"掏空"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

掏空
Gutted.
掏空你的思绪
No,.that's not what I meant, Are you sure this is elementary school level math?
掏空你的口袋.
Empty your pockets.
几百个示威者掏出枪支,朝天空放枪
Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air.
良知会阻挡人们疯狂挖掘地球资源 掏空地球 毁灭万物
Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
掏钱吧 大污染者
Penghasil Polusi, Saatnya Membayar
掏出我的心给你
But give my heart to you?
就是让富人掏钱
Make the rich pay!
把心掏出来给你看?
Turn inside out to make you see?
你都掏钱了 不是吗
You paid them all, didn't you?
把你的耳屎掏干净
Get the wax out of your ears.
MO 又一次工作了17个小时之后躺在地上, Caitria和我掏空口袋 努力把掏出的纸片上的信息整理出来 任何值得记住和需要匹配的信息 为了帮助别人
MO Lying on the ground after another 17 hour day, Caitria and I would empty our pockets and try to place dozens of scraps of paper into context all bits of information that had to be remembered and matched in order to help someone.
汤姆掏出钥匙开了门
Tom took out his key and opened the door.
我们把心都掏给你了...
We've poured our hearts out to you...
该掏钱了 两张票 谢谢
Time to pay. Two, please
你瞧, Ann,我对妻子的观念 是受了母亲影响 看她掏心掏肺带8个孩子长大
You see, Ann, my ideas of a wife were influenced by watching my mother ruin her health to bring up 8 kids.
你从兜里掏了什么出来?
What did you take from your pocket?
恩彩用电线杆掏耳朵也好
Just like a plate when you throw it!
把你的手从口袋里掏出来
Take your hand out of your pocket, sergeant.
现我要公爵掏出许多银子
I'm going to shake the Prince out of lots of silver coins.
我从这个包里掏出一个分子
And I was pulling a molecule out of this bag.
看我怎么说的 我赢了 快掏钱
See,what I had tell you,I win
我掏出枪,并且喊了三次'别动'
I pulled out my gun, and I called halt three times.
我想要的只是点掏心窝的话
All I wanted was a little heart to heart talk...
因為我掏著這個房子的房租
I pay my keep here.
为什么你不掏两块钱买一本
Why don't you dig up 2 and buy one?
这个苹果是我自己掏的钱 警长
Paid for this apple out of my own pocket, Captain.
他想掏我口袋 可我身上没口袋
He tried to pick my pocket where there ain't no pocket.
男子从口袋中掏出枪 吓了我一跳
To my horror, the man took a gun out of his pocket.
别奉承了 性命关天 钱我掏给你了
That money means a lot to my Kinsan, but it's for your mother's sake!
这费用你不能报销 你自己掏腰包
You couldn't get authorization for the expense, paid it out of your own pocket.
我跟你们说我自己掏心窝子的话
I'm talking to you on my own account.
嘿 老大 你为所有的这些掏了腰包
Hey, boss, you payin' for all of this?
我们要把它们不断掏空 因为你 每一英寸 每一磅 每一美元 没人能像 波士顿洗牌者 那样 从中榨取收益
We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could.
先生 可以请您掏出您的口袋吗 先生
Sir, you want to empty your pockets. Please, sir?
别掏钱 这口沙子我吃了没什么好处
No grease. It wouldn't do me any good with sand in my mouth.
为什么你要为我的汽油而掏钱包呢
Why should you pay for my gasoline?
随后她伸手从兜儿里掏出一个大灾难
And she reaches into her pocket and pulls out a catastrophe.
美国式的做法 是直接掏枪毙了这种人
In America, they pull a Browning and shoot them down at once.
他掏出块手帕 抹了一下 又从头开始念
Then he'd start again...
你就不怕我会掏出把枪打爆你的脑袋?
Doesn't it worry you that I might whip out a gun and blow your block off?
在华尔街上的这些家伙 Marco Polo和Cherokee Nation 他们比这些 在电信酒店周围的 被掏空了的大厦里的家伙 要落后八微秒
These guys down on Wall Street, Marco Polo and Cherokee Nation, they're eight microseconds behind all these guys going into the empty buildings being hollowed out up around the Carrier Hotel.
所以 第一次長時間 我喺度不斷回憶關於呢個人 我希望能夠擺脫呢種自我苦惱 內臟似俾掏空一樣嘅感覺
So for the longest time, all I would do is recall the memory of this person over and over again, wishing that I could get rid of that gut wrenching, visceral blah feeling.
奥泰格并没有为尝试穿越 大西洋的九支团队掏任何钱 在安萨里X大奖被赢得之前在我们也没掏什么钱
Orteig didn't pay a dime out to the nine teams that went across tried to go across the Atlantic, and we didn't pay a dime until someone won the Ansari X PRIZE.
你要咖啡 便要自掏腰包 付两欧元的价钱
If you want coffee you have to pay for it yourself. It's two euros 50.