"接合区"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

接合区 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

应该鼓励区域组织相互直接接触和合作
Direct contact and cooperation among regional organizations should be encouraged.
二. 临时安全区和邻接区的现状以及与双方的合作情况
Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas and cooperation with the parties
二. 临时安全区和邻接区的现状以及与双方合作的情况
Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas, and cooperation with the parties
不合理的区别是不可接受的 即便此区别形成的钱款影响有限
Unjustified distinctions were unacceptable, even if their financial impact was limited.
在我们所有国家的社会中接纳并融合少数族裔社区和外侨社区
the inclusion and integration of minority and diaspora communities in all our societies.
给社区采购合同也是不错的办法 可为人类住区接上公共基建如供水和环境卫生提供 最后的连接'
Community contracting could also be a promising approach for providing last mile connections of human settlements to public infrastructure such as water and sanitation.
接着 欧元区可以在其他三大政策领域扩展合作
The group could then extend cooperation to three other policy areas
联合国大学的作用继续是建立和连接区域数据库
The role of UNU continues to be the establishment and linking of regional databases.
又注意到该区域其他国家表示有意接待联合国顾问团,
Taking note also of the interest shown by the other States of the region in receiving a United Nations advisory mission,
现在巴勒斯坦人须有许可证才能居住在接缝区或进入接缝区 这加剧了进入接缝区的问题
Permits are now required for Palestinians to reside in or enter the seam zone, which is exacerbating access problems.
接线生 请快接梅维区警察分局
...get me the Maida Vale Police.
quot 又注意到该区域其他国家表示有意接待联合国顾问团,
Taking note also of the interest shown by the other States of the region in receiving a United Nations advisory mission,
地区 家庭 接受 不接受 占难民人口
Receiving rations Not receiving rationsa Percentage of refugee population
36. 五个区域委员会一直在联合执行2003至2006年发展区域间运输连接能力建设项目
The five regional commissions have been jointly implementing a project on Capacity building for the Development of Interregional Transport Linkages over the period of 2003 2006.
每个接收机 发射机的组合可覆盖直径为40公里的平原地区
Each receiver transmitter combination has a coverage area of 40 kms in diameter in flat terrain.
中国将把自身发展同地区国家发展对接起来 把自身安全同地区国家安全融合起来
China will put its own development in connection with the development of the countries in the region and integrate its own security with the security of the countries in the region.
这将包括配合区域专家和粮农组织区域植物保护干事确保提供最直接相关的援助
This will include working with regional experts and the Regional Plant Protection Officers of FAO in an effort to ensure that the most relevant assistance is provided.
营区内排放污水和供水系统改良项目都与收容当局合作执行,有时需要营区与市政府或区域网络联接
Projects for the improvement of sewerage, drainage and water supply systems in camps were carried out in coordination with local authorities, sometimes involving connection of camps to municipal or regional networks.
它直接涉及我们在本地区的生存 而这一地区充斥着有害于和平和合作式区域关系的威胁和不稳定
It touches upon our very existence in a region where threats and instability still prevail, to the detriment of a peaceful and cooperative regional relationship.
只接受纯文本选区
Text selection only
请接梅费尔区4926号
Mayfair 4926, please.
我们接近敌区了吗
We near enemy territory yet?
这场改革是否将使联合国更接近我们各地区 各国家 各国人民
Will this reform bring the United Nations closer to our regions, to our countries, to our peoples?
17. 围墙同国际公认作为以色列同西岸边界的绿线之间的地带被称为 封闭区 或 接合区
The zone between the wall and the Green Line, the internationally accepted border between Israel and the West Bank, is known as the closed zone or seam zone .
15. 联合国军事观察员因接近当地社区 常常对社区支助项目和速效项目提出较好的建议
United Nations military observers often provide good suggestions for CSPs and quick impact projects due to their proximity to local communities.
在许多省中 某些分区由省直接管辖 而不是由区直接管辖 在这种情况下被称为省辖分区
In a number of governorates, some subdistricts are directly linked with the governorate and have no link with the district seat, in which case they are known as subdistricts of the governorate seat.
这次讨论会讨论了与该分区直接有关的许多问题 其中包括设立促进区域间合作的区域组织的可能性 朝鲜半岛 区域间合作促进环境保护以及双边经济关系
The Symposium dealt with many issues directly relevant to this subregion, including the possible establishment of a regional organization for interregional cooperation, the Korean peninsula and interregional cooperation for environmental protection and bilateral economic relations.
2001 2002年农村地区有86 是在家里接生的 而在城市地区在家里接生的占55
86 deliveries took place at home in 2001 02 in rural areas compared to 55 in urban areas.
直流电(DC)线路从西部地区连接挪威和瑞典 从东部地区连接瑞典和德国
Direct current (DC) connections exist from the western area to Norway and Sweden, and from the eastern area to Sweden and Germany.
12. 该论坛应直接代表土著人民 民族和社区 并应成为社区 国家和联合国各机构的 quot 联络点 quot
12. The forum should allow for direct representation of indigenous peoples, nations and communities, and should provide an interface between communities, States and United Nations agencies.
印度尼西亚国内贩卖人口的来源区 过境区和接受区
Source, transit and receiving regions of Trafficking in Persons in Indonesia
直接和间接隔离的政策 例如分开学校和住区
Policies of segregation, direct and indirect, for example separate schools and housing areas.
6. 政府部队已经接到指示 不要接近争议地区
The Government forces were instructed not to approach disputed areas.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有直接的关系
The high child and maternal mortality rates, mainly in remote areas, is directly related to the absence of qualified staff.
目前正与欧洲委员会进行接洽 以争取对区域性技术合作方案的支持
The European Community is being approached to support a technical cooperation programme on a regional basis.
接合点ObjectClass
Joint
2003年 该地区接受了约28 的新加坡对外直接投资
Data for 1996 2002 refer to total direct investment abroad (D3), which are D2 plus loans granted to affiliates.
此外 区域和国际合作直接关系到许多国家能否顺利执行国家发展方案
Furthermore, the successful implementation of the national development programmes of many countries is directly linked to regional and international cooperation.
但在其他情况下 联合国单独或与区域伙伴一道直接介入可能至关重要
But on other occasions, the direct involvement of the United Nations, either alone or with regional partners, may be vital.
在苏丹生命线行动南部地区,接纳了四个新的非政府组织为联合体成员
In Operation Lifeline Sudan southern sector, four new NGOs were admitted to the consortium.
21. 除了传统的接受合作方案以外,加勒比地区还得到开发计划署其他技术合作方案的帮助
21. In addition to the traditional technical cooperation programmes, the Caribbean region also benefits from other technical cooperation programmes of UNDP.
过去的东区现已重组为一个分区 业务上接受中区的指挥
The former Sector East has now been reorganized into a subsector under the operational command of Sector Centre.
由于它们的位置优势 接近各国以及长期与一体化组织和区域金融和发展机构合作 区域委员会具有独特的优势 适合推动区域间合作 并且利用这种合作加强发展中国家的能力建设措施
Because of their locational advantage, proximity to countries as well as long standing cooperation with integration groupings and regional financial and development institutions, the regional commissions are uniquely suited to promote interregional cooperation and to use such cooperation to strengthen the capacity building efforts of the developing countries.
2. 临时安全区和邻接区的总体局势保持平稳
The situation in the Temporary Security Zone and in the adjacent areas remains generally calm and stable.
现在信任是关于连接你的小区 连接你的社会网络
It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks.

 

相关搜索 : 接合区域 - 焊接熔合区 - 合区 - 合区 - 焊接区 - 接触区 - 焊接区 - 接口区 - 接受区 - 连接区 - 焊接区 - 焊接区 - 接客区 - 焊接区