"控股权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
控股权 - 翻译 : 控股权 - 翻译 : 控股权 - 翻译 : 控股权 - 翻译 : 控股权 - 翻译 : 控股权 - 翻译 : 控股权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为 | Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders. |
这些安排对股权分散公司的投资者确实非常重要 但是 在一家公司存在一个控股股东的情况下 控制权之争就不太可能发生 因此 在股权受控的公司里这样的控制权争夺安排就无关紧要了 | These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. |
项目交割后 吉利控股将拥有沃尔沃集团8.2 股权 成为其第一大持股股东 并拥有15.6 的投票权 | After the transaction is completed, Geely Holding will own 8.2 of the Volvo Group, becoming its largest shareholder and holding 15.6 of the voting rights. |
( 二 ) 以 持有 证券 公司 股东 的 股权 或者 其他 方式 , 实际 控制 证券 公司 5 以上 的 股权 . | 2 Actually control 5 equity or more of the securities firm by holding equity of the shareholders of the securities firm or by any other means. |
投资金额跟控股权比例... 写在哪里 | Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest? |
3 应该指出 统计局规定外国控股公司或是全部股权(100 )或多数股权(至少持有50 的已缴款股份)公司 | It should be noted that the Department of Statistics defines foreign controlled companies as either wholly owned (100 per cent) or majority owned (at least 50 per cent of paid up shares). |
交易 对方 已经 与 上市 公司 控股 股东 就 受让 上市 公司 股权 或者 向上 市 公司 推荐 董事 达成 协议 或者 默契 , 可能 导致 上市 公司 的 实际 控制权 发生 变化 的 , 上市 公司 控股 股东 及其 关联人 应当 回避 表决 . | Where the dealing party has reached an agreement or consensus with the controlling shareholder of the listed company on the assignment of the equity of the listed company or on the recommending of directors to the listed company, which may result in the change of the actual controlling right of the listed company, the controlling shareholders of the listed company and their affiliates shall withdraw from voting. |
燃料控制股 | Fuel Control Unit |
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制 | A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights. |
( 一 ) 特定 对象 为 上市 公司 控股 股东 , 实际 控制人 或者 其 控制 的 关联人 | 1 The specified parties are the controlling shareholders, the actual controllers of the listed company or the affiliates controlled by the listed company |
股权受控公司占主导地位的国家的投资者和政府官员 应该停止使用美国的设计者根据他们处理股权分散公司治理问题经验建立起来的全球治理标准 努力发展适合股权受控公司的治理标准 | Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers experience with widely held firms in the US. Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. |
( 三 ) 证券 公司 控股 或者 实际 控制 的 企业 | (3) Enterprises controlled or actually controlled by a securities firm |
华润啤酒今年8月宣布 其直接控股股东华润集团 啤酒 有限公司与喜力达成涉资高达约285亿港元的股权合作协议 | China Resources announced in September that its direct controlling shareholder of China Resources (Beer) Co.,Ltd. and Heineken reached a equity cooperation agreement up to HK 28.5 billion. |
a包括航空安全股 预算及费用控制股 行政规划及政策股 调查委员会股 志愿人员支助股 | Mandate Variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate |
( 一 ) 未经 批准 , 委托 他人 或者 接受 他人 委托 持有 或者 管理 证券 公司 的 股权 , 或者 认购 , 受让 或者 实际 控制 证券 公司 的 股权 | (1) Where a securities firm entrusts others or accepts others entrustments to hold or manage the stock right of the securities firm, or subscribe for, assign or actually hold the stock right of the securities firm |
第十 条 有 下列 情形 之一 的 单位 或者 个人 , 不得 成为 持有 证券 公司 5 以上 股权 的 股东 , 实际 控制人 | Article 10 Any unit or individual in any of the following circumstances cannot be a shareholder or an actual controller with 5 equity or more of a securities firm |
最后 在评估股权受控的公司的时候 不应该主要通过看董事相对于其担任董事的公司的独立程度 来判断董事的独立性 而应该更加关注他们对控股股东所具有的独立性 | Finally, when assessing controlled companies, the independence of directors should not be judged largely by looking at the extent to which they are independent of the company on whose board they serve. Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. |
雷普索尔于1999年收购了YPF的完全控股权 2008年2月 它将部分股权转让给了彼得森集团 Petersen Group 如今 后者持股量为25 雷普索尔现在则持有57 的股份 其余部分由股市投资者持有 阿根廷政府将没收51 的股份 这样普雷索尔将只持有6 | Repsol acquired complete control of YPF in 1999 in February 2008, it transferred part of its shares to the Petersen Group, which today holds 25 . Repsol currently holds 57 , with the rest owned by stock market investors. |
( 二 ) 特定 对象 通过 认购 本次 发行 的 股份 取得 上市 公司 的 实际 控制权 | 2 The specified parties have obtained the actual controlling right of the listed company through the purchase of the shares issued this time |
人权股 | 1 Public Information Officer (P 4) |
因为这两种公司的基本治理问题差别很大 所以 有利于股权分散公司投资者的安排 在股权受控的公司中可能无关紧要 甚至是适得其反 反之亦然 结果 对全球的股权分散公司和股权受控公司 或者对同一个国家的这两种公司 在投资者保护方面适用单一的标准 注定是达不到目的的 | Because the basic governance problems in the two types of firms are considerably different, arrangements that benefit investors in widely held firms might be irrelevant or even counterproductive in controlled firms, and vice versa. As a result, applying a single standard for assessing investor protection worldwide is bound to miss the mark with respect to widely held firms, controlled firms, or both. |
( 二 ) 证券 公司 的 股东 , 实际 控制人 | (2) Shareholders and actual controllers of a securities firm |
他们控制了立法机关 操纵股价 | They've got the legislature, and they've manipulated the stock. |
然而 有人说 债权人取得股份作为担保 目的并不是在项目公司不履行义务的时候出售这些股份 而是接手项目公司的控制权 | It was observed, however, that the creditors apos objective in obtaining shares as security was not to sell them in case of the project company apos s default, but to take over the control of the project company. |
控股需要如此高的比例表明 许多新加坡跨国公司即使外国投资者拥有其中20 49 的股份 但仍被认为是本国控股公司 | This relatively high percentage required for control implies that many SINTNCs may be considered as local controlled even if some 20 49 of their shares are owned by a single foreign investor. |
欧洲大陆的家族资本主义模式可用较少的资本实现最大程度的控制 其治理结构通常很复杂 通过一级级的控股公司和优先股股份保证持续的控制 | Family capitalism in the continental European model uses relatively little capital to achieve maximum control. It frequently depends on very complex corporate structures, with multiple layers of holding companies, as well as privileged shares that can guarantee the continuation of control. |
两位作者对私募股权做了广泛 细致而公正的评价 私募股权是通过债务融资收购控股股份投资老牌公司的生意 相反 风险资本家几乎完全以股权投资形式支持创业企业 阿贝尔鲍姆和巴特小心地指出 许多私募股权公司为其投资组合中的公司带来了更好的管理和其他效率改进 | The authors present a broad, detailed, and fair assessment of private equity the business of investing in established companies through debt financed purchases of controlling stakes. (By contrast, venture capitalists support start ups almost entirely through equity.) |
浙江吉利控股集团27日宣布与欧洲基金公司Cevian Capital达成一致 将收购其持有的沃尔沃集团 AB Volvo 8847万股的A股股票和7877万股的B股股票 | On the 27th, Zhejiang Geely Holding Group announced that it has reached an agreement with European fund company Cevian Capital to acquire 82.47 million A shares and 78.77 million B shares of AB Volvo from Cevian Capital. |
44 BHI控股公司集团主席Bamanga Tukur博士 | Dr. Bamanga Tukur, Group Chairman of the BHI Holdings Limited |
44. BHI控股公司集团主席Bamanga Tukur博士 | Dr. Bamanga Tukur, Group Chairman of the BHI Holdings Limited |
二 持股 前 五 名 的 股东 名称 持股 比例 所持 股份 股权 的 质押 或 冻结 情况 | (2) the top five shareholders' name, proportion of stock, and whether their stocks have been mortgaged or frozen and |
印度资本参股主要是少数股权 | Indian equity participation is largely majority owned. |
你就把握了这股力量 你只是控制它 | And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it. |
23. 小组认为 应该披露控制结构 以及股东或该组织的其他成员是如何通过表决或其他途径行使控制权的 | The group took the view that disclosure should be made of the control structure and of how shareholders or other members of the organization can exercise their control rights through voting or other means. |
人权股 共28个 | Deputy Special Representative of the Secretary General |
我有51 的股权 | I own 51 percent of the voting stock. |
B. 所有权和股东的权利 | Ownership and shareholder rights |
还建议在事务处处长办公室内设立一个后勤行动股和燃料控制股 | It is also proposed that a Logistics Operations Unit and a Fuel Control Unit be established in the Office of the Chief of the Service. |
它还论述到 如果有些股东 不管是通过分类表决权 还是通过任命董事或其他机制 而拥有与它们所有的股权不相称的控制程度 则应披露这种安排 | It also discussed the fact that any arrangement under which some shareholders may have a degree of control disproportionate to their equity ownership, whether through differential voting rights, appointment of directors or other mechanisms, should be disclosed. |
改革管理支持和协调股股长在对代表团的意见所作的答复中强调 权利下放不会减损总部的责任 包括监督和全面控制 | In his reply to delegations apos comments, the Chief of CMSCU emphasized that decentralization would not derogate Headquarters from its responsibilities, which included monitoring and overall control. |
一 由 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 规范 的 长期 股权 投资 适用 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 | 2 Long term Equity Investments |
第七十一 条 任何 单位 或者 个人 未经 批准 , 持有 或者 实际 控制 证券 公司 5 以上 股权 的 , 国务院 证券 监督 管理 机构 应当 责令 其 限期 改正 改正 前 , 相应 股权 不 具有 表决权 . | Article 71 Where any unit or individual holds or actually holds 5 shares or more of a securities firm without approval, it shall be ordered to correct within a certain period by the securities regulatory agency under the State Council before the correction, corresponding stock rights have no right to vote. |
拥有的股权低于50 . | Less than 50 per cent of equity ownership. |
拥有的股权高于80 . | Greater than 80 per cent of equity ownership. |
28. 最佳做法建议大量披露控制前交易 包括披露收购控制权的意图和将公司私有化的意图以及披露随之伴生的 与少数股东相关的 挤出 卖出 权利 | Best practice suggests a substantial amount of pre control transaction disclosure, including the disclosure of the intention to acquire control and to take the company private and of associate squeeze out sell out rights relevant for minority shareholders. |
相关搜索 : 控股股权 - 控股股权 - 非控股股权 - 股权控制 - 控制股权 - 持有控股权 - 控股股 - 股股权