"擁抱"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Embrace Hugged Hugs Kisses

  例子 (外部来源,未经审查)

但我不知道那是愛的擁抱 還是恨的擁抱
Whether it was an embrace of love or hatred, I don't know.
她想擁抱
She wants to hug him.
我睇到中國正在擁抱全世界 也見到全世界在擁抱中國
I saw China embracing the world and vice versa.
Mary擁抱她的娃娃
Mary hugged her doll.
難道你不曾想擁抱
Haven't your arms hungered for mine?
你還想給我一個擁抱
Do you still want to give me a hug?
保羅,老夥計,我要擁抱
Good old Paul! Let me give you a hug.
我說他們像朋友一樣擁抱
I said they embraced like friends.
我唸 包容他人 就系擁抱自己
I thought, well, embracing otherness is embracing myself.
都想問你問題 或者同你擁抱
A) a hundred questions, B) wants to hug you.
當你發現他們擁抱在一團 有什麼感覺
When you found them thus embraced, what happened?
敞開你的心胸 手臂 去擁抱新事物和新朋友
We are united in our differences.
於是佢離開嘅時候 我甚至連擁抱過佢都冇
I didn't even give her a hug when she left.
願上帝祝福與擁抱那些我們所失去的於祂神聖的居所
May God bless and keep those we've lost in His heavenly place.
當監察長見到吉利亞諾和 皮斯奧塔時 他們像朋友一樣擁抱
When the inspector met Giuliano and Pisciotta, they embraced like friends.
這樣 你 就 想起 你 幼年 的 淫行 那時 埃及人 擁抱 你 的 懷 撫摸 你 的 乳
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
這 樣 你 就 想 起 你 幼 年 的 淫 行 那 時 埃 及 人 擁 抱 你 的 懷 撫 摸 你 的 乳
Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
這樣 你 就 想起 你 幼年 的 淫行 那時 埃及人 擁抱 你 的 懷 撫摸 你 的 乳
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
這 樣 你 就 想 起 你 幼 年 的 淫 行 那 時 埃 及 人 擁 抱 你 的 懷 撫 摸 你 的 乳
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
有一件事我們能確定的是 我們擁有著 我們對孩子們的愛 對家庭的愛 對彼此的愛. 孩子們溫暖的擁抱 那是真實的!
There's only one thing we can be sure of, and that is the love that we have for our children, for our families, for each other.
這是第四次我們擁抱著生還者.這是第四次我們安慰著受害者家屬
The fourth time we've hugged survivors. The fourth time we've consoled the families of victims.
我未見過有人 走入鋼筋水泥建築物去擁抱樁柱 但我就喺木製建築裡面見到呢幕
I've never seen anybody walk into one of my buildings and hug a steel or a concrete column, but I've actually seen that happen in a wood building.
即使我被羈押在此 我不在森林 也不瀕於山脈 也不在我所愛的人初次擁抱我的地方
I'm here, locked in my room, but am I not also at the fountain where my beloved held me in his arms?
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
When they went back to Joseph he gave his father and mother a place of honour, and said Enter Egypt in peace by the will of God.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
So when they all reached in Yusuf s company, he kept his parents close to him, and said, Enter Egypt, if Allah wills, in safety.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
So, when they entered unto Joseph, he took his father and mother into his arms saying, 'Enter you into Egypt, if God will, in security.'
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
Then when they entered unto Yusuf, he betook his parents unto himself. and said enter Misr, if Allah will, in security.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
Then, when they entered unto Yusuf (Joseph), he betook his parents to himself and said Enter Egypt, if Allah wills, in security.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
Then, when they entered into the presence of Joseph, he embraced his parents, and said, Enter Egypt, God willing, safe and secure.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
And when they went to Joseph, he took his parents aside and said (to the members of his family) Enter the city now, and if Allah wills, you shall be secure.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said Come into Egypt safe, if Allah will!
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
When they entered into the presence of Joseph, he set his parents close to himself, and said, Welcome to Egypt, in safety, God willing!
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
And when they entered before Joseph, he took his father and mother into his arms and said 'Welcome to Egypt, safe, if Allah wills'
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, Enter Egypt, Allah willing, safe and secure .
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
When they all came to Joseph, he welcomed his parents and said, Enter the town in peace, if God wants it to be so.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
Then when they came in to Yusuf, he took his parents to lodge with him and said Enter safe into Egypt, if Allah please.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
Then, when they presented themselves before Joseph, he drew his parents to him and said, Welcome to Egypt, in safety, if God wills!
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他的雙親 他說 你們平安地進挨及吧 如果真主意欲
Then when they entered the presence of Joseph, he provided a home for his parents with himself, and said Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah.
他們擁吻著
They are hugging and kissing.
那裏很擁擠
It was so crowded.
他 們在 埃及 行邪淫 在 幼年 時行 邪淫 他 們在 那 裡作處 女的 時候 有人 擁抱 他 們的懷 撫摸 他 們的乳
and they played the prostitute in Egypt they played the prostitute in their youth there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
他 們 在 埃 及 行 邪 淫 在 幼 年 時 行 邪 淫 他 們 在 那 裡 作 處 女 的 時 候 有 人 擁 抱 他 們 的 懷 撫 摸 他 們 的 乳
and they played the prostitute in Egypt they played the prostitute in their youth there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
他 們在 埃及 行邪淫 在 幼年 時行 邪淫 他 們在 那 裡作處 女的 時候 有人 擁抱 他 們的懷 撫摸 他 們的乳
And they committed whoredoms in Egypt they committed whoredoms in their youth there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
他 們 在 埃 及 行 邪 淫 在 幼 年 時 行 邪 淫 他 們 在 那 裡 作 處 女 的 時 候 有 人 擁 抱 他 們 的 懷 撫 摸 他 們 的 乳
And they committed whoredoms in Egypt they committed whoredoms in their youth there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
當他們進去見優素福的時候 他擁抱他弟弟 他說 我確是你哥哥 你不要為他們過去的所作所為而悲傷吧
When they came to Joseph he made his brother his guest, and said I am your brother. So do not grieve for what they had done.