"按环"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
按环 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 按不同的比例监测地球环境 | (a) Monitoring the Earth environment at various scales |
而且它也是按其使用环境来设计的 | It's also designed for the environment that it will be used in. |
用我的耳环 没兴趣 我把德园按给你 | I came because I was so miserable at the thought of you in trouble. |
环境署还建立了一按国家分列的环境机构 专家和数据区域便览 | UNEP has also established a regional directory of environmental institutions, experts and data listed by country. |
强调需按照国际法保护和养护海洋环境 | Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, |
液体在环境条件下运输时 可按下式计算 | For liquids transported under ambient conditions α could be calculated by the formula |
(g) 环境署正在编制一份按国家分列的区域环境机构 专家和数据目录 | (g) UNEP is developing a regional directory of environment institutions, experts and data, listed by country |
Ka 波段环境还可按传送信息的比特数计价 | The Ka band environment also made it feasible to offer the alternative of charging per bit of information moved. |
他们按照这个循环来运转 所以你会看到他们在这里 | So they go around in this loop, which is why you see them up there. |
(a) 按环境署臭氧主管官员区域网络划分的第条国家 | A5 countries classified according to UNEP regional networks of ozone officers A5 countries only, including Turkey Calculated from Ozone Secretariat data. |
(a) 按照环境署臭氧主管官员区域网络划分的第条国家 | A5 countries classified according to UNEP regional networks of ozone officers A5 countries only, including Turkey |
(a) 按环境署臭氧主管官员区域网络划分的第5条国家 | Table A Trends in MB consumption, by region, compiled from Ozone Secretariat data |
但在许多领域 按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节 | However, collection of gender disaggregated data remains a weak point in many areas. |
(b) 各国有权按照其社会 经济 环境和政治条件发展经济 | (b) States have the right to economic development in accordance with their social, economic, environmental and political conditions |
各多边机构现在按常规对所有的新项目进行环境评估 | Multilateral agencies now regularly carry out environmental assessments of all new projects. |
对您的KMyMoney环境设置已结束 您现在可以按 结束 按钮 并且开始使用KMyMoney来记录您的财务交易 | This finishes the setup of your KMyMoney environment. You can now press the Finish button and start using KMyMoney to record your financial transactions. |
按照 关于环境与发展的里约宣言 原则有的规定,哈萨克斯坦是环境方面最脆弱的国家之一 | It ranked among the environmentally most vulnerable countries according to principle 6 of the Rio Declaration on Environment and Development. |
(a) 按照环境署臭氧主管官员区域网络划分的第5条国家 | A5 countries classified according to UNEP regional networks of ozone officers A5 countries only, including Turkey |
(i) 由合作机构和支助组织执行的环境规划署项目的项目支出 按它们向环境规划署报告的基金实际支出记入环境规划署帐目 | (i) Project expenditures with respect to UNEP projects undertaken by cooperating agencies and supporting organizations are recorded in the UNEP accounts on the basis of actual expenditure of funds reported by them to UNEP. |
b. 会议文件 按要求向理事会 全球部长级环境论坛提交报告(30) | b. Parliamentary documentation. Reports to the Governing Council Global Ministerial Environment Forum as required (30) |
因此建议维持现有基金的循环部分 继续按既定准则予以管理 | Therefore, it is proposed that the revolving component of the current Fund be retained and continue to operate using the same criteria as currently established. |
就如何按照当地环境安排次声和水声台站布局提出咨询意见 | Provide advice on station configuration to fit the local environment for infrasound and hydroacoustic stations |
阿拉伯不毛地带和干旱土地研究中心和阿拉伯环境部长理事会等合作中心参与环境计划署1999年按区域划分的环境报告 quot 全球环境展望 quot 的编制工作 | ACSAD and CAMRE are among collaborating centres in the production of the 1999 volume of UNEP s regionally based environment report, the Global Environment Outlook. |
伊拉克还主张 沙特阿拉伯任意地按最高水平确定基线环境功能 | Further, Iraq states that Saudi Arabia does not provide recovery information for any of the wildlife resources. |
表1 按部门划分的人为活动对环境造成的损害情况 1990年代中期 | Table 1 Environmental insults due to human activities by sector, mid 1990s |
就如何按照当地环境安排次声和水声台站的布局提出咨询意见 | Provide advice on station configuration to fit the local environment for infrasound and hydroacoustic stations |
还将利用环比数据 按区域时间表公布初步和最终全球购买力平价 | Preliminary and final global PPPs will also be published using the ring data and following the regional time tables. |
6. 按日本的理解 联合国环境规划署尚未开展第10段中所述的活动 | According to Japan's understanding, the United Nations Environment Programme has not undertaken the activities stated in paragraph 10. |
2 但该厅按照中央应急循环基金的现行资格准则仍有权获得贷款 | The Office will, however, continue to be eligible for loans under the current eligibility criteria for the Central Emergency Revolving Fund. |
按照环发会议的要求 贸发会议一直积极争取在促进贸易 环境和发展的一体化方面有效发挥其特殊作用 | As requested by UNCED, UNCTAD has actively sought to play effectively its special role in promoting the integration of trade, environment and development. |
中国环境保护部环境监察局局长邹首民22日在北京介绍 8月份 全国范围内实施按日连续处罚案件共57件 今年初实施的新修订 环境保护法 明显加码中国环境执法力度 | Zou Shoumin, Director of the Bureau of Environmental Supervision of the Ministry of Environmental Protection, said on the 22nd in Beijing that on a nationwide basis, 57 cases were subject to consecutive daily fines. The newly amended Environmental Protection Law , implemented at the beginning of this year, has significantly enhanced environmental law enforcement efforts in China. |
147. 联合国环境与发展会议所作各项承诺的另外一个重要方面是按优惠条件 包括按照彼此协议的减让性和优惠条件,采取具体措施,向发展中国家转让无害环境技术 | 147. Another essential dimension of the commitments of the United Nations Conference on Environment and Development concerns concrete measures for the transfer of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed. |
具体而言 基金循环部分的资金将继续按公告中颁布的程序予以提供 | In particular, funds from the revolving element of the Fund will continue to be provided as per the procedures promulgated in the bulletin. |
环境署将提供内罗毕的会议服务设施 但将按照实际开销的费用收费 | UNEP could make conference service facilities available in Nairobi but would charge for them based on actual costs incurred. |
按照全环基金的数据 报告缔约方提供的资金占1994 1996年期间总数的63.89 | According to GEF figures, the funding from reporting Parties constitutes 63.89 of the total over the 1994 1996 period. |
102. 按照附件五要求 还特别根据对整个大陆一些地理层作出的环境分类 进一步就系统环境地理框架开展工作 | Further work on a Systematic Environmental Geographic Framework, as requested by Annex V, has been carried out, based in particular on a classification of environments derived from a number of continent wide geographic layers. |
辅助性活动也属于环境规划署的职权范围 按 公约 第6条的要求在国家一级的落实 公约 也由环境规划署推动 | Complementary activities also fell within UNEP s mandate and implementation of the Convention at the national level, as called for in article 6 of the Convention, is facilitated by UNEP. |
目前 中国各地环保机关可使用按日连续处罚 查封扣押 限产停产以及移送行政拘留等处罚手段查处环境违法行为 并与司法机关配合惩治环境犯罪 | Presently, the environmental protection bureaus across China may use various means of punishment to investigate and deal with conduct in violation of environmental regulations such as impose consecutive daily fines, close down operations and or distrain, limit or suspend production, and persons held under administrative detention. They will also work together with judicial organs to punish environmental crimes. |
19. 很清楚 应只按照多边方案才开展核燃料全面循环活动是不切实际的 | At present, the obligation that complete nuclear fuel cycle activities should be developed only through multinational approaches is clearly not practicable. |
74. 按照 马德里议定书 针对在南极开展的活动制定了环境影响评估程序 | In accordance with the Madrid Protocol, environmental impact assessment procedures have been developed for activities undertaken in Antarctica. |
按照地球首脑会议通过的 21世纪议程 正将环境问题纳入国民经济规划 | Care was being taken to insert an environmental dimension into national economic planning in accordance with Agenda 21 adopted by the Earth Summit. |
按照大会第2997(XXVII)号决议第一节第1段和第43 406号决定,环境规划理事会由58个成员组成,由大会按下列分配办法选出 | In accordance with General Assembly resolution 2997 (XXVII), section I, paragraph 1, and decision 43 406, the Governing Council of UNEP consists of 58 members elected by the Assembly according to the following pattern |
8. 应在此注意到 除理事会为环境署规定的各项任务外 环境署还按要求在区域一级为小岛屿发展中国家提供支持 | It should be noted that, in addition to the mandates provided by the Governing Council, UNEP has also been requested to provide support to small island developing States at the regional level. |
我们计算了一下 按照那种速度我们永远都不可能 完成我们的环球飞行计划 | And when we calculated we thought we're never going to make it around the world at that speed. |
与此同时 它们还努力按照环境基金的要求提高自己制定和执行项目的能力 | At the same time, they are endeavouring to improve their capacity for formulating and carrying out projects, in accordance with the GEF's requirements. |
相关搜索 : 按扣环 - 循环按钮 - 按按钮 - 按按钮 - 按按钮 - 按 - 按 - 按 - 按 - 环环 - 按下按钮 - 按钮按下 - 按住按钮 - 按时间按