"捲曲"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
捲起塵埃, | Raising clouds of dust, |
捲起塵埃, | So thereupon raising dust. |
捲起塵埃, | blazing a trail of dust, |
捲起塵埃, | And therein raising dust. |
捲起塵埃, | Raising clouds of dust. |
捲起塵埃, | and blaze a trail of dust, |
捲起塵埃, | Then, therewith, with their trail of dust, |
捲起塵埃, | raising therein a trail of dust, |
捲起塵埃, | raising a trail of dust, |
捲起塵埃, | Stirring up thereby clouds of dust, |
捲起塵埃, | and leave behind a cloud of dust |
捲起塵埃, | Then thereby raise dust, |
捲起塵埃, | and raising clouds of dust, |
捲起塵埃, | And raise the dust in clouds the while, |
我喜歡捲髮 | I like curls. |
大海捲起了巨浪 | Waves start rolling |
捲起你右邊的袖子 | Roll up your right sleeve. |
我無權把你捲進來. | I had no right to involve you in this. |
火雲如虹捲起颶風 | Rolling clouds stir up a hurricane |
別捲進這場戰亂 呂狄格 | Stay out of it, Rüdiger! |
冷空氣疾風席捲整棟房子 | A blast of cold air swept through the house. |
海嘯席捲稻田, 淹沒了城鎮 | Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns. |
我們被捲入了一場交通事故 | We got involved in a traffic accident. |
一股暴亂席捲了美國的監獄 | A wave of riots has swept US prisons. |
你 要 捲起 律法 書 在 我 門徒 中 間 封住 訓誨 | Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples. |
你 要 捲 起 律 法 書 在 我 門 徒 中 間 封 住 訓 誨 | Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples. |
你 要 捲起 律法 書 在 我 門徒 中 間 封住 訓誨 | Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
你 要 捲 起 律 法 書 在 我 門 徒 中 間 封 住 訓 誨 | Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
我過會兒再捲土重來, 10年或20年以後吧. | I'll recover again presently, in 10 or 20 years. |
前所未有的金融危機... 席捲美國與全世界 | The unprecedented devastating financial crisis sweeps across United States and the entire world. |
一头捲发 还有那么多钻石戒指 我看了就烦 | I'm going to beat that fat man with that curly hair and those diamond rings and that carnation. |
你 叫 他 的 刀劍捲刃 叫 他 在 爭戰 之中 站立 不 住 | Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle. |
你 叫 他 的 刀 劍 捲 刃 叫 他 在 爭 戰 之 中 站 立 不 住 | Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle. |
你 叫 他 的 刀劍捲刃 叫 他 在 爭戰 之中 站立 不 住 | Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. |
你 叫 他 的 刀 劍 捲 刃 叫 他 在 爭 戰 之 中 站 立 不 住 | Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | The day We shall roll up the heavens like a written scroll, We shall revert it (to nothing) as it was before We first created it. This is a promise incumbent on Us We will certainly fulfil it. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | The day when We shall roll up the heavens as the recording angel rolls up the register of deeds We shall make him similar to Our making him the first time this is a promise upon Us We certainly have to do it. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | On the day when We shall roll up heaven as a scroll is rolled for the writings as We originated the first creation, so We shall bring it back again a promise binding on Us so We shall do. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | The Day whereon We shall roll up the heaven like as the rolling up of a scroll for books. Even as We began the first creation, We shall restore it a promise binding upon Us verily We have been the Doers. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | And (remember) the Day when We shall roll up the heavens like a scroll rolled up for books, as We began the first creation, We shall repeat it, (it is) a promise binding upon Us. Truly, We shall do it. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | On the Day when We fold the heaven, like the folding of a book. Just as We began the first creation, We will repeat it a promise binding on Us. We will act. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | On that Day We shall roll up the heavens like a scroll for writing. Even as We originated the creation first so We shall repeat it. This is a promise binding on Us and so We shall do. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | The day We shall roll up the heaven, like rolling of the scrolls meant for writings. We will bring it back just as We began the first creation a promise binding on Us. That indeed We will do. |
在那日 我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣 起初我怎樣創造萬物 我要怎樣使萬物還原 這是我自願應許的 我必實行它 | On that Day, We shall roll up the heaven like a written scroll is rolled. As We originated the first creation, so will We bring it back again. This is a binding promise on Us which We shall assuredly fulfill. |