"授权经营"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
简言之 执照管理专员经授权维护赌场内外经营正当 | In short, the LLC was entrusted with maintenance of the internal and external integrity of the casino. |
这些国家报告说 没有官方授权 经营汇钱系统是非法的 | These countries reported that it is illegal to operate money transfer systems without official authorization. |
法律也可以授权在所在国政府最后验收前暂时经营该设施 | The law may also authorize a provisional operation of the facility, pending final acceptance by the host Government. |
如果允许私营部门对基础结构进行投资 则需经过政府授权 这种授权往往称作 quot 许可证 quot 或 quot 特许 quot | Where private sector investment in infrastructure is allowed, it may require a governmental authorization sometimes called licence , franchise or concession . |
(b) 获得 拥有或占有和处置财产 包括国家授权其经营或管理的财产 | (a) suing or being sued and |
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动 | The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. |
该法律还禁止未经政府授权的私人电视台营业 违反者可判处五年徒刑 | The law also forbids private TV transmitters that are not authorized by the Government, with five year prison terms for any offenders. |
无形 资产 出现 转让 租赁 质押 授权 经营 连锁 经营 对外 投资 等 情形 时 企业 应当 签订 书面 合同 明确 双方 的 权利 义务 合理 确定 交易 价格 | In case any intangible asset is transferred, leased, pledged, authorized for operation or chained operation, or overseas investment or in any other circumstance, the enterprise shall conclude a contract in written form to clarify the rights and obligations of both parties and determine the trading price reasonably. |
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同 不了解其权利和义务 | Franchisees often do not register their contracts with the franchisors and are unaware of their rights and obligations. |
(b) 经授权的验证局 | (b) Authorized certification authorities 39 50 13 |
有些交易未经查证 或由没有恰当授权的人员授权 | There were transactions with no certification, or authorized by an officer with no proper delegation. |
(b) 经授权的验证局 续 | (b) Authorized certification authorities (continued) 90 97 29 |
经授权采取行动的协会 | Associations authorized to act |
在印度 没有关于特许经营的立法 适用于这一部门的唯一规则是授予经营者和特许经营者之间私人合同中的规则 | In India, there is no legislation in place for franchising, and the only rules that apply to the sector are those included in the private contracts between franchisors and franchisees. |
2 进行中的经授权的活动 | Ongoing and mandated activities |
2 进行中的经授权的活动 | Substantive content of strategic framework for the biennium 2008 |
2 进行中的经授权的活动 | Trade and transport facilitation |
2 进行中的经授权的活动 | (ii) advancing Asian and Pacific economic integration as a building bloc of the multilateral trading system and the global economy |
2 进行中的经授权的活动 | Persistent and emerging issues |
我在此以经过授权的身份 | By authority of... |
你知道这是未经授权的吗 | You know this is unauthorised? |
3. 授权的经济框架与公共政策 | 3. Enabling economic frameworks and public policy |
3. 授权的经济环境 和公共政策 | 3. Enabling economic environment and public policy |
你这是未经授权闯入私人领域 | This is indeed an unwarranted intrusion into our privacy. |
D 1日(或较早) 授权预先筹措经费 | D 1 Advance funding authorized (or earlier) |
从1997年开始促进实施一项大规模购买私营出版公司教材的方案 该方案此前经过教育部批准授权 | Starting in 1997, impetus was given to a programme of large scale purchase of textbooks from private publishing houses, previously approved and authorized by the Ministry of Public Education. |
我们应该牢记 经济及社会理事会被授予在整个系统范围内的协调职责 并被授予与社会 经济 人权和环境问题相关的授权 | We should bear in mind that the Economic and Social Council is entrusted with system wide coordination responsibility, as well as with mandates relating to social, economic, human rights and environmental issues. |
前一类的专题实例包括所有权的规定 工业和知识产权协议 经营实绩要求和经营许可证和特许权 | Examples of topics in the former category include ownership requirements, industrial and intellectual property agreements, performance requirements and operational permits and licenses. |
第三部分 第31A节 未经授权进入许可证规定的禁区等地点 处理有关未经授权进入禁区的犯罪行为 | Part III, Section 28A Establishment of a facility without permit addresses offences relating to establishing a facility without a permit Part III, Section 31A Unauthorised access to areas etc. to which access is restricted under permit addresses offences related to unauthorised access. |
这样, 各国法律常常授权所在国政府给予项目公司进行作为特许权标的的活动的专营权 | Thus, national laws often authorize the host Government to grant an exclusive right to the project company to pursue the activity that is the object of the concession. |
22. 重申变更已经授权的方案和活动是大会的特权 | 22. Reaffirms that changes in mandated programmes and activities are the prerogative of the General Assembly |
所需要的是某种运营授权 使天文学 文明 工业和商业能够同时并存 | What was needed was some kind of operational mandate that would allow astronomy, civilization, industry and commerce to coexist. |
(n) 经国会授权 宣布战争 签署和平条约 | (n) To declare war and sign peace treaties, with the authorization of Congress |
3. 授权的经济框架与公共政策.24 38 13 | 3. Enabling economic frameworks and public policy 24 38 10 |
在某些情况下, 所在国政府授权在 quot 受监管的专营权 quot 制度下授予特许权 在该制度下 项目公司运营的设施由一个管理机构监督 以确保该公司满足公众利益 这一方面的问题将在第六章 quot 运营阶段 quot 更详细地考虑 | In some cases, the host Government is authorized to grant concessions under a regime of regulated exclusivity where the operation of the facility by the project company is monitored by a regulatory body so as to ensure that it meets the interests of the public, an aspect to be considered in more detail in chapter IX, Operational phase . |
一句话说来 本州的州长 已经授权给我 来授予你一项光荣的称号 | In conclusion, the Governor of our glorious state has vested in me the authority to confer upon you a commission as Honorary Colonel in the state militia. |
58. 秘书处没有执行任何未获授权的方案,却执行了已获授权但经费尚未调拨的方案 | 58. The Secretariat had not implemented programmes which had not been mandated, but had implemented programmes which had been mandated but for which funds had not been appropriated. |
咨委会认为,秘书处应当参考目前授权方面的经验,审议是否提高给特派团的授权额 | In the opinion of the Committee, the Secretariat should examine whether to delegate an increased level of authority to the missions, taking into account the experience with the current delegated authority. |
授权 | Delegation |
授权 | Authorizations |
授权 | Grant |
授权 | Authentication |
授权 | has been graciously pleased to authorize |
立法授权 经济及社会理事会第2005 号决议 | (Legislative authority Economic and Social Council resolution 2005 ) |
如经请求,该组织应提出此种授 权之证据 | Evidence of this authority shall be presented, if requested. |
相关搜索 : 授权经营者 - 授权经营者 - 经授权 - 经营权 - 经营权 - 经营权 - 经营权 - 经营权 - 经营权 - 经营权 - 授予特许经营权 - 授予特许经营权 - 未经授权