"控制努力"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

控制努力 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

此类武器制造商必须加大控制力度 支持各项防扩散努力
Those who manufacture such weapons must exercise greater control and support anti proliferation efforts.
委员会促请联塞部队继续努力控制支出
The Committee urges UNFICYP to continue its efforts to control expenditure.
据报告正努力改进控制文件鉴定的方法
Efforts were reported to improve methods of control over the authenticity of documents.
地方当局有时不知道或无法控制这些努力
In some situations, these efforts are outside of the local authorities' knowledge and control.
还请缔约国加强控制儿童色情活动的努力
The State party is also invited to strengthen its efforts to control child pornography.
玻利维亚已作了很大的努力来控制这一问题
Bolivia itself has done a great deal to contain this problem.
我们正在做的 是努力获取自身未来进化的控制权
What we're doing is we are seizing control of our evolutionary future.
我国正在国内作出重大努力 控制小武器和轻武器
My country is making great efforts nationally to curb small arms and light weapons.
努力控制你的鲁莽行为 事实上 把它们留在科西嘉
And try to control your rash actions. In fact, leave them in Corsica.
联合国机构和非政府组织合作 努力控制带病的蚊子
United Nations agencies and NGOs work together to control the mosquito which carries the diseases.
但是 要再次指出 在控制局面方面 没有做出足够的努力
But again, efforts to get the situation under control are proving insufficient.
世界卫生组织随后采取了协作努力 才使情况得到控制
The concerted efforts of World Health Organization ensured that the situation was contained.
尽管各区域组织努力调解,政府仍无法控制这两个岛屿
Despite mediation efforts by regional organizations, the Government was not in control of the two islands.
11. 正在作出一切努力 确保将项目修订控制在最低限度
11. Every effort is being made to ensure that project revisions are kept to a minimum.
也可以努力控制它们 即使你并不是完全了解其每个元素
You can try to control them without that fundamental understanding of every component.
他呼吁以色列当局尽最大努力制止在以色列和其控制下的领土上暴力事件的发生
He calls on the authorities to do their utmost to curb violence in Israel and the territories under its control.
不论有没有裁谈会 美国都是在军备控制问题上朝前迈进 并在核军备控制和裁军领域努力工作
With or without the CD, the United States is moving forward on arms control issues and is hard at work in the field of nuclear arms control and disarmament.
由于我们的努力 基地 组织的大部分指挥和控制结构已被摧毁
As a result of our efforts, Al Qaida's command and control structure has been largely dismantled.
政府以及武装团体控制武装分子的努力往往不充分或者不奏效
Efforts by both the Government and the armed groups to control armed elements are often insufficient or ineffective.
33. 可在不同的级别上作出以下努力来控制资本流动的不稳定性
33. Efforts to control the instability of capital movements can be undertaken at different levels as follows
新生力量控制区
Forces Nouvelles zone
火力控制塔失灵
Gunnery Control Tower out of action, sir.
用火力控制住他
Right! Go ahead!
31. 关切社会上流散大量小武器 赞扬柬埔寨政府努力控制武器泛滥
31. Expresses concern about the large number of small arms in society and commends the efforts of the Government of Cambodia to control the spread of weapons
我知道我站在着儿异常紧张和兴奋 我努力控制好我自己保持冷静
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool.
近来 政府正试图加强控制系统 努力改进这方面的立法和技术条例
Recently the government is attempting to have a more controlled system by working on upgrading the legislation and technical regulations for that purpose.
联合王国在国际上带头努力 试图控制杀伤人员地雷的出口和使用
The United Kingdom has taken a lead internationally in seeking to control the export and use of anti personnel landmines.
阿富汗的邻国正努力控制跨越它们边界主要运往欧洲的毒品流动
The neighbours of that State were struggling to control the flow of drugs across their borders, mostly destined for onward transit to Europe.
我已极力控制自己
I've controlled myself admirably.
你正在努力去控制这些问题 而这个表格就在这里 我们希望去理解它
You're trying to manage these, and this grid is available here, and we want to understand it.
二 应努力在国家一级加强和实施旨在控制和监测进出口的更为有效的国家法律制度
(ii)b. Efforts should be made to intensifyied efforts at the national level to develop and implement more efficient national legal systems for controling and monitoring imports and exports
由于荒漠化现象不受限制而且不分政治边界 因此必须动员一切努力来控制这种现象
As the desertification phenomenon has no limits and recognizes no political borders, therefore it is necessary to unite all the efforts with the aim to control this phenomenon.
14. 请秘书长确保继续作出努力 改进所有工作地点语文服务的质量控制
14. Requests the Secretary General to ensure that efforts continue to be made to improve the quality control of language services at all duty stations
行政部门集体努力的结果进一步提高了对非消耗性设备的保管和控制
The collective efforts of the Administration have resulted in further improvements in custody of and control over non expendable equipment.
近年来 单边 双边和其他的多边军备控制和裁军努力远远超过了裁谈会
Unilateral, bilateral, and other multilateral arms control and disarmament efforts have far outpaced the CD in recent years.
透明度 不可逆转以及可核查原则应适用于所有的裁军与军备控制努力
Together with the principles of irreversibility and verification, transparency should apply to all disarmament and arms control efforts.
我正尽力控制这艘船
I'm trying to steer the boat.
不断努力将训练活动转换为可持续创收项目,通过在塔利班控制地区以住家为基础的做法由妇女控制其管理工作
Efforts are ongoing to transform the training activities into sustainable income generating projects, with women controlling management through a home based approach in Taliban controlled areas.
B. 内部控制效力的限制 13 15 6
B. Limitations on internal control effectiveness
9. 又请秘书长确保继续作出努力 改进所有工作地点语文服务的质量控制
9. Also requests the Secretary General to ensure that efforts continue to be made to improve the quality control of language services at all duty stations
政府正在努力通过这项措施严格控制国内军火贸易 禁止跨国界武器移动
Through this bill, the Government is seeking to limit domestic arms trade and prevent the transfer of arms to third States.
我没有控制左脚的能力
I don't have the ability to control my left foot.
欢迎取得的成就并鼓励进一步努力按照 分区域军备控制协定 减少军事资产
Welcoming the achievements, and encouraging further efforts at reducing the military assets in line with the Agreement on Subregional Arms Control,
委员会还建议缔约国通过宣传运动等途径加紧努力控制性传播感染的扩散
It also recommends that the State party intensify its efforts, including through public information campaigns, to control the spread of sexually transmitted infections.
9. 尽管有一些困难,各国继续努力加强民主机制以及将军事和公安机构交由文职当局来控制
9. Notwithstanding some difficulties, efforts have continued to strengthen democratic institutions and to bring military and public security bodies under the control of civilian authorities.

 

相关搜索 : 努力控制 - 努力制作 - 努力制造 - 努力遏制 - 控制力 - 力控制 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力