"摩爾"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
就在博德名摩爾,叫做... | 'Tis on Bodmin Moor. |
斯德哥爾摩是瑞典的首都 | Stockholm is the capital of Sweden. |
瑞典的首都是斯德哥爾摩 | The capital of Sweden is Stockholm. |
去了博德名摩爾,又回來了 | To Bodmin Moor and back. |
卡爾 請忘了摩天輪上的事 | Please forget it, what happened up on the ferris wheel. |
塞尚所作德尼摩爾夫人的肖像. | 'Portrait of Madame de Nemours' by Cézanne. |
金 詹姆斯版本 聖經 克里斯多夫 摩爾 羔羊 | King James Version |
卡爾 別 卡爾 | Cal, don't! |
卡爾 卡爾 試試看 | Try |
羅傑桑希爾 范寧尼爾生 | Roger Thornhill. Fanning Nelson. |
故事 博尤米爾? 赫拉巴爾 | Stories by Bohumil Hrabal |
(音效)艾爾 高爾 我將我自己 | (Audio) Al Gore |
你和威爾 漢彌爾頓做生意 | Will? You going into business with Will Hamilton? |
我叫戴爾 戴爾先生我記得 | Dyle, please. DYLE. Yes, Mr. Dyle. |
他在稱讚卡爾 卡爾也很得意 | He's praising Cal and Cal is lapping it up |
我叫威爾斯麗巴巴拉 威爾斯麗 | My name is Wellesley, Lady Barbara Wellesley. |
拜託,查爾斯 別嚇唬博爾頓先生 | Please, Charles, don't bully Mr. Bolton. |
你是個走運的人 亞爾杜立特爾 | You're a lucky man, Alfile Doolittle. |
先答應了女人 然後又出爾反爾 | First you promise a girl something, and then you give her a kick. |
幸運的人來了 亞爾杜立特爾閣下 | Why, there's the lucky man now. The Honorable Alfile Doolittle. |
卡爾 | Cal! |
卡爾 | Cal. |
卡爾 | Cal? Yeah |
卡爾 | Cal |
卡爾 | Oh, Cal |
戴爾 | Dyle. |
波爾 | Boule. |
賽爾 | Purcell. |
艾爾 高爾會為你導航解釋相片細節 | Al Gore will walk you through and explain the photos. |
不對 要叫我亞當 坎菲爾 亞當 坎菲爾 | The name's Adam Canfield. |
波爾老爸要阻止火車 波爾老爸死了! | Papa Boule wanted it stopped. Papa Boule! Papa Boule is dead! |
我最鍾意嘅魔術師之一 係卡爾 日爾曼 | One of my favorite magicians is Karl Germain. |
卡爾 喔 卡爾 他不要我給他的任何東西 | He doesn't want anything from me |
你現在可以自己買酒了 亞爾杜立特爾 | You can buy your own drinks now, Alfile Doolittle. |
哥兒們 上帝降恩給我 亞爾杜立特爾了 | Laddie boy, we're in for a boozeup. The sun is shining on Alfred P. Doolittle. |
特雷瓦尼恩大人 這位是費爾先生... 費爾 | Lord Trevanion, Mr. Fell... |
卡梅爾 | Carmel. |
朱爾斯? | Jules's mistress! |
朱爾斯 | Jules! |
嗨 卡爾 | Hi, Cal |
不 卡爾 | Cal, stop it! Don't |
艾米爾 | Emile? |
桑希爾 | Thornhill. |
皮爾茲! | Pilzer! |
尼科爾! | Nicole! |