"捏碎"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他用自己的手捏碎它的肠胃 | Lets his intestines down and washes them by hand. |
如果拿的是葡萄 他们不会把它捏碎 | If it's the grape, they won't break it. |
直到把你弄到观众前她才会说话 然后 捏碎 再没什么伯爵夫人了 | She'll say nothing till she gets you in front of an audience, and then, squash no more countess. |
捏紧呀快啊 我捏住了 | Hold him tight. I'll tie it. |
我没有凭空捏造 我不知道如何捏造 | I'm not making it up. I wouldn't know how. |
他捏我 | I'm telling you, he pinched me! |
别捏我 | Don't pinch me! |
本以为几周之后他会给她捏一捏或拍一拍 | After all these weeks, you'd think he'd give her a pinch or a pat. |
完全捏造 | Businessman thought it out. Yes, thought it out! |
捏着他鼻子 | No, tie it tight. Don't let go. |
他没有捏造 | He wasn't makin' it up. |
凭空捏造的 | Rumours only? |
听他碎碎念 | I could listen to him for hours. |
他捏得越紧 中间那个黑的 是用来测量捏紧的力度的 | And the harder he squeezes you see a little black thing in the middle that's pushing on his skin proportional to how hard he squeezes. |
他们 拿 着音乐 捏一捏 改变和体验它 并创作自己的音乐 | To get their hands on music, to shape it themselves, change it, to experiment with it, to make their own music. |
上帝给你们一张脸 你们又自个造一个 扭扭捏捏娇声骄气 | God hath given you one face and you make yourselves another. |
握太紧 会捏死它 | If you hold it too tightly, you crush it. |
她不会故意捏造 | She could hardly invent them. |
这不是凭空捏造的 | This isn't story tale it's not make believe. |
她捏造了所有的事! | She lied about everything! |
你捏着那玩意干吗? | What'd you pinch that for? |
捏得很过瘾是吗 嗯 | There's plenty to pinch, eh? |
哪有捏你来的刺激 | Not as much fun. |
你捏住鼻子干什么 | What are you holding your nose for? |
简直就像是什么笨手艺人捏出来的 而且捏得那样子的叫人恶心 | that I have thought that some of nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably. |
詹宁.谢福得 身碎人不碎 | Janine Shepherd A broken body isn t a broken person |
之后 它们必须被揉捏 | After that, it had to be kneaded. It had to then go in, kind of, a mangle. |
关于捏造伪证的诉讼 | Proceedings in respect of the forgery claim |
用粉碎机粉碎候选人列表 | And you shred the candidate list. |
对 他们乱抓乱捏 拉耳朵 | Yeah. They scratch, pinch, pull ears... |
如果你捏我, 你没有感觉. | If you pinch me, you don't suffer. |
我让我的小子粉碎你粉碎我 | I let my boy crush you. |
我们对真相总是拿捏不准 | We're deeply ambivalent about the truth. |
可是正义 比慈善更难拿捏 | But justice is a tougher standard than charity. |
你难道也是捏造消息的人 | You sure you ain't one of them labor fakes? |
他们干吗不捏自己的老婆 | Why don't they pinch their wives? |
心碎 | Heartbreaking? |
或是世界新闻周刊捏造的呢 | Or that the World Weekly News makes stuff up? |
真受不了那群混蛋总是捏我 | I can't stand those guys pinching me all the time. |
捏造一个他信以为真的故事 | Think up the best story he's ever heard. |
一直都是 你觉得我凭空捏造 | Always were. Do you think I'm making it up? |
那就别胡乱捏造了 实话实说. | So stop with the fabrications and speak truth. |
已查明发生过两次碎裂(一次是航天器碎裂 另一次是火箭末级碎裂) 有迹象表明可能还发生过其他碎裂 | Two break ups (one a spacecraft and one an upper stage) have been identified, and some evidence suggests that additional break ups may have occurred. |
用 你 打碎 男人 和 女人 用 你 打碎 老年人 和 少年人 用 你 打碎 壯丁 和 處女 | and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein and with you will I break in pieces man and woman and with you will I break in pieces the old man and the youth and with you will I break in pieces the young man and the virgin |
用 你 打 碎 男 人 和 女 人 用 你 打 碎 老 年 人 和 少 年 人 用 你 打 碎 壯 丁 和 處 女 | and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein and with you will I break in pieces man and woman and with you will I break in pieces the old man and the youth and with you will I break in pieces the young man and the virgin |