"提供折旧"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
提供折旧 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
淘汰与折旧 | Obsolescence and depreciation |
需要折旧 是的 | No, we didn't. |
没有考虑到折旧因素 | No depreciation factor is taken into consideration. |
F3 小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误 相当于少算了1,719,000美元的折旧调整 | The depreciation adjustment calculated by the F3 Panel in respect of Luna Rockets incorporated an error, which amounted to an understatement in the depreciation adjustment in the amount of USD 1,719,000. |
这封信是说... 鉴于你的赌博设备有被没收的风险... 所以要提高你的折旧率 | Now, this letter explains... that due to the high risk of confiscation of your gaming equipment... you have accordingly taken accelerated depreciation on it. |
在资产估计有用年限内 按直线法计算折旧 | Depreciation is computed using the straight line method over the estimated useful life of the asset. |
车道在我眼前伸展开去 蜿蜒曲折 依稀如旧 | The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done. |
提供此类捐赠 可折减公司的上缴税 对个人则可折减所得税 | Such gifts are subject to deduction of corporation tax, or income tax in the case of individuals |
贺卡业务处资本资产的折旧价值为1 164 000美元 | The depreciated value of the greeting card and related operations capital assets is 1,164,000. |
(a) 土地和建筑物按原始成本记帐,不计建筑物的折旧 | (a) Land and buildings are reported at original cost. |
联柬权力机构资产所适用的折旧表已经在A 49 714 Add.1号文件内向大会报告过,这个折旧表在本报告所述期间也适用于所有其他特派团 | The scale of depreciation applied to UNTAC assets, which was reported to the General Assembly in document A 49 714 Add.1, was also applied in all other missions during the period under review. |
估计数是根据所调查的装备价值的10 的折旧率来计算 | The estimate was calculated on the basis of a usage factor of 10 per cent of the in survey equipment valuation. |
编列经费付给提供部队的各国政府,偿付它们向军事人员提供所有服装 用具和设备的折旧费,标准费率为每人每月65美元,加上每人每月5美元的个人武器和弹药费,总共11 460人 月 | Provision is made for reimbursement to Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued by those Governments to their military personnel at the standard rate of 65 per person per month plus 5 per person per month for personal weapons and ammunition, for a total of 11,460 person months. |
别提旧事了 | You ain't got no right bringing' up what used to be. |
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折扣价提供演出票 | The Latvian National Opera offers, as far as it is possible, tickets at reduced prices. |
审查用于资产处理和折旧比额表的标准格式并交给特派团 | Review and forward standard format for disposal of assets and depreciation scales to the mission |
估计数供支付东道国和部队派遣国政府应联合国要求为特遣队配备的自备装备费用,按年折旧率10 计算 | The estimate provides for payment to the host country and to troop contributing Governments for the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations based on an annual depreciation rate of 10 per cent. |
编列经费用以向瑞士政府偿还特遣队自备医疗设备的折旧费 | Provision is made for reimbursement to the Government of Switzerland for depreciation costs of contingent owned medical equipment. |
旧事休提 亲爱的 | I had to go to her. |
特派团拥有的资产的价值经过一段时间使用后会折旧,剩下根据联合国折旧表计算的剩余价值,一般上按照价值每年减少某一具体规定的百分比来计算 | The value of assets held by a mission will depreciate over the period of their usage, resulting in a residual value which is calculated on the basis of United Nations depreciation scales, generally based on a reduction in value by a specific percentage per year. |
但是鉴于在法定资格方面仍旧存在根本性的争论,奥地利欢迎主席的建议对于争取达成一项折衷办法作出的贡献 这种折衷办法既具灵活性,又特别是为私人提供了较高度的法律上的明确性 | However, in view of the still existing fundamental controversies on the legal qualification, Austria welcomes the contribution provided by the Chairman s proposal towards a compromise which allows for flexibility and at the same time provides for a higher degree of legal certainty, in particular for private parties. |
不过,这些折旧表已作必要修订和修改,以便适用于最近成立的特派团 | These scales have been updated and amended as necessary for application in more recent missions, however. |
除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额 否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额 然后进行标准的折旧调整 | Unless a claimant was able to provide satisfactory evidence of stock or tangible assets in excess of the insured amounts, the Panel reduced the claimed amount for such stock or tangible assets to the insured level and then applied standard adjustments such as for obsolescence and depreciation. |
对折衷提案提出的修改 | Suggested modifications to the compromise proposal |
1992年支持了18次活动 动用了90亿旧兹罗提 1993年支持了35次活动 155.57亿旧兹罗提 1994年支持了17次活动 106亿旧兹罗提 | In 1992 18 events were supported with 9,000 million old zlotys in 1993 35 events were supported with 15,557 million old zlotys in 1994 17 events were supported with 10,600 million old zlotys. |
他建议改革第三项 办法是通过限制加速折旧 其他一些发达国家已经开始实施这一做法 以抵消部分收入损失 但降低总体公司税率会增加过去投资的税后回报 而限制加速折旧会降低新投资的税后回报 即使取消加速折旧也不可能让税基扩大到足够的程度补偿税率削减至28 的损失 | Instead, he suggests reforming the third by tightening allowances for accelerated depreciation (as several other developed countries have done) in order to offset some of the revenue losses. But reducing the overall corporate rate would increase after tax returns on past investments, while limiting accelerated depreciation would lower after tax returns on new investments. |
26. 固定资产费用在10万美元或以上者均作为资本 按其估计使用年数折旧 | Capital assets costing 100,000 or more are capitalized and depreciated over their estimated useful life. |
这其中 每个阶段都提供了机会给我们 它是一种技术转折的机会 | Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change. |
订正概算适用于付给提供部队的各国政府,以偿付它们向军事人员提供的所有服装 用具和设备的折旧费,标准费率为每人每月65美元,加上每人每月5美元的个人武器和弹药费,总共订正数额为22 812人 月,根据遣返日程计算 | The revised cost estimate is made for reimbursement to Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued by those Governments to their military personnel at the standard rate of 65 per person month plus 5 per person month for personal weapons and ammunition, for a revised total of 22,812 person months, in accordance with the repatriation schedule. |
由于其商业特性 贺卡及相关业务按照其会计政策对其资本资产进行了折旧 | Owing to its commercial nature, the greeting card and related operations depreciates its capital assets in conformity with its accounting policy. |
g 适当关怀那些对受到伤害和痛苦折磨的人提供保护和援助的人 | (g) Provision of appropriate care to those involved in protecting and assisting populations exposed to situations of victimization of and infliction of trauma. |
还以免征进口税和国内退税的形式向非传统出口部门提供财政折让 | Financial rebates, in the form of import tax exemptions and domestic tax rebates, were also available to non traditional export sectors. |
12. 秘书处继续翻修不再使用的旧电脑 并在工作组总的指导下提供给代表团 | The Secretariat continues to refurbish older personal computers that are no longer needed and to furnish them to missions, under the overall guidance of the Working Group. |
专家们还同小组就具体索赔要求的情况 讨论了一般损失理算原则 如折旧和修缮 | The experts also discussed general loss adjustment principles such as depreciation and betterment with the Panel in the context of specific Claims. |
31. 应用空间科学技术所提供的可能性使传统的勘察和资源绘图方法变得陈旧 | 31. The traditional methods for surveying and resource mapping had been rendered obsolete through the possibilities offered by the application of space science technologies. |
9 除了直接破坏外 推断折旧率由历来平均5 上升到8 反映出过分使用和缺乏养护 | In addition to the direct destruction, it is assumed that the depreciation rate increased from the historical average of 5 per cent to 8 per cent to reflect the overuse and lack of maintenance. |
所列追加经费用于向瑞士政府偿还增加的特遣队自备医疗装备的折旧费(2 100美元) | Additional provision is made for reimbursement to the Government of Switzerland of depreciation costs of additional contingent owned medical equipment ( 2,100). |
58. 一些代表团对委员会采取的办法是否提供了可行的折中方案表示疑问 | Doubts were expressed as to whether the approach taken by the Commission provided a workable compromise. |
最不发达国家则面临着发电厂又小又旧 城市输电网陈旧不堪或乡村地区供电网络不足 所有这些因素都提高了输送能源的成本 | Least developed countries, on the other hand, face the challenge of small ageing power plants, obsolete urban electricity grids or inadequate distribution networks in rural areas all these factors raise the cost of delivered energy. |
它提出的提议包含有关于在未来的结清预算内编列相等于预定转运到布林迪西基地的设备折旧总价的30 的修理翻新和保养费用的资源筹措政策 | It submitted proposals on resourcing policy regarding the inclusion in future liquidation budgets of provision for the cost of repair, refurbishment and preservation equal to 30 per cent of the total depreciated value of the equipment to be transferred to the Base. |
注销(与供应视为老旧电脑有关的善意表示) | Write off (goodwill gesture relating to the supply of computers deemed to be obsolete) Total |
第二条第三款的折中提案 | Compromise proposal for article II.3 |
(许多接受以旧式殖民教学方式提供的教育的非洲儿童和其他儿童也有同样的特点) | (Many African and other children whose education is through the medium of the old colonial language share the same characteristics). |
24 尽管那些图书馆的藏书陈旧 很少更新 但它们仍可向大约15 的波兰读者提供图书 | Although they only had old and rarely updated book collections at their disposal, they still provided an access to books for approximately 15 per cent of Polish readers. |
固定 资产 折旧 办法 一经 选用 不得 随意 变更 确 需 变更 的 应当 说明 理由 经 投资者 审议 批准 | Where it is really necessary to make change, the reasons shall be stated and the decision on its change shall be deliberated and approved by the investors. |
相关搜索 : 计提折旧 - 折旧 - 折旧 - 折旧 - 折旧 - 折旧 - 折旧 - 折旧价 - 折旧额 - 折旧费 - 折旧率 - 折旧率 - 折旧额 - 折旧价