"援军"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
将军说援军... | The general said that there may be a... |
复员军人援助 | Assistance to demobilized military forces |
没有援军到来 | No more arrived. |
没有援军到来 | No reinforcements available. |
他们在军队援军抵达后被驱散 | They allegedly dispersed after military reinforcements arrived. |
援军总是就要到了! | Always in a bit! |
裁军和遣散人员援助 | Assistance for disarmament and demobilization |
我去惠灵顿寻求援军 | I'll go to Wellington to ask for help. |
估计援军会及时赶来 | That is, assuming the reinforcements arrive in time. |
我们有一队军队作后援 | We have a full legion in reserve. |
用于军事支援任务的导弹 | Satellites for military support missions |
我军再也找不到其他增援 | Arms and munition too. |
只要坚守3天, 援军就会到达. | Just hold it for three days and the relief column will be along! |
要是援军一到 我就用刀剑去谈 | Speak to them in my name. Not until detachments arrive, then I'll speak with steel. They'd stone me to death now. |
(a) 复员军人康复及重返社会援助 | (a) Rehabilitation reintegration assistance to demobilized military forces |
我现在 只能告诉你援军正在前进. | I know. All I can tell you is the relief column is moving. |
援军相距甚远 不过偶尔也会赶来 | They're not very close, but sometimes reinforcements come up. |
军用和商用飞机不断送来救援物资 | Military and commercial aircraft are bringing in aid and supplies. |
(a) 援助复员军人康复 重新融入社会 | (a) Rehabilitation reintegration assistance to demobilized military forces |
那是敌军调动增援部队的必经之路 | It's the only way the enemy can bring up reinforcements. |
所以查塔知道了 我在这等 援军会来吗 | So Chata knows I'm waiting here for reinforcements that won't arrive. |
你很清楚, 如果隆梅尔拿下这个高地, 援军的推进就会被德军挡住. | You know that, if Rommel takes this hill, the advance could be held up for days. |
(a))援助复员军人康复 重新融入社会 303 000 | (a) Rehabilitation reintegration assistance to demobilized military forces 303 000 |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | What other army do you have to help you apart from Ar Rahman? The unbelievers are surely lost in delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or which army do you have that will help you against the Most Gracious? The disbelievers are in nothing except an illusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or who is this that shall be a host for you to help you, apart from the All merciful? The unbelievers are only in delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Who. is he that can be an army Unto you and succour you, beside the Compassionate! The infidelsjb are but in delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Who is he besides the Most Beneficent that can be an army to you to help you? The disbelievers are in nothing but delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or who is this who is a force for you to protect you against the Compassionate? The disbelievers are in nothing but delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Which is your army that will come to your aid against the Merciful Lord? But the unbelievers are in utter delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Who is it that is your host who may help you, besides the All beneficent? The faithless only dwell in delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or, who is it that shall be your host to help you, other than the Merciful? Indeed, the unbelievers are only deluded. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Do you have any armies who will help you against the Beneficent God? The disbelievers are certainly deceived (by satan). |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Or who is it that will be a host for you to assist you besides the Beneficent Allah? The unbelievers are only in deception. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Who is there to defend you like an army, besides the Lord of Mercy? Those who deny the truth are in deception. |
除了真主援助你们外 还有谁能做你们的援军呢 你们只陷於自欺之中 | Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers. |
13. 部队总部的军民协调和联络部门 是负责协调军事部门参与民事援助的主要军事实体 | The main military entity responsible for coordinating MICA is the civil military coordination and liaison function at force headquarters. |
然后呢 Col Sandoman的援军离这里只有一天的路程. | Colonel Sandman's men are only a day's march away |
笑声 我不想我的海军陆战队去给谁提供援助 | I don't want my Marines handing out aid. |
援军从开罗方向过来, 我们要在这儿坚守3天. | The mob's supposed to be coming up from Cairo, and we're gonna hold it for three days. |
在军援领域对科特迪瓦实行限制性措施的条例 | A regulation imposing restrictive measures on Côte d'Ivoire concerning assistance related to military activities . |
在军事领域 德国是安援部队的最大部队派遣国 | In the military sphere, Germany is the largest troop contributor to ISAF. |
国际安全援助部队和联军表示 他们将充分合作 | Both ISAF and the coalition forces have indicated their full cooperation. |