"接受和承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
接受和承诺 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 接受管理局对遵守承诺情况的核查 | (b) Accept verification by the Authority of compliance therewith. |
接受未经协助通知书程序的索偿使联合国承诺承担帐户中未承付的支出 | The acceptance of claims without letters of assist committed the United Nations to incur expenditure that had not been obligated in the accounts. |
17. 在各种来文程序当中 第一条一般都含有一项承诺 缔约国根据这项承诺确认委员会接受来文的权限 | 17. In communications procedures generally the first article contains the undertaking pursuant to which a State party recognizes the competence of the Committee to receive communications. |
17. 在各种来文程序当中 第一条一般都含有一项承诺 缔约国根据这项承诺确认委员会接受来文的权限 | 17. In communications procedures generally, the first article contains the undertaking pursuant to which a State party recognizes the competence of the Committee to receive communications. |
但所有政治行为者都接受选举结果 承诺今后发挥建设性的作用 | However, all of the political actors accepted the election results, and committed themselves to play a constructive role in the future. |
巴西也明确表示 此类偏见是绝对不能接受的 是不符合巴西对和平文化的承诺的 | It also states clearly that such prejudice is absolutely unacceptable and incompatible with Brazil's commitment to a culture of peace. |
2. 奥地利继续坚守承诺 不接受转让 不接受控制权 不制造或以其他方式取得核武器或其他核爆炸装置 | Austria continues to abide by its commitment not to receive the transfer of, receive control over, manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. |
她接下来说你应该遵守你的承诺 | She continued that you should keep your promise. |
58. 对于那些拒绝尊重人权和不顾它们自愿接受的国际承诺的国家,现在是使它们完全承担责任的时候了 | 58. It was time to hold fully accountable those who refused to respect human rights and chose to disregard the international commitments that they had freely accepted. |
为了实现这一目标 双方必须准备做出让步 接受满足对方基本需要和关切的长期承诺 | To achieve that goal, both parties must be ready to make concessions and accept long term commitments that respond to the fundamental needs and concerns of the other party. |
在受援国承诺批准这些国际文书后 承诺的批准数增加了200多个 | The assisted countries have undertaken more than 200 new ratifications of the universal instruments. |
为接受援助,有关各方必须承诺积极支持排雷行动,停止生产 储存 使用和转让杀伤人员地雷 | In order to receive assistance, relevant parties should be committed to supporting mine action actively, and to desisting from producing, stockpiling, using and transferring anti personnel landmines. |
我承諾不再接受採訪 | I won't give any more interviews, I promise you that. |
这里的承诺和期待是 发展中国家将接受越来越多的外国直接投资和技术流入 虽然这些如果不实现的话也没有什么办法 | The promise and the expectation are that developing countries will receive increased FDI and technology flows, although there is no recourse if these do not materialize. |
我们在进入和平进程时,确信已在马德里接受了各项基本内容,并已把它们变为参与国的承诺 | We entered into the peace process convinced that the basic elements had been accepted at Madrid and that they had become commitments of the participating States. |
他们呼吁民主进步联盟领导人公开作出愿意参加选举并接受选举结果的承诺 | They called on the leadership of UDPS to make public its commitment to participate in and accept the results of the elections. |
接受 圣马力诺 2005年9月15日 1 | Accession San Marino (15 September 2005)1 |
印度尼西亚的国家保健体系提出了提供 综合的 平衡分布的 可以接受的和方便的 保健服务的承诺 | Indonesia's National Health System sets out the commitment to provide Integrated, evenly distributed, acceptable and accessible health services. |
94.1 接受温室气体排放量削减承诺的 公约 缔约方必须计量 报告 减少和缓解本国温室气体的排放 | The Parties to the Convention which have greenhouse gas emission reduction commitments must quantify, report, reduce and mitigate their national emissions of greenhouse gases. |
政府官员已向公众保证,南斯拉夫联盟共和国会遵守对它有约束力的承诺,即难民免于接受动员 | Government officials have given public assurances of the FRY s binding commitments that refugees are exempt from mobilization. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
6. 我要赞扬沙龙总理的政治勇气和对脱离接触的坚定承诺 | I would like to commend Prime Minister Sharon's political courage and steady commitment to disengagement. |
前面说过 我们不会接受只是重申过去审议会议上作出的但没有履行的庄严承诺 | As implied earlier, we will not accept the mere reiteration of solemn undertakings entered into at past Review Conferences but left unfulfilled. |
他接受民主程序的结果 并希望向Yumkella先生保证乌干达对工发组织目标的完全承诺 | He accepted the outcome of the democratic process and wished to assure Mr. Yumkella of Uganda's total commitment to the objectives of UNIDO. |
我今天会慷慨或笨到接受你的欠条... 并不代表我以后得信守承诺 不是这样的 先生 | Just because I'm generous or foolish enough to accept your marker one day doesn't mean I'm gonna recognize it the next. |
国际社会对长期恢复和重建的承诺是适当和大受欢迎的 | The commitment by the international community to long term rehabilitation and reconstruction is appropriate and most welcome. |
成员国已经承诺向该机构直接投入国家资金 | Member States have undertaken to contribute national resources directly to the facility. |
各国政府日益承诺采取直接的取缔童工行动 | There was a growing commitment on the part of Governments to take direct action against child labour. |
29. 若干接受补助的组织取得了成果和承认 | A number of those in receipt of grants have registered results and recognition. |
等待处理的来文的大量积压,可能会使各缔约国接受相关请求程序的承诺成为笑柄 | The backlog of communications waiting to be processed was unconscionable and risked making a mockery of the commitment of States Parties to accept the relevant petitions procedures. |
根据 议定书 第三条第1款作出的有关承诺期开始之前和该承诺期内的承诺 根据 议定书 第五条第1款和第2款作出的第一个承诺期开始之前的承诺 以及 根据 议定书 第七条第1款和第4款作出的第一个承诺期开始之前的承诺 | Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period Commitments under Article 5, paragraphs 1 and 2, of the Protocol, prior to the beginning of the first commitment period and Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period. |
支持非洲的承诺 确保到2015年时让所有儿童都能接受完整 免费 优质的义务教育和得到基本保健服务 | Support African commitment to ensure that by 2015 all children have access to a complete, free and compulsory education of good quality, as well as to basic health care |
几乎四年前在蒙特雷 我们决定促进各国人民的发展并通过千年发展目标接受所作的承诺和具体目标 | Nearly four years ago at Monterrey, we decided to promote the development of our peoples and took on commitments and concrete objectives through the Millennium Development Goals. |
支持非洲的承诺 确保到2015年时让所有儿童都能接受完整 免费 优质的义务教育和得到基本保健服务 | Support the African commitment to ensure that by 2015 all children have access to a complete, free and compulsory education of good quality, as well as to basic health care |
我必须指出,以色列在做出这些承诺时承受了相当大的风险,不过我们并不是单方面作出这些承诺 | I must note that Israel has taken considerable risks in making the commitments, but we have not done so unilaterally. |
我们也直接承受了政治影响 | But we also have a straightforward political impact. |
我们大家有责任彻底地 富有创造性地处理这项拟议宣言草案 并且承诺接受全球责任 | It is incumbent upon all of us to deal with this proposed draft declaration thoroughly, creatively and with a commitment to accept global responsibility. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
企业承诺招聘高比例项目受益人的项目 | (c) Projects which have received a commitment from businesses to hire a significant percentage of their beneficiaries. |
政治承诺能够在受冲突影响的国家和地区产生重要作用 | Political commitments can make a critical difference in conflict affected countries and regions. |
5. 国际义务和承诺 | International obligations and commitments |
A. 政治意志和承诺 | Political will and commitment |
消极腐败指请求作出 同意或接受有关 quot 为本人或第三方提供任何好处 quot 的承诺 第2条 | Passive corruption refers to the request, receipt or acceptance of a promise about quot advantages of any kind whatsoever, for himself or for a third party quot (article 2). |
b 支持非洲的承诺 确保到2015年时使所有儿童都能接受完整 免费 优质的小学义务教育和得到基本保健服务 | (b) To support the African commitment to ensure that by 2015 all children have access to complete, free and compulsory primary education of good quality, as well as to basic health care |
因此 各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来的好处与政策空间缩小所构成的制约之间的利弊得失 | Therefore, Governments needed to evaluate the trade off between the benefits of accepting international rules and commitments and the constraints posed by a reduced policy space. |
相关搜索 : 承诺接受 - 承诺和承诺 - 承接承诺 - 承认和接受 - 直接承诺 - 爱和承诺 - 受益的承诺 - 接受继承 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺