"推门"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
推门 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
把我推到门口 快点 | Take me back there. Hurry up. |
一家一家的上门推销 | I have to do doortodoor. |
NA 也门时报 还使用推特 | NA On Twitter also. |
只要推门就好了 它自己会锁上的 | Just pull the door shut. It'll lock by itself. |
推广和私营部门参与研究和分析 | Outreach and involvement of the private sector in research and analysis |
我宁可希望你从门生之中 推荐人选 | I'd rather you could recommend your students. |
向求助者推荐负责法律保护的合作部门 | Callers are referred to cooperating institutions for coverage of legal protection needs |
推动私营部门鼓励向对最不发达国家输 | Private Sector in order to encourage t.b.d.) |
对 或者有硬性推销员上门时也可以使用 | It deters pushy salesmen, too. |
必要时还征询推荐组织和专门网络的意见 | Reference organizations and specialized networks are consulted as well if necessary. |
2 其中16项工作由政府推动 6项由联合国组织推动 另6项由非政府组织和私营部门伙伴推动 | Of these, 16 are by Governments, 6 are by United Nations organizations and 6 by non governmental organizations and private sector partners. |
这将要求他们坚定地努力推进安全部门改革 | That will require determined effort on their part to advance security sector reform. |
他们看了我一眼 然后从后门跑了出去互相推让 | And they took one look and ran out the back to draw short straws. |
(e) 推进安保部门改革 包括解决路障现象的途径 | (e) Promoting reform of the security sector, including ways to address the phenomenon of roadblocks |
我推开门 还没有看清楚... 在我知道怎么回事之前... | I pushed open the door, and before I could see anything properly... before I knew what's happening... this thing appeared. |
59. 鉴于重大的环境限制 必须推动采取部门和部门间的政策和行动 减轻自然资源部门的环境影响 | In view of the major environmental constraints, sectoral and intersectoral policies and actions must be promoted in order to reduce the environmental impact of the natural resource sectors. Those may include the following |
中小企业推动了市场发展 推动了竞争 也推动了对大型工业企业和公营部门的活动起补充作用的活动的进行 | SMEs had contributed to the development of markets and competition and of activities that were complementary to those of large industrial enterprises and the public sector. |
这采用的是平衡原理 所以当你推门时 就很容易滑动 | It's counter weighted so that when you push the door up, it glides really easily. |
政府和土著人民的代表应由各自的区域集团推举 专门机构和独立专家应由秘书长推举 | Governments and indigenous peoples apos representatives should be nominated by their respective regional group , specialized agencies and individual experts should be nominated by the Secretary General. |
(b) 继续在严重依赖商品的发展中国家推动商品部门的多样化 提高该部门的竞争力 | (b) Continuing the diversification of the commodity sector and enhancing its competitiveness in developing countries that are heavily dependent on commodities |
从这门课的老师那获得推荐信 OK 我们接下来将要极大的 | Okay? |
其中有些方案专门致力于推进地方和全国的司法与和解 | Some of those programmes are dedicated to advancing justice and reconciliation at the local and national levels. |
44. 政府更加重视发展旅游部门 以推动圣赫勒拿经济复苏 | The Government has placed a renewed focus on developing the tourism sector to revitalize the St. Helenian economy. |
将通过对不同部门进行个案研究来进一步推展这种结论 | This conclusion will be developed further through the case studies of specific branches. |
在该部门的推动下,与前几年相比,基本建设支出大大增加 | It has already facilitated a significant increase in capital expenditure compared with previous years. |
(d) 1997年12月31日为止 部门间列帐凭单的核对推迟了24个月 而1995年12月31日为止 推迟了15个月 | (d) There were arrears of 24 months in reconciliation of inter office vouchers as at 31 December 1997, compared with the arrears of 15 months at 31 December 1995 |
巴勒斯坦人必须推进其改革进程 特别侧重于恢复安全部门 | The Palestinians must carry on with their reform process, paying special attention to the rehabilitation of the security sector. |
另外 可以推测 她们是在非正规部门工作 或者在农场当雇工 | Presumably, then, they worked in the informal sector, or as paid hands on plantations. |
我只轻轻的一推门就开了 然后随手把他们关上 一扇又一扇 | I only had to push them open, one by one, then close them behind me, one by one. |
我第一眼看到你就是在那面镜子中 当我悄悄推开门的时候 | It was in that mirror that I first saw you, when I silently pushed the door open. |
鼓励订立举措 推动私营部门参与技术转让及技术和科学合作 | Encouraging the development of initiatives to promote private sector engagement in technology transfer and technological and scientific cooperation, |
有些微型基金专门设计营销方针 推出新服务 以吸引女性客户 | Some have even designed policies and new services to attract women as customers. |
一位代表鼓励秘书处推动指定的国家主管部门执行这一规定 | One representative encouraged the secretariat to facilitate the use of that provision by designated national authorities. |
(c) 在农业部门和种植场推广使用有机肥 以部分取代化学肥料 | (c) The use of organic fertilizers in agriculture and in the plantations will be promoted to partially replace chemical fertilizers. |
私有部门在开发和推广洁净技术方面的作用 包括问题和前景 | The role of the private sector in developing and promoting clean technologies, including problems and prospects |
负责推动实施部门政策的妇女专门办事处或机构(农业部 农村综合发展基金会 劳工部和卫生部) | The specialized women apos s offices or other bodies responsible for promoting the application of sectoral policies (Ministry of Agriculture, Rural Investment Cofinancing Fund (DRI), Ministry of Labour, Ministry of Health). |
(c) 推动企业联盟和非盈利教育部门支持并提高公立学校的标准 | (c) Involving business coalitions and the for profit education sector in supporting and raising standards in public schools. |
关于卫生领域有效的跨部门行动必须推进知识的发展 管理和分享 | There is a need for more generation, management and sharing of knowledge about effective cross sectoral actions for health |
409. 除了政府大力支持文化之外 近年来国家还推行一项倡导自愿参与的政策 推动私营部门参与文化生活的发展 | 409. In addition to the public effort to support culture, in recent years the State has promoted a voluntarist policy to step up the participation of the private sector in the development of cultural life. |
最令人不安的是 它们还可能大大推动非正规经济部门的扩展 而非正规经济部门的工人通常得不到保护 | Most disturbingly, they may also significantly contribute to the expansion of the informal sector where workers most usually have no protection. |
促进发展国家在优先部门中推广电子商务的战略和政策 特别注重中小企业的融资和劳务密集部门的发展 | Strategies and policies to facilitate the spread of e business practices in the sectors of higher priority for developing countries, with special reference to the financing of SMEs and the development of labour intensive sectors. |
18. 同联合国其他出版部门联系 在推销和分发出版物时以这些出版部门的经验和解决办法为基准(第170段) | Contact other United Nations publication services, to benchmark against their experience and solutions in the marketing and distribution of publications (para. 170) |
38. 私营部门必须发挥主导作用 推动在新伙伴关系下建立新发展框架 | To create momentum for the new development framework under NEPAD, the private sector must play a leading role. |
减免国内公共债务还有助于为经济生产部门释放资源 从而推动增长 | A reduction of domestic public debt could also help to boost growth by freeing resources for the productive sectors of the economy. |
(b) 促进私营部门 非政府组织和政府之间的协作 以推广根除疾病方案 | (b) Promoting collaboration between the private sector, non governmental organizations and Governments to extend disease eradication programmes. |
相关搜索 : 推开门 - 推油门 - 推动门闩 - 推拉门兜 - 上门推销 - 口袋推拉门 - 推拉门配件 - 推拉门系统 - 门门 - 送货上门推销员 - 推到推 - 推 - 推 - 推