"捣乱"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

捣乱
Knock it off up there!
捣乱!
My part? Go away!
捣乱
Stop playing about.
捣乱
You're annoying us.
他想捣乱
He just wanted to make a scene.
你总是瞎捣乱
You're always up to some prank
你是谁 捣乱分子
Say, what are you, a troublemaker?
荷兰人又捣乱
Dutch Playin' bad boy again, huh?
他大半夜来捣乱
It's the middle of the night.
你就是回来捣乱
Did you just come back here to make trouble?
直到你跑到这来捣乱
Until when you came to mess things up.
我们中有没有捣乱
Is there a disbeliever among us?
捣乱者就在我们中间
There's a disbeliever among us.
不要捣乱 我叫约瑟抱你
Don't stir! I'll get Joseph to carry you.
只是以防撒克逊人来捣乱
Just a precaution in case the Saxons create a disturbance.
不要听这些捣乱分子的话
Now, you fellas don't want to listen to troublemakers.
不会 在家里捣乱并不犯法
I don't see why. There's no law against busting up your own apartment.
警长先生 你是捣乱者 这个...
Commissioner, you're a disbeliever!
我不知道是谁在襄面捣乱
I don't know who started the fuss inside.
嘿 那个平头男人是谁 来捣乱的吗
Hey, who was the skinhead out there, the troublemaker?
让我安静一会 你一捣乱他又跑了 我...
Don't make me fail again.
为什么你会让 两个陌生人进屋里捣乱
Why do you let two strangers come and turn this place upside down.
你故意策划这个音乐会来捣乱我的婚礼
You deliberately planned this festival to conflict with my wedding.
下一张幻灯片 他捣乱了我的公式 那个混蛋
Next one, please. He's broken my pattern, that son of a bitch.
悠着点儿 捣乱鬼 不然我会向司令官投诉你
Watch out, troublemaker, or I'll report you to the commander.
因为你要是在它们周围捣乱 它们就会追你
If you make any kind of a disturbance near them, they'll come after you.
每次有好事情发生 你这种渣滓就会出来捣乱
Whenever anything good happens, scum like you come and mess it up.
现在我要你躺下来休息 我要看着你不再捣乱
Now, I want you to lie down and rest. I'll see that you're not disturbed.
在你生命处于极端危险的时候 他在屋子里捣乱作乐
On the very day of your utmost danger, he filled the house with riot and debauchery.
叛乱分子士兵捣毁了医院的医药储存 目的是阻止治疗伤员
The rebel soldiers destroyed the hospital apos s stocks of medicine in order to prevent treatment of the wounded.
哎 他第15次来捣乱的时候 他们会干掉他的一一竭尽全力地
Aye, and the fifteenth time he came round, they carried him off... flat out.
你知道 别只是看着他们捣乱 你也应该给他们个下马威 揍揍他们
You know, instead of just observing them, you should give it a try and hit them.
这些行动捣毁了一批重大的叛乱集团 限制了叛乱分子的行动并推动了重建与民主建设方面的进展
Those operations have disrupted key insurgent cells, limited insurgents' movement and facilitated progress in reconstruction and democracy building.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said We swear by God. You know we did not come to commit any crime in the land, nor are we thieves.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said, By Allah, you know very well that we did not come here to cause turmoil in the land, and nor are we thieves!
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
'By God,' they said, 'you know well that we came not to work corruption in the land. We are not robbers.'
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said by Allah! assuredly ye know that we came not to work corruption in the land, nor we have been thieves.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said By Allah! Indeed you know that we came not to make mischief in the land, and we are no thieves!
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said, By God, you know we did not come to cause trouble in the land, and we are not thieves.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said By Allah, you certainly know that we did not come to act corruptly in this land, nor are we those who steal.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said By Allah, well ye know we came not to do evil in the land, and are no thieves.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said, By Allah! You certainly know that we did not come to make trouble in this country, and we are not thieves.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
'By Allah' they said, 'you know we did not come to do evil in this land. We are not thieves'
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
They said, By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves.
他们说 指真主发誓 你们知道 我们不是到这个地方来捣乱的 我们向来不是小偷
Joseph's brothers said, We swear by God, as you know, that we have not come to spread evil in the land and that we have not committed any theft.