"拖延这一进程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
拖延这一进程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
拖延只会削弱政治进程 | Delay only weakens the political process. |
波恩进程无疑经历了拖延与曲折 | No doubt the Bonn process has suffered delays and setbacks. |
他们在一定程度上被拖延 | Partly, they'd had a bit of a delay. |
拖延拖延我代她拖延 | Delay. Delay. I am delaying it. |
(b) 审理过程的拖延 | (b) Delays in the conduct of trials |
一旦协商进程完成后 必须毫不拖延地致力于后续行动 | Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay. |
这种长期拖延进一步压抑了对缴款的期待 | This extended delay pushes further down the line the expectations of payments. |
6.3 关于程序被无故拖延这一申诉 委员会注意到缔约国所提出的关于提交人本可申请具体救助以结束拖延现象以及拖延现象一旦结束即申请赔偿这一论点 | 6.3 As to the claim that the procedure was unduly prolonged, the Committee takes note of the State party's contention that the author could have applied for specific relief to put an end to the delay, and for compensation once the delay had ended. |
(b) 救济过程受到不当拖延 且这种不当拖延是由被指称应负责的国家造成的 | (b) There is undue delay in the remedial process which is attributable to the State alleged to be responsible |
15. 申明还必须毫不拖延地启动身份查验进程 | Affirms that the identification process must also start without delay |
采取这一灵活的做法是为了避免谈判进一步拖延 | This flexible approach has been taken with a view to preventing further delay of the negotiations. |
12. 敦促过渡政府不再拖延地实行整编进程第二阶段 | Urge the Transitional Government to implement without further delay the second phase of the integration process. |
一定不要拖延 | But don't wait any longer. |
我们感到关切的是 这一进程的任何拖延都可能导致未来的僵局 可能带来巨大的风险 | We are concerned that any delay in that process might lead to deadlock in the future, which could pose great risks. |
由于安全问题 这一项目被拖延了 | This project was delayed due to security concerns. |
他还遗憾地表示 由于签发签证拖延 政府间进程也被延误 受到了不利的影响 | He also regretfully observed that, as a result of delays in granting visas, the intergovernmental process was being delayed and negatively affected. |
这是一种错失的机会 可能进一步拖延无数人所需的潜在治疗法 | And this is a missed opportunity that could further delay potential therapies to countless people. |
574. 委员会表示关注的是 起诉谋杀Nadaye总统者的进程受到拖延 | 574. The Committee expresses concern over reports of delays in the process of prosecuting those responsible for the assassination of President Ndadaye. |
在这一问题上的任何进一步拖延将只会削弱对安理会决心的信心 | Any further postponement of this issue would only have weakened confidence in the resolve of the Council. |
我们希望 将能迅速履行这些程序以避免在这一重要问题上的任何不当拖延 | We hope that these procedures will be followed quickly in order to avoid any undue delay on this important issue. |
因此 他认为申请程序是被无故拖延了 | He thus considers that they have been unreasonably prolonged. |
在某些情况下,放慢的过程变成了拖延 | In certain cases, the process of slowdown becomes one of delay. |
该法院认为 虽然司法工作明显被拖延 但这种拖延是充分理由的 | The Court argued that although the administration of justice had clearly been delayed, the delay was fully justified. |
预期这样做将可避免拖延 | It expected that delays would then be avoided. |
由于一些我不想说的原因 这件事拖延了 | For reasons we don't want to talk about, it got delayed. |
只有一再拖延不作回应 这似乎令人质疑 | There has only been a prolonged silence, which appears suspicious. |
项目执行中的其他拖延是难民署内部工作程序造成的 这些已大体得到纠正或改进 | Other delays in project implementation have been due to UNHCR s internal procedures. These have largely been addressed and improvements made. |
然而,有一个很现实的危险,这就是该提议可能鼓劢那些拖欠会费的国家进一步拖延向本组织缴纳会费 | However, there is a real danger that this proposal will encourage those in arrears to delay further their payments to the Organization. |
他在拖延 | He was stalling. |
来文提交人说 这不能为过分拖延地做出判决进行开脱 因为Morales Hernández 先生由于这样的拖延事实上受到了剥夺自由的刑罚 | According to the source, that does not excuse the excessive delay in delivering a judgement, because through such delay, Mr. Morales Hernández has de facto been sentenced to a penalty of deprivation of liberty. |
这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势 | The delay has contributed to a tense situation in this vital area of the country. |
关于上述裁决的日期 缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延 | Referring to the dates of the above mentioned decisions, the State party further asserts that there was no undue delay. |
这些是造成该案拖延的原因 | Those were the causative factors of the delay in the case. |
那些必须的维修工程的一再拖延所带来的问题不胜枚举 | The repeated deferral of essential maintenance work had caused innumerable problems. |
一些与会者指出 市级领导人本身在拖延权力下放的进程 使得难以有效地提供服务 | Some participants pointed out that the municipal leaders themselves were delaying the decentralization process, making it difficult to achieve efficient delivery of services. |
勒格瓦伊拉先生强调 和平进程拖延得越长 对临时安全区的威胁越大 | Mr. Legwaila emphasized that the longer the peace process was stalled, the greater the threat to the stability of the temporary security zone. |
该文件的主题列入了第五届会议的议程 科技咨询机构对这一拖延深表遗憾 | The subject of the paper was on the agenda of the fifth session, and deep regret at this delay was expressed. |
爸 请你再拖延一下可以吗? | Dad, could we just talk about this for a second? |
为了拖延了 | That's for the delay. |
不要拖延 George. | Don't hold out on George. |
继续进行这些试验必定会拖延而不是加快该条约的生效 | Continuing such tests is a sure way of delaying rather than expediting the entry into force of the Treaty. |
必须毫不拖延地执行这些措施 | They must be implemented without delay. |
我根本没有打算拖延这种讨论 | It is not at all my intention to prolong this sort of discussion. |
这种拖延饭菜的方法实在老套. | It's a rotten trick the way he keeps meals waiting... |
裁谈会应毫不拖延地立即开始审议进一步扩大的问题 | The Conference should start deliberating the question of further expansion without further delay. |
相关搜索 : 拖延进度 - 拖延 - 拖延 - 拖延 - 拖延 - 拖延 - 促进这一进程 - 拖延与 - 从拖延 - 是拖延 - 拖延者 - 拖延了 - 加快这一进程 - 维持这一进程