"收购征税"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
收购征税 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势 | General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen. |
征收税收和拨款 | Collection and grants Allocated non fiscal revenue |
在国内范围实行 在国际范围协调的军火购买税 这项税应对所有重型常规武器的购买交易征收 | A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases |
停止征收生病税 | ब म र पर कर लग न ब द कर |
第六十五 条 进口 环节 海关 代 征税 的 征收 管理 适用 关税 征收 管理 的 规定 | Provisions on levy of customs duties shall be applicable to the administration of levying of import links duties levied by the customs on behalf of another. |
领土不征收收入税 遗产税或资本收益税 也没有兑换控制 | There are no income, estate or capital gains taxes. |
第六十三 条 进口税 的 减 征 免征 补征 追 征 退 还 以及 对 暂 准 进境 物品 征收 进口税 参照 本 条例 对 货物 征收 进口 关税 的 有关 规定 执行 | In the case of reduction, exemption, or refunding of import duties and levying of import duties not paid, as well as levying of import duties on imported articles allowed for temporary entry, the related provisions of this set of regulations on levying of import duties on goods shall be referred to in the actual implementation. |
征收 报复 性 关税 的 货物 适用 国别 税率 期限 和 征收 办法 由 国务院 关税 税则 委员会 决定 并 公布 | Measures governing goods subject to retaliatory customs duties, country or region of application, tariff rate, period, and method of levy shall be determined and published by the State Council Tariffs Commission. |
丹麦政府对所有汽油车征收百分之180的税 不对零排放量的汽车征收任何税收 | They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars. |
对这两个独立市场生产的电力征收碳化物税 对于家庭则征收能源税 | Electricity produced in these two independent markets is subject to a carbon tax, and, for households, an energy tax. |
他接着说 村里对牲畜财产征税 例如 母牛每年征收2 000德拉姆 山羊征收200德拉姆 用于采购医药 改善供水系统或支付教师工资等公共用途 | He added that the village levied a tax on livestock holdings (for example 2,000 drams per year on cows, 200 drams on goats) for common purposes such as medicine purchases, water system improvements or teachers' salaries. |
特雷莎 梅 (Theresa May) 将于今日宣布 外国买家在英国购买房产时将被征收更高的印花税 加收所得税费将用于帮助无家可归者 | Foreign buyers are set to be charged a higher stamp duty rate when they buy property in the UK with the extra cash used to help the homeless, Theresa May will announce today. |
1998年 渥太华税收框架条件 规定 跨国界电子商务的消费税征收规则应当要求在消费发生地法域征税 | The 1998 Ottawa Taxation Framework Conditions provide that rules for the consumption taxation of cross border electronic commerce should result in taxation in the jurisdiction where the consumption takes place. |
18. 美国对加工水果和蔬菜征收一系列关税 对有些产品征收的税率很高(如干制洋葱的最惠国税率为24.4 ) | The United States has a wide range of tariffs on processed fruit and vegetables, which are high for some products (e.g.24.4 per cent MFN rate on dried onions). |
卢森堡支持欧共体征收二氧化碳 能源税 尤其支持在运输部门和住宅部门征收该税 | Luxembourg is a supporter of the introduction of a CO2 energy tax at the EC level, especially if implemented in the transport and residential sectors. |
第四 章 进出口 货物 关税 的 征收 | Chapter IV Levy of Duties of Import and Export Goods |
第五 章 进境 物品 进口税 的 征收 | Chapter V Levy of Import Duties on Imported Articles |
此外 这些税款应已向民众征收 | Furthermore, those taxes would have already been collected from the public. |
㈤ 必要款项,使衡平征税基金在收足税款以前,能够支付当前承付的款项 此种垫款,一俟衡平征税基金收到税款,应立即归还 | (e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund |
国务院 关税 税则 委员会 规定 按 货物 征税 的 进境 物品 按照 本 条例 第二 章 至 第四 章 的 规定 征收 关税 | For imported articles for which the State Council Tariffs Commission specifies that duties, subject to goods, are applied, customs duties shall be levied in line with the provisions of Chapters two to four of this set of regulations. |
结合税制改革 完善服饰 化妆品等大众消费品的消费税政策 统筹调整征税范围 税率和征收环节 | Together with the tax reform, consumption tax policies for general consumer goods such as clothing and cosmetics will be optimized, with overall adjustments made to the scope of taxation, tax rates, and the different parts of the taxation process. |
第五十六 条 进境 物品 的 关税 以及 进口 环节 海关 代 征税 合并 为 进口税 由 海关 依法 征收 | Customs duties on imported articles and import links taxes levied by the customs on the behalf of others are combined into import duties and will be levied by the customs in accordance with the law. |
14. 所得税征收周期是每个日历年度的7月1日至下一个日历年度的6月30日 对上一年的收入征税 但就业或养老金收入除外 就业或养老金收入是在当年收入的基础上征税 | Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year. |
2300 对进口品征收的国内税和费用 | 2310 General sales taxes |
它所征收的汽油税和能源消费税居世界最高之列 | It also had one of the highest petrol and energy consumption taxes in the world. |
审计报告还对高税收表示关切 即比建议向部门收益征收的30 税款还高出7 | The audit report also raised concerns about high duties, amounting to 37 per cent of sector revenue compared with a recommended level of 30 per cent. |
1990年芬兰是第一个征收二氧化碳税的国家 目前(1996年)每吨二氧化碳征收相当于约8.5美元的税率 | In 1990, Finland was the first country to apply a CO2 tax, currently (1996) equivalent to about US 8.5 per tonne of CO2. |
叙利亚农民的收成也遭以色列征税 | Israel also taxes the harvests of Syrian farmers.83 |
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金 | In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment. |
例如各组织在购买通信设备时必须交纳税收和增值税 | For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment. |
但 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 海关 可以 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金 | However, if the failure to levy duties partially or entirely is caused by the violation of competent provisions on the part of taxpayers, the customs may pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment or access being granted to goods the customs may also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment or access being granted to goods. |
尽管作出了很大努力 但在有关政府对用难民署资金所购货物和服务征收关税和捐税方面 仍有许多建议未得到执行 | Despite substantial efforts however there are still a number of outstanding recommendations in relation to taxes and duties imposed by governments on goods and services procured from UNHCR funds. |
第三十八 条 海关 征收 关税 滞纳金 等 应当 按 人民币 计 征 | In levying customs duties, late fees and others, the customs shall collect them in RMB. |
日本对冷冻鱼制品征收5 至7 的关税 | Japan applies tariff rates in the 5 to 7 per cent range for frozen fish products. |
曾任职务包括 外国投资税务司副司长 外国投资税务司所得税处处长 海洋石油税务管理局税收政策和税收征管处处长 | Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. |
...不是征收2金马克 而是3个金马克的税 | ... mustcollectin taxesnot 2gold marks in the pound, but 3! |
262. 实行税收调节制度,如对运进本国的旧车征收进口税,以制止新的环境污染 | 262. Taxation regulators, such as import taxes for used cars brought into the country, are now being introduced as a means of curbing additional environmental pollution. |
这些物品必须无条件归还科威特 而且不得征收税款和关税 | Those items must be returned to Kuwait unconditionally and without the imposition of taxes and duty. |
通知并称 境外投资者通过股权转让 回购 清算等方式实际收回享受暂不征收预提所得税政策待遇的直接投资 在实际收取相应款项后7日内 按规定程序向税务部门申报补缴递延的税款 | The notification also said that the overseas investors actually recovered the direct investment which enjoyed the policy treatment of temporary exemption from withholding income tax via equity transfer, repurchase and liquidation. The deferred tax should be reported and paid to the tax department according to stipulated procedures within 7 days after actually collecting relevant payments. |
10. 对在直布罗陀产生 取得或获得的收入均征收所得税 | 10. Income tax is charged on income arising in, derived from, or received in Gibraltar. |
以缔约国或其政治区分单位或地方当局名义征收的各种各样的税收 前提是这种法律规定的征税不违反本公约 | concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their political subdivisions or local authorities, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. |
2390 对进口品征收的国内税和费用(未另说明) | 2390 Internal taxes and charges levied on imports n.e.s. |
另外 在欧洲联盟 对非加太国家不征收关税 | Moreover, the ACP countries face zero tariffs in the EU. |
AWBZ的资金来自国家税务部门所征收的缴款 | third session) . 135 |
建议的替代短语包括 quot 国家征收权 quot quot 强迫收购 quot 和 quot 给予公正补偿的征用 quot | Alternative expressions suggested included quot eminent domain quot , quot compulsory acquisition quot and quot expropriation against just compensation quot . |
相关搜索 : 税征收 - 税征收 - 税征收 - 税征收 - 税征收 - 税征收 - 税征收 - 税征收 - 征收税 - 税收征收 - 税收征收 - 税收征收 - 税收,关税,征税 - 非税收征收