"支付商品"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
支付商品 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
31. 初级商品生产者往往遭受被按低价格支付之苦 | Producers of primary commodities often suffer from the low prices paid to them. |
商品采购一科 商品采购二科 支助事务科 | Commodity Procurement Section I Commodity Procurement Section II Support Services Section |
157. 支助获得基本商品 | Supporting access to essential commodities. |
病人还要支付基本药品费用 | Patients also pay for essential drugs. |
他 她应监督供应商的支付程序 | He she shall monitor vendor payment procedures. |
㈡ 实物支出 包括捐赠商品价值 | (ii) Expenditures in kind (including value of donated commodities) |
(b) 保持和扩大金融合作,以帮助依赖商品的国家对付商品出口收入方面的过度波动 | (b) Financial cooperation to facilitate the commodity dependent countries management of excessive fluctuations in commodity export earnings should be maintained and expanded |
最后 目的地管理系统有能力主宿不同电子商务模式 由用户支付各种产品和服务的费用 | Finally, DMSs have the capacity to host e commerce modules, allowing users to pay for products and services. |
某些情况下也用于支付供应商的费用 | In some cases they are also made for paying vendors. |
79. 为了协助伊图里贸易商购买食品和消费品 这些乌干达贸易商将他们的付款汇给全世界各地的供应商 | Those Ugandan traders assist the Ituri traders in their purchases of foodstuffs and consumer products by remitting their payments to suppliers located all over the world. |
商品进口方支付的价格较容易查到 而获得国内市场相应价格 特别是分项数据则十分困难 | While it is fairly easy to obtain information on the price paid by the importers of a good, it might become difficult to obtain the corresponding price prevailing in the domestic market, especially at a fairly disaggregated level. |
支持依赖商品的非洲国家努力调整商品结构 实现商品多样化 提高商品部门的竞争力 并决定努力制订以市场为基础的 由私营部门参与的商品价格风险管理安排 | Support the efforts of commodity dependent African countries to restructure, diversify and strengthen the competitiveness of their commodity sectors and decide to work towards market based arrangements with the participation of the private sector for commodity price risk management |
承诺支持依赖商品的非洲国家努力调整商品结构 实现商品多样化 提高商品部门的竞争力 并决定努力制订以市场为基础的商品价格风险管理安排 私营部门也要参加 | Commit to support the efforts of commodity dependent African countries to restructure, diversify and strengthen the competitiveness of their commodity sectors and decide to work towards market based arrangements with the participation of the private sector for commodity price risk management |
致力于支持依赖商品的非洲国家努力调整商品结构 实现商品多样化 提高商品部门的竞争力 并决定努力制订以市场为基础的 由私营部门参与的商品价格风险管理安排 | Commit ourselves to supporting the efforts of commodity dependent African countries to restructure, diversify and strengthen the competitiveness of their commodity sectors and decide to work towards market based arrangements with the participation of the private sector for commodity price risk management |
2005年2月22日 外资管制处重新解释美国农产品和医疗产品销售到古巴 必须预先支付现款 的概念 确定这就是表示 在这些商品在美国港口装载准备运到古巴之前 必须付款 | On 22 February 2005, OFAC reinterpreted the concept of payment in cash and in advance for sales of United States agricultural and medical products to Cuba, stipulating that this meant that payment must be made before the merchandise is loaded in a United States port for shipment to Cuba. |
贸发会议正在支持国际商品问题特别工作组建立全面解决商品问题的平台 | UNCTAD is providing support for the operationalization of the International Task Force on Commodities to set up a platform for a comprehensive approach to address commodity issues. |
还有所谓的保留价格问题 保留价格是指买家原因为某商品和服务支付的最高价格 保留价格决定了商品价格的上限 因为这一价格是需求毁灭的开端 消费者将开始不愿或无力购买商品和服务 | There is also the issue of the so called reserve price (the highest price a buyer is willing to pay for a good or service). The reserve price places a cap on how high commodity prices will go, as it is the price at which demand destruction occurs (consumers are no longer willing or able to purchase the good or service). |
f 支持对商品依赖度高的非洲国家努力调整商品结构 实现商品多样化 提高商品部门的竞争力 并决定努力制订以市场为基础的 有私营部门参与的商品价格风险管理安排 | (f) To support the efforts of commodity dependent African countries to restructure, diversify and strengthen the competitiveness of their commodity sectors and decide to work towards market based arrangements with the participation of the private sector for commodity price risk management |
此外,为备件和用品承付30 900美元,但记入商营通讯项下 | In addition, an obligation for 30,900 was issued for spare parts and supplies, but was recorded against commercial communications. |
健康保险支付很多处方药品的全部或部分费用 | Health insurance pays in full or in part for many prescription medicines. |
支持商品开发措施 力求改善市场结构条件 增强特定商品的长期竞争能力和前景 | Support commodity development measures aimed at improving the structural conditions in markets and at enhancing the long term competitiveness and prospects of particular commodities. |
按照和德国电子支付服务商Wirecard的协议 微信支付今年11月正式着手落地德国 并逐渐在欧洲范围内的商家进行布局 | According to the agreement with Germany s electronic payment services provider Wirecard, WeChat Pay officially entered Germany in November this year. The Chinese company has also gradually expanded its presence among merchants in Europe. |
二 购买 商业 保险 证券 股权 收藏品 等 支出 | (2) expenses on purchasing commercial insurances, securities, stock equities or collections and so on |
9. 中国代表说 中国支持商品领域的活动 | 9. The representative of China said that his country supported activities in the field of commodities. |
此外 一些出版商偶然能收到一些资金用于特定书籍和(或)出版项目 与此同时 由于缺乏支付安排 对塞族作者用塞尔维亚文出版的作品就不可能支付稿费 | In addition, on an occasional basis, some publishers receive funds for specific books or publishing projects, while the participation in financing authors from Republika Srpska who are published in Serbia is made impossible due to the lack of payment transactions. |
有些费用是由患者直接支付的 诸如无补贴的药品 | Some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines. |
除了纠正商品市场的缺陷之外,国际社会必须致力于提供更多的支援来支持非洲和其他地方的商品多样化方案 | In addition to correcting imperfections in commodity markets, the international community must commit itself to providing additional resources to support commodity diversification programmes in Africa and elsewhere. |
22. 他重申,必须采取商品支助措施 这需要达到商品共同基金的目标,并加强其业务活动 | 22. He reiterated the need for commodity support measures, which required that the objectives of the Common Fund for Commodities be met and its operations strengthened. |
曾编列经费700 000美元用于支付遣返特遣队自备装备, 500 000美元用于支付商营货运和搬运费 | Provision had been made for the repatriation of contingent owned equipment in the amount of 700,000 and for commercial freight and cartage in the amount of 500,000. |
总部礼品店由承包商经营 承包商必须向联合国缴付销售毛额一定百分比的金额 | The gift shop at Headquarters is operated by a contractor who is required to provide the United Nations with a percentage of gross sales. |
人们通常观察到的价格是消费者支付的价格和存在非关税壁垒时向外国供应商支付的价格 | Prices that are usually observed are those paid by domestic consumers and to foreign suppliers in the presence of an NTB. |
粮食计划暑又在南部加沙地带以500名小农为对象执行了一项试验性的农业项目,将粮食商品按低于当地捐助商品市场价值30 的价格以现金支付方式分配给受益者 | WFP has also implemented a pilot agricultural project targeting 500 small farmers in the southern Gaza Strip, whereby food commodities have been distributed to beneficiaries against a cash payment representing less than 30 per cent of the local market value of the donated commodities. |
如果把用水量 除一下农民收入 农民拿的钱还不够 来为这些商品生产过程中的用水支付一个合适的价钱 | If you divide the amount of water into what the farmer was paid, the farmer didn't receive enough money to pay a decent price for water in any of those commodities. |
25. 在随后的讨论中 针对环境方面的可持续性 妇女作为可支付得起的商品和服务的销售者和消费者的作用 以及根据国家的具体情况确定可支付性的必要提出了问题 | In the ensuing discussion, questions were raised regarding environmental sustainability, the role of women as distributors and consumers of affordable goods and services, and the need to define affordability in light of specific country circumstances. |
此外这些国家还要为进口物品支付不合理的昂贵价钱 | Furthermore, those countries also paid steep prices for imports. |
所以那个大开发商说 你知道吗 我们会支付整个费用 | So this developer said, You know what, we'll underwrite the entire expense. |
私营保健机构的保健服务是按商业方式全额支付的 | Health services in private health institutions are paid in full on a commercial basis. |
我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇 | Our oil bill is absorbing an increasing percentage of the foreign exchange generated by exports of goods and services. |
33. 我们强调必须解决商品价格疲软和起伏多变所造成的影响 支持那些依赖商品的国家改组其商品部门的努力 使之多样化 增强竞争力 | 33. We emphasize the need to address the impact of weak and volatile commodity prices and support the efforts of commodity dependent countries to restructure, diversify and strengthen the competitiveness of their commodity sectors. |
在商品发展和多样化以及与商品有关的融资和风险管理方面 本次级方案将监测商品市场的发展 支持国际合作和伙伴关系的新方针 | The Division will monitor developments in commodity markets and foster a new thrust to international cooperation and partnership in commodities development, diversification, commodity related financing and risk management. |
另外还将讨论支持初级商品部门发展的国际合作问题 包括通过初级商品国际工作队开展合作 | International cooperation to support commodity sector development will also be discussed, including cooperation through the International Task Force on Commodities. |
商品 | Commodities |
商品 | Commodity |
支付商定的执行 议定书 所需增支费用 资助资料交换所的功能 这些功能 | meet the agreed incremental costs of implementing the Protocol finance clearing house functions that |
㈤ 有系统地将依赖初级商品的发展中国家的债务偿还和债务还本付息与初级商品出口和进口价格的逆向变动联系起来 | (v) systematically link debt repayment and debt servicing by commodity dependent developing countries to adverse movements in prices of commodity exports and imports |
相关搜索 : 商业支付 - 商人支付 - 支付产品 - 支付品牌 - 支付产品 - 交付商品 - 商品支出 - 商品支出 - 支付运营商 - 支付供应商 - 支付供应商 - 支付处理商 - 商品商品 - 商品商品