"拉拢"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
我们需拉拢阿拉伯联盟 | We had to bring, in this case, the Arab League in. |
拉拢中国的太子党 | Wooing China s Princelings |
他们已拉拢 边境两边闲荡的人渣 还付给他们钱 | They've enlisted all the scum that hangs around both sides of the frontier, and they pay in dollars. |
这些本地人拿了人家的钱,拉拢小孩,花言巧语地骗他们 | Acting on behalf of their agents for a sum of money, locals befriend the children and lure them with false promises. |
现在收拢后面 | Now, tuck those under. |
你看 我们没谈拢 | You see, we couldn't come to terms. |
我笑得合不拢嘴 | My chin was about an inch from the ground. |
布劳恩先生 靠拢点 | That's the way. Just look this way. Now, when you're ready. |
把眼睛睁着 手脚并拢... | Easy now |
右腿靠拢 用左腿钩着 | Put the right foot in tight. Lock it with your left foot. |
各个大陆分离后会合拢 | The continents move apart. They come back together. |
好的 现在面向我 脚跟并拢 | All right, now face me, heels together. |
把两脚并拢 好不好 儿子 呃 | Let's keep those heels together, shall we, son? |
对我们来说这是最好的结果 因为如果政府展开调查 我们就需要尽量拉拢人 | It's the best thing that could have happened to us, you know, 'cause if either government starts an inquiry, we'll need every man we can get. |
然后 利马斯从银行里汇拢现金 | Two. Leamas collects cash from innocent bank. |
我拉拢了我的朋友并创建了很多家公司 之后我拥有11家公司 并且设立了一个基金 | I got my friends involved and I grew companies and then I got 11 companies and I built the foundation. |
它们肿得太厉害 我的手都合不拢 | And they were swollen so much, I couldn't even close them. |
你能不能在我身边跪下双手合拢 | Couldn't you kneel down next to me and clasp your hands? |
据委员会称, quot 有证据表明,采购人员在供应商和卖主努力拉拢联安核查团时得到实惠 | According to the commission, there is evidence to suggest that the procurement staff benefited from the efforts of suppliers and vendors to lure UNAVEM . |
所以是需求将他们聚拢到会议桌边 | So it's the demand that brings them to the table. |
人们纷纷围拢过来 问道 嗨 你们在干嘛 | So people would come to us and ask us, Hey, what are you up to? |
为什么不剪一下 或者拢到耳朵后面去 | Why don't you have it cut or sweep it back behind your ears? |
因此 有实力的犯罪集团利用暴力 拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系 参与了这项贸易 | Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies. |
请允许我们不说他的名字. 我们 都笑不拢口了 | We were too busy laughing. |
但当它们之间的距离变得足够近的时候 一种叫做强相互作用的力量将会发挥功效 会将它们拉拢到一起 | But when you get them close enough, something called the strong force starts to act and pulls them together. |
几乎所有信息和通信技术部门都在向数字技术靠拢 | Nearly all ICT sectors are converging on digital technology. |
这似乎说明 官方援助部分是出于东西方争夺和对发展中国家的拉拢 而不是一种兄弟般友好援助的崇高感情的表示 | Regrettably, the reduction in such assistance had coincided with the ending of the cold war, for it appeared to indicate that the assistance had been partly a response to the rivalry between East and West and their interest in attracting the developing countries support, instead of being a sign of noble feelings of solidarity and brotherhood. |
信息技术公司尤其能够在提供物质奖励吸引信息技术制造工厂和软件工作室的不同拉拢者之间自由的换来换去 | Information technology companies in particular can move freely between suitors offering inducements to attract information technology fabrication factories and software houses. |
这位前锋无疑很有天赋 正如普利斯多次提及的那样 大家争相拉拢他 不过有一点早已明确 那就是仅靠关系并不能得到他 | The striker is undoubtedly talented but with, as Pulis mentioned more than once, people dragging him one way and pulling him the other it has long been evident the relationship is unworkable. |
城市只是 你我社会活动 以及个体相互聚拢集合的 物质表现 | Cities are just a physical manifestation of your interactions, our interactions, and the clustering and grouping of individuals. |
尤其是在急需收拢资产时 可以采取这种步骤 包括从外国法院获得临时措施 | Such a step might be taken in particular because of an urgent need to gather assets, including by way of obtaining provisional measures from foreign courts. |
我最喜欢的是许多叫丹尼的成了牙医 英语的丹尼音近牙医 叫罗伦斯的成了律师 只因潜意识里我们倾向和音似的事物 拉拢靠近乎 这就是我把女儿取名叫做美国总统的原因 | One of my favorite is that people named Dennis are disproportionately likely to become dentists, people named Lawrence become lawyers, because unconsciously we gravitate toward things that sound familiar, which is why I named my daughter President of the United States Brooks. |
在那些法律与秩序受到破坏或根本就不存在的地方 有组织犯罪集团拉拢未受过教育的贫穷的阿富汗农民 给他们现金和贷款 劝说他们种植罂粟和大麻以便生产印度大麻脂 | Where law and order were disrupted or non existent, organized crime syndicates approached illiterate and poor Afghan farmers, provided them with cash payments and credits, and persuaded them to cultivate opium poppy and cannabis for the production of hashish. |
俄罗斯以能源为核心的经济的所有大玩家很快纷纷就范 使普京得以将俄罗斯油气出口当作地缘政治大棒 囿于北约而无法采取军事恐吓的欧盟国家用折扣来拉拢 或者用涨价来惩罚 | All major players in Russia s energy centric economy quickly fell into line politically, enabling Putin to use the country s oil and gas exports as a geopolitical cudgel. EU countries that he could not intimidate militarily, owing to NATO, were wooed with discounts or punished with price hikes. |
9 11的一个重要教训就是虽然军事硬实力在应对本 拉登这类恐怖分子方面必不可少 但也必须具备理念以及合法性这样的软实力来笼络主流穆斯林民众的心 这也是基地组织希望拉拢的 一个 巧实力 战略不能忽视软实力这样的工具 | A key lesson of 9 11 is that hard military power is essential in countering terrorism by the likes of Bin Laden, but that the soft power of ideas and legitimacy is essential for winning the hearts and minds of the mainstream Muslim populations from whom Al Qaeda would like to recruit. A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
当权力聚拢的时候才会真正出现 建立一个以条约为基础的系统 以条约为基础的协议 来管治这国际舞台 | It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. |
有一次 我在欧洲大陆上的 一条主要公路上开车 看到两辆灰色的卡车开过去慢慢并拢 在当中夹了辆房车 | I was once driving down a main road in... onon the Continent... and I saw two great trucks... move out and converge on a... station wagon driving down the middle of the road. |
还统一了由社会保险基金提供贷款的条件 并且实行了非农业私营部门退休金办法的某些规定向公共部门靠拢 | Conditions for the granting of loans by the social security funds were also harmonized, and certain requirements of the retirement pensions scheme in the non agricultural private sector were brought into line with the public sector retirement pensions scheme. |
拉丁美洲显然属于这样的情况 左翼民粹主义风潮席卷了那里的许多国家 欧洲几个国家的左翼和右翼同样泾渭分明 尽管还没有发展到像拉美国家那样相互格格不入的地步 在这样的大背景下 西班牙和意大利¾尽管不是波兰和捷克¾某种程度上正在向左翼靠拢 | This is certainly true in Latin America, where a wave of leftist populism has swept many countries. Several Europe countries, too, have revealed a less dramatic left right split, with Spain and Italy though not Poland and the Czech Republic moving somewhat to the left. |
专家组提议工作组的开会日期应靠拢其他会议 例如 斯德哥尔摩公约 缔约方大会第二届会议和2006年5月的PCB协商会议 | The Group proposes that the working group should meet at a time close to other meetings such as the second meeting of the Conference of Parties to the Stockholm Convention and the PCB Consultation Meeting in May 2006. |
无论如何 欧元区诞生了 mdash mdash 而时至今日 要想完全拆散它也是极其困难的 考虑到这一点 今天的目标应该是向最优货币区靠拢 | In any case, the eurozone exists and, at this point, it would be exceedingly difficult to dismantle it fully. Given this, the goal today should be to move toward an optimal currency area. |
另一个有利做法是逐渐降低美国的公司税率 向25 的经合组织平均水平靠拢 这也能鼓励美国公司将更多的海外利润汇回国内 | It would also be desirable to reduce the US corporate tax rate gradually, bringing it closer to the 25 OECD average. That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings. |
但即便如此 正如人们所说 最要紧的是不要浪费了这次危机所带来的大好机会 萨科齐得到了一个在全球金融系统上烙下自身烙印的良机 而这位渴望用全球性成就来拉拢国内选票的法国总统难道会让其白白溜走 | Sarkozy has a golden opportunity to put his mark on the global financial system. Surely a French president, eager for global success with a domestic election looming, will not pass up his chance? |
有了OMT 欧洲央行在支持各个体部分方面向美联储有所靠拢 而这将加快还是延缓迈向财政和银行联邦的政治进程则是下一个大问题 | With OMTs, the ECB has converged toward the Fed in its ability to backstop each of its individual parts. Whether that hastens or hinders political progress toward fiscal and banking federalism is the next big question. |
为了响应联合国关于进一步精简的号召 资发基金在财政上将根据下文概略的方案 预算和法律安排 在财政上进一步向开发计划署靠拢 | In response to the call for further United Nations consolidation, UNCDF will move much closer to UNDP financially, in accordance with the programme, budgetary and legal arrangements outlined below. |
相关搜索 : 拉拢走 - 要拉拢 - 拉拢了 - 要拉拢 - 为拉拢 - 小牛拉拢 - 转向拉拢 - 拉拢争议 - 拉拢客户 - 拉拢关闭 - 拉拢下来