"拿個"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

拿一個錐子... ...再拿一個錘子
Pick up a stake... and a hammer.
拿著這個
You take this.
拿 一 個 上稅 的 錢給 我 看 他 們 就 拿 一 個銀錢來 給他
Show me the tax money. They brought to him a denarius.
拿 一 個 上 稅 的 錢 給 我 看 他 們 就 拿 一 個 銀 錢 來 給 他
Show me the tax money. They brought to him a denarius.
拿 一 個 上稅 的 錢給 我 看 他 們 就 拿 一 個銀錢來 給他
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
拿 一 個 上 稅 的 錢 給 我 看 他 們 就 拿 一 個 銀 錢 來 給 他
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
拿去整個世界
Keep the whole world.
一 個 是 立拿王 一 個 是 亞杜蘭王
the king of Libnah, one the king of Adullam, one
一 個 是 立 拿 王 一 個 是 亞 杜 蘭 王
the king of Libnah, one the king of Adullam, one
一 個 是 立拿王 一 個 是 亞杜蘭王
The king of Libnah, one the king of Adullam, one
一 個 是 立 拿 王 一 個 是 亞 杜 蘭 王
The king of Libnah, one the king of Adullam, one
請你拿這個好嗎?
Could you take this, please?
拿去吧 變個人樣
Go on, take it, make yourself look human.
早上好 拿個杯子
Get me a cup.
拿著讓我發個電報
Here, let's send a telegraph.
園戶 拿住 僕人 打了 一 個 殺 了 一 個 用石 頭 打死 一 個
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
園 戶 拿 住 僕 人 打 了 一 個 殺 了 一 個 用 石 頭 打 死 一 個
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
園戶 拿住 僕人 打了 一 個 殺 了 一 個 用石 頭 打死 一 個
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
園 戶 拿 住 僕 人 打 了 一 個 殺 了 一 個 用 石 頭 打 死 一 個
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
他 有 兩個 妻 一 名 哈拿 一 名 毘尼拿 毘尼 拿 有 兒女 哈拿沒 有 兒女
and he had two wives the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah and Peninnah had children, but Hannah had no children.
他 有 兩 個 妻 一 名 哈 拿 一 名 毘 尼 拿 毘 尼 拿 有 兒 女 哈 拿 沒 有 兒 女
and he had two wives the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah and Peninnah had children, but Hannah had no children.
他 有 兩個 妻 一 名 哈拿 一 名 毘尼拿 毘尼 拿 有 兒女 哈拿沒 有 兒女
And he had two wives the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah and Peninnah had children, but Hannah had no children.
他 有 兩 個 妻 一 名 哈 拿 一 名 毘 尼 拿 毘 尼 拿 有 兒 女 哈 拿 沒 有 兒 女
And he had two wives the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah and Peninnah had children, but Hannah had no children.
雷瑙德 拿著這個戒指
Take this ring.
需要我幫你拿這個嗎?
Shall I take them?
一定被另一個人拿了
Must have left it in the other guy.
你不配拿這個的,斯蘭德
You're not supposed to have this, Snader.
拿去 帶太太去休個假吧
Take the missus on a trip to Brighton with my compliments.
錢不少呀 這個我先拿去
I'll take this along
就像那個人講的我們其中一個人拿走了錢
You know, like the man says.
耶和華 差遣 拿單 去 見 大衛 拿單 到 了 大衛那裡 對 他 說 在 一 座 城裡 有 兩個人 一 個 是 富戶 一 個 是 窮人
Yahweh sent Nathan to David. He came to him, and said to him, There were two men in one city the one rich, and the other poor.
耶 和 華 差 遣 拿 單 去 見 大 衛 拿 單 到 了 大 衛 那 裡 對 他 說 在 一 座 城 裡 有 兩 個 人 一 個 是 富 戶 一 個 是 窮 人
Yahweh sent Nathan to David. He came to him, and said to him, There were two men in one city the one rich, and the other poor.
耶和華 差遣 拿單 去 見 大衛 拿單 到 了 大衛那裡 對 他 說 在 一 座 城裡 有 兩個人 一 個 是 富戶 一 個 是 窮人
And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city the one rich, and the other poor.
耶 和 華 差 遣 拿 單 去 見 大 衛 拿 單 到 了 大 衛 那 裡 對 他 說 在 一 座 城 裡 有 兩 個 人 一 個 是 富 戶 一 個 是 窮 人
And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city the one rich, and the other poor.
那個袋子太重了 我拿不動
The bag was too heavy for me to move.
這兒每一個人都拿槍射擊...
Everybody shoots here...
小女孩手上拿著一個洋娃娃
The little girl has a doll in her hands.
把那個也拿出來 親爸爸一下
Give Daddy a kiss.
我們就要進入射程了 把他們一個個拿下布什先生
We'll close to pointblank range and take them in succession, Mr. Bush.
如果你也沒拿 根據邏輯推理 那就只有第三個人拿了
If logic tells us that you didn't take it either, that leaves only the third man.
這個東西 要是你喜歡 就拿去吧
If you like it, you can keep it!
放下布什先生拿起那個輪子 克
Cast off, Mr. Bush. Take the wheel, Quist. Make sail, men.
你得幫我拿這個 因為你不跳舞
Well, this is what you get because you won't dance.
在她那裡 我說是你們兩個拿了
To ask me that? She has it. And I say maybe you both have it.
以利沙 說 你 們拿 一 個 新 瓶來裝鹽給 我 他 們 就 拿 來給他
He said, Bring me a new jar, and put salt in it. They brought it to him.