It really is a headache. |
真伤脑筋 | If you say so. |
皮肤和勇气和刚毅 脑和筋肉和狡猾 | Of skin and guts and fortitude Of brain and brawn and guile |
对于欧洲人而言 担忧并非仅仅是经济上的 土耳其在二十世纪中发生了浩大的暴力 它参加第一次世界大战加剧了仇恨和骇人听闻的屠杀 在奥托曼帝国血腥瓦解的最后的邪恶痉挛中 它对亚美尼亚人实行了种族屠杀 | Economic fears are not the only concern for EU citizens. Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century its participation in WWI fueled hatred and gigantic massacres, with the genocide of the Armenians the last vicious spasm of the Ottoman Empire s brutal demise. |
真是伤脑筋 | Trouble. |
嗯... 我有橡皮筋 牙刷 铅笔和刷子 | Do you want some rubber strings, toothbrushes, pencils or brushes? |
和他们抽抽和平烟 随他们怎样都好 | Smoke a peace pipe with them. Do anything they want. |
因此 就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估 不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点 任何数据与一些疾病发病率的关系 这些疾病包括热应激 痛性痉挛 脱水 皮疹 血管疾病和肾脏疾病 病毒性结膜炎和流感 | Therefore much of the information presented on climate change impacts on human health was based on qualitative assessments, although a few Parties used statistical correlation to infer the relationship between climate characteristics, population data and incidence of diseases such as heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza. |
我自己也思绪万千地观看了钢筋 经战火焚烧的钢筋 | I myself, lost in thought, looked at the scorched metal. |
我们需要面筋 | We have to develop the gluten. |
相关搜索 : 痉挛 - 痉挛 - 痉挛 - 胃痉挛 - 喉痉挛 - 肠痉挛 - 肌痉挛 - 热痉挛 - 喉痉挛 - 痉挛性 - 胃痉挛 - 肠痉挛 - 抽筋 - 抽筋