"授权专利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
例如 2002年被授予工业产权专利权的121人中有37位妇女 | In 2002, for instance, among 121 persons granted patents for industrial properties, there were 37 women. |
同样 也有不少科技企业在专利技术授权 专利技术使用等方面遭遇了不小的侵权风波 | Similarly, many technology companies have encountered numerous infringements crisis in patent technology licensing and patent technology use. |
教授 儿童权利和妇女权利 | Subjects taught Rights of the Child and Rights of Women. |
85. 人权委员会现有27项专题任务授权和14项国别任务授权 | The Commission on Human Rights currently has 27 thematic mandates and 14 country mandates. |
所以 难民专员办事处亲自授权的计划强调儿童的权利 以便确认对这些权利的侵犯程度 | Children apos s rights were emphasized in UNHCR staff training programmes in order to ensure that staff members were able to identify violations of those rights. |
人权高专办继续支持这位专家执行委员会所授权的任务 | OHCHR continues to support the work of this expert in implementing the mandate of the Commission. |
一个P 3 协助在人权高专办内部传授关于食物权 教育权和健康权的专门知识 | One P 3 to assist in developing expertise within OHCHR on rights to food, education and health |
已有明确任务授权的文化权利是教育权 | The cultural right that was directly covered by a mandate was the right to education. |
所有其他的权利都被授予 | All the other ones were granted |
这份列表显示了通过验证而顺利取得的授权 以及有些问题的授权 被封锁的授权会标记 停止 符号 | This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign. |
24. 鼓励独立专家按照任务授权继续与经济 社会 文化权利委员会 报告员 其他独立专家 委员会有关经济 社会 文化权利和发展权利的各专家工作组成员小组委员会进行合作 努力制订出一般性准则草案 | Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Commission and the Sub Commission related to economic, social and cultural rights and the right to development, in his work towards the elaboration of the draft general guidelines |
一 人权事务高级专员办事处按照高级专员任务 授权开展的与落实发展权有关的活动 | ACTIVITIES OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT AS CONTAINED IN THE HIGH COMMISSIONER'S MANDATE |
一 人权事务高级专员办事处按照高级专员任务授权 开展的与落实发展权有关的活动 | THE ACTIVITIES OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT AS CONTAINED IN THE HIGH COMMISSIONER'S MANDATE |
D. 有以本民族语言授课的权利 | D. The right to have instruction in their mother tongue |
根据法律和本区授予我的权利 | Then by the authority invested in me by the laws of this territory, |
13. 最不发达国家专家组职权范围第9段(d)分段还授权专家组促进区域协同 | Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference also mandates the LEG to promote regional synergy. |
㈡ 根据该法律不动产权益授予应收款权利的 适用于此种权利的优先权 | (ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or |
在艾滋病方案和联合国人权事务高级专员 人权事务中心的授权范围内 提出进行技术合作 便利准则的实施 | (b) Offering, within the mandates of UNAIDS and the United Nations High Commissioner Centre for Human Rights, technical cooperation in facilitating the implementation of the Guidelines |
6. 在1997年5月30日闭幕会议上 专家会议授权报告员根据主席授权编写会议的最后报告 | 6. At its closing meeting, on 30 May 1997, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the Meeting under the authority of the Chairman. ANNEXES |
(b) 专利权利及其侵犯 | (b) Rights conferred by patent and its infringement |
议会在行使这一条所授予权利时颁布了 保护公民权利法 | In the exercise of the powers conferred upon it by this article, Parliament has promulgated the Protection of Civil Rights Act. |
1983年,智利大学法学院国际法教师专修班教授 | 1983 Lecturer on the Master apos s Law Programme specializing in international law in the Faculty of Law of the University of Chile. |
一 人权事务高级专员办事处按照高级专员 任务授权开展的与落实发展权有关的活动 3 13 3 | ACTIVITIES OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT AS CONTAINED IN THE HIGH COMMISSIONER'S MANDATE 3 13 3 |
一 人权事务高级专员办事处按照高级专员任务授权开展的与落实发展权有关的活动 3 13 3 | THE ACTIVITIES OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT AS CONTAINED IN THE HIGH COMMISSIONER'S MANDATE 3 18 3 |
此外 还要求人权高专办支持委员会决议授权开展的具体活动 | In addition, OHCHR has been asked to support specific activities mandated by resolutions of the Commission. |
若干人权和性权利及生殖权利领域的专门机构和专家出席了会议 | Participants from several specialized agencies and specialists in human rights and sexual and reproductive rights attended. |
32. 虽然人权高专办的大部分行动都是由安理会或人权委员会授权的 但它越来越多地利用调查行动来保护和促进人权 | Fact finding missions were increasingly being used as a means of promoting and protecting human rights by OHCHR, although most of its missions were mandated by the Security Council or the Commission on Human Rights. |
24. 鼓励独立专家按照任务授权 在工作中继续与经济 社会 文化权利委员会 各位特别报告员 独立专家 委员会和小组委员会有关经济 社会 文化权利和发展权的各专家工作组成员进行合作 拟订一般性准则草案 | Encourages the independent expert to continue to cooperate, in accordance with his mandate, with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, special rapporteurs, independent experts and members of the expert working groups of the Commission and the Sub Commission related to economic, social and cultural rights and the right to development, in his work towards the elaboration of the draft general guidelines |
Zdzislav Kedzia教授 人权事务高级专员代表 最低限度人道主义标准和人权 | Prof. Zdzislav Kedzia, Representative of the High Commissioner for Human Rights Minimum Humanitarian Standards and Human Rights |
瑞士代表认为 在目前阶段 要求人权委员会各专题程序按照各自任务授权审查各项权利的文化层面要素就足够了 | The representative considered that, at this stage, it was sufficient to request all thematic procedures of the Commission on Human Rights to examine the cultural dimensions of the rights under their respective mandates. |
106. 请秘书长为联合国人权事务高级专员办事处提出员额建议时确保其符合相关法律授权 包括人权理事会的法律授权 | 106. Requests the Secretary General, in proposing posts for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to ensure their conformity with relevant legislative mandates, including those of the Human Rights Council |
D. 有以本民族母语授课的权利 11 12 5 | D. The right to have instruction in their mother tongue 11 12 |
政府已授权司法部着手设立委员会 并请联合国人权事务高级专员办事处 (人权高专办)提供技术援助 | The Government has authorized the Ministry of Justice to proceed with the establishment of the commission and requested technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). |
简言之 执照管理专员经授权维护赌场内外经营正当 | In short, the LLC was entrusted with maintenance of the internal and external integrity of the casino. |
高级专员已获具体授权采取行动,以便加强这种合作 | The High Commissioner has been specifically mandated to act with a view to enhancing such cooperation. |
而且又不是医学的专利 居然在教授你出差不在时... | And it's not something only we could do, especially when you were away. |
飞机专利持有者没有权利选择 是否提供专利许可证 | The airplane patent holders were not left a choice whether they'd license their patents or not. |
11. 最不发达国家专家组职权范围第9段(d)分段授权专家组促进多边环境协定之间的协同 | Completed and ongoing work under the work programme of the Least Developed Countries Expert Group Promoting synergy among multilateral environmental agreements, and regional synergy Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference mandates the group to promote synergy among multilateral environmental agreements. |
30. 大会第48 141号决议给了人权事务高级专员非常适当的授权 并且还提到了权利的切实享有 而在过去这是很少被提到的 | General Assembly resolution 48 141 had given the High Commissioner for Human Rights a highly appropriate mandate and had referred to the effective enjoyment of rights, which had often been lacking in the past. |
区域性别方案 授予妇女参加政治的权利 | The regional gender programme Empowering women for political participation |
专家会议不妨授权报告员于会议结束后编写最后报告 | The Expert Meeting may wish to authorize the Rapporteur to prepare the final report after the conclusion of the Meeting. |
对于专题特别程序 特别报告员可针对其授权审查问题 | There is a positive dimension to every human right. |
授权 | Delegation |
授权 | Authorizations |
授权 | Grant |
相关搜索 : 专利授权 - 专利授权 - 专利授权 - 专利授权 - 授予专利权 - 授予专利权 - 授予专利权 - 授予专利权 - 专利授权程序 - 授予专利权的 - 作为专利授权 - 欧洲专利授权 - 授权权利