"接近最优"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
最近的连接 | Data connection closed. |
最近的连接 | Retrying connection... |
最近的连接 | Recent connections |
谁最接近他 | Who is close enough to him? |
优步最近签约成为客户 | Uber recently signed up as a client. |
21是最接近的 | 21 is the closest. |
最接近的计数 | Nearest count |
最接近大小并缩放 | Nearest Size Scale |
最接近大小并剪裁 | Nearest Size Crop |
最接近的大小并缩放 | Nearest Size and Scale |
最接近的大小并剪裁 | Nearest Size and Crop |
你是最接近的解铃人 | You're the closest answer to that. |
最近我接到一些投诉 | I've had several complaints lately. |
我接受 是的 但最近的 | Take, yes... but what is closest...? |
这就是最接近梦想的事了 | And that's the nearest thing to the dream. |
最后呢 DVD机几乎接近免费 | And then finally, DVDs are approaching free. |
最近连接的数据库服务器 | Recently Connected Database Servers |
这是我能做得最接近的一个比喻 | But that's the closest approximation I can have to it. |
而那天到最后我花了接近60美元 | That day I ended up spending nearly 60. |
最接近的计数必须在 1 和 10 之间 | Nearest count must be between 1 and 10. |
最近的估计数表明 依赖优惠的国家受到损失 | Recent estimates indicate losses for preference dependent countries. |
我们相信 最近的进展使法庭的工作更接近于完成 | We trust that the recent events have brought the conclusion of the Tribunal's work more closely into view. |
如果我要取近似值精确到分 最接近能取到0.67美元 | And if I were to around up, and 0.67 if I were to round to the nearest penny. |
最接近这种特性的要算是芳纶纤维 | The nearest we've come is with aramid fiber. |
然后我们要走到外面最接近的车站 | Then we're going to take a stroll as far as the nearest taxi rank. |
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的边境 | The high priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador. |
在他看来 现在已经接近最后的折衷统一 | In his view a compromise was close. |
这些数额均四舍五入至最接近的美元数 | These amounts have been rounded to the nearest dollar. |
因此,最后支出接近原定拨款是不可能的 | It would be impossible, therefore, for final expenditures to be close to the initial allotment. |
目前在第一外科之中 你最接近东教授了 | You're the closest to Prof. Azuma in the First Surgical Dept. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And do not touch the property of the orphans except for bettering it, until they come of age and fulfil the promise made You will surely be questioned about the promise. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And do not approach the wealth of the orphan except in the best possible way, till he reaches adulthood and fulfil the promise indeed the promise will be asked about. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And do not approach the property of the orphan save in the fairest manner, until he is of age. And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And approach not the substance of an'orphan save with that which is best, until he attaineth his age of strength. And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And come not near to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength. And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And do not go near the orphan s property, except with the best of intentions, until he has reached his maturity. And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | (x) And do not even go near the property of the orphan except that it be in the best manner till he attains his maturity. (xi) And fulfil the covenant, for you will be called to account regarding the covenant. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | Do not approach the orphan s property except in the best manner, until he comes of age. Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | Do not draw near the wealth of the orphan except in the best manner, until he reaches maturity. And keep your promise. Surely, the promise will be questioned. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. And fulfill every commitment. Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | Do not get close to the property of the orphans (unless it is for a good reason) until they are mature and strong. Keep your promise you will be questioned about it. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | And draw not near to the property of the orphan except in a goodly way till he attains his maturity and fulfill the promise surely (every) promise shall be questioned about. |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | Do not go near the orphans' property, except with the best of intentions, until they reach maturity. Keep your promises you will be called to account for every promise which you have made! |
你们不要接近孤儿的财产 除非依照最优良的方式 直到他成年 你们应当履行诺言 诺言确是要被审问的事 | Come not nigh to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength and fulfil (every) engagement, for (every) engagement will be enquired into (on the Day of Reckoning). |
相关搜索 : 最接近 - 最接近 - 最接近 - 近最优解 - 接近最后 - 接近最终 - 最接近你 - 最接近的 - 取最接近 - 最近接管 - 接近最大 - 最近的优点 - 接近接近