"收费指标"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
收费指标 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
与以前数据鲜有可资比较之处 并使用收入而不是消费作为福利指标 除其他外 收入是衡量贫困较可靠的指标 | There is little comparability with previous data, and income is used as an indicator of well being, rather than consumption which is, among others, a more reliable measurement of poverty. |
如 四川要求 各地公安派出所或者受委托的社区服务机构要严格执行核定的收费项目及收费标准 坚决禁止超范围 超标准收费或搭车收费 | For example, Sichuan required the local police stations or commissioned community service agencies shall strictly enforce the approved fees and charges standard and resolutely prohibit over range, over standard fees or ride fees. |
二. 2006 2009年的收入指标 | Income targets for 2006 2009 |
就此而论 定性指标和定量指标都应该考虑到 在为定量指标收集数据所需费用和期间可能需要大量支助的情况下 尤其应该两者兼顾 | As such, both qualitative and quantitative indicators should be considered, especially in situations where the cost and length of time for data collection for quantitative indicators might require substantial support. |
按细目分列的执行机构收费标准以及方案支助收费见表14 | A detailed breakdown of rates and programme support cost charges by executing agency is shown in table 14. |
(d) 拟定指标和收集数据 | d) Design Indicators and Collect Data |
三 环管系统标准的费用和收益 | III. COSTS AND BENEFITS OF EMS STANDARDS |
开发署还将进行一次评估 为未达到费用收回收入指标的办事处制定一个后续行动计划 第197段 | UNDP will also conduct an assessment and establish a follow up action plan for offices not meeting their income target for cost recovery (para. |
保健指标为更高的人均收入 | Healthcare indicators are higher income per capita. |
指标 收集数据和数据的分类 | Indicators, data collection, data disaggregation |
三 环管系统标准的费用和收益 25 40 | III. COSTS AND BENEFITS OF EMS STANDARDS 25 40 |
14. 捷克核准工程师和技术员行会公布了一个 作业和收费标准 为其会员的工作规定了每小时收费标准 | The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members. |
按照 贷款建设 收费还贷 的原则,济宁市安平运河物流服务中心依据山东省物价局批复的收费标准征收航道通行费 | In accordance with the loan construction and charging for repaying loan principle, Jining City Anping Canal Logistics Service Center will collect channel tolls according to the charge standard approved by Shandong Provincial Price Bureau. |
人均收入不是国家发展的最佳指标 | Per capita income was not the best indicator of a country's development. |
手续费 收入 按 申购 费 收入 赎回 费 收入 转换 费 收入 认购 费 收入 分别 披露 手续费 收入 的 本期 数 和 上期 数 | As regards commission income, it is required to make disclosure of the amount of such income at current period and last period by category (income from application fee, income from redemption fee, income from transition fee and income from subscription fee). |
消费指标还表明 美国仍然是可卡因贩运者的主要目标 | Consumption indicators also suggest that the United States remains the principal target for cocaine traffickers. |
预计现有业务获取和其他收入将使2006年的收入增加2 901万美元 即占2006年收入指标5 277万美元的55 同时确定了实现剩余的45 即2 376万美元收入的目标 以便达到年终收入指标 | Existing business acquisitions and other income are projected to contribute 29.01 million in revenues in 2006, or 55 per cent of the 2006 revenue target of 52.77 million, setting a goal of generating the remaining 45 per cent, or 23.76 million in revenues, to attain the year end revenue target. |
第四十 条 证券 公司 向 客户 收取 证券 交易 费用 , 应当 符合 国家 有关 规定 , 并 将 收费 项目 , 收费 标准 在 营业 场所 的 显著 位置 予以 公示 . | The charging items as well as standards should be publicized in noticeable place of business area. |
要考虑的一些其他措施是对使用联合国设计的软件收费和对可能的供应商收取投标费 | Some of the other measures to be considered are charging for the use of United Nations developed software and charging potential suppliers for bid submissions. |
不过 负责内部监督的副秘书长指出 支助费用主要与审计服务有关 并指出对调查服务实行按费用收费 | The Under Secretary General for Internal Oversight indicated that the support costs were related mainly to auditing services, however, and that investigation services were charged at cost. |
5之二 发展中消费成员 指本条第5款所指被国际复兴开发银行(世界银行)定为低中收入收入经济体的任何消费成员 | 5bis. Developing consumer member means any consumer member as defined in paragraph 5 of this article which is classified by the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) as a low income economy or middle income economy |
总部也指示特派团收回营地商店的业务费用 | Headquarters has also directed the mission to recover the costs of its Post Exchange operations. |
预计已签订合约的业务获取和其他收入将使2006年的收入增加2 802万美元 即占2006年收入指标5 291万美元的51.7 同时确定了实现剩余的48.3 即2 618万美元的收入目标 以便达到年终收入指标 | Already contracted business acquisitions and other income are projected to contribute 28.02 million in revenues in 2006, or 51.7 per cent of the 2006 revenue target of 52.91 million, setting a goal of generating the remaining 48.3 per cent, or 26.18 million in revenues, to attain the year end revenue target. |
这些费用是按1999年联合国在纽约和日内瓦收取的标准费用计算的 | These charges were calculated using the 1999 standard charges by the United Nations in New York and Geneva. |
指标1 关于选定的儿童保护领域的指标和数据收集 以及改进情况分析的质量 | Target 1 Indicators and data gathering for selected child protection areas and improved quality of situation analyses |
收集 分析和处理资料的能力 制订影响指标 | the capacity to collect, analyze and process information, and to produce impact indicators, |
66. 儿童基金会支持通过多指标类集调查收集数据 这是监测千年发展目标指标的主要资料来源 | UNICEF supports data collection through MICS, which are a primary data source for monitoring indicators for the Goals. |
76. 调查对普里什蒂纳机场不当收费行为的指控 | Investigation into allegations of misconduct with regard to Pristina airport charges |
(c) 确定关键指标 收集数据和建立共同数据库 | (c) Identification of key indicators, data collection, establishment of common database |
1 贫困的深刻性 贫穷的指数之一 指被调查家庭成员收入水平与规定标准 最低生活费 粮食贫困线和规定贫困线 的平均偏差 | 1 Depth of poverty is a poverty indicator that shows the average deviation of the level of income of members of the target households from the established criterion (subsistence level, food poverty line, and official poverty line). |
一项关键策略就是为千年发展目标指标的收集制定企业程序图 | One key strategy should be to develop a business process map for the collection of MDG indicators. |
在这些情况下,日内瓦办事处收集了关于各组织利用可收费服务的数据,并应用标准单位工作人员费用来计算应付的费用 | In these cases, the Office collected data on the organizations use of reimbursable services and applied standard unit staff costs to calculate the charge. |
5. 注意到秘书长建议的2亿美元是发展帐户经费筹措的指示性指标,不应对实现这一指标规定任何时限 | 5. Notes that the amount of 200 million suggested by the Secretary General is an indicative target to fund the Development Account and that no time frame should be specified for reaching that target |
b. 所有指定用途捐款均收取支助费用,一般比率为13 | b. All earmarked contributions are charged support costs, usually at the rate of 13 per cent. |
13. 拟定指标和收集数据是一个反反复复的过程 | 13. The design of indicators and collection of data is an iterative process. |
它协调指标的编纂和分析 审查各种方法 并支助各国收集 分析和报告关于千年发展目标各项指标的数据 | It coordinates the compilation and analysis of the indicators, reviewing methodologies and supporting countries in the collection, analysis and reporting of data for Millennium Development Goal indicators. |
9. 应该强调指出,依照 财务条例 条例5.6,收到的会费应计作最早的欠缴会费 | 9. It should be emphasized that, pursuant to financial regulation 5.6, contributions received would still be applied against the oldest outstanding assessments. |
(d) 也应该考虑到由于研拟指标所引起的实际费用 | (d) Account should be also taken of the actual cost incurred in developing the indicators. |
关于费用回收 他指出2005年回收率上升 有利于资源从核心向非核心的转移 | On cost recovery, he pointed out that 2005 rates rose, which was helpful in shifting from core to non core. |
城市化是消费的基石 可以强力撬动中国家庭的购买力指标 城镇职工的人均收入高出农村人口三倍以上 | Urbanization is a building block for consumption, because it provides powerful leverage to Chinese households purchasing power. Urban workers per capita income is more than three times higher than that of their counterparts in the countryside. |
92. 表明电信服务费用的指标有 每套设备的费用(本地和国际) 线路安装费用 线路租用费 接通因特网的费用等 | Indicators providing information on the cost of telecommunications include cost per unit (local and international), cost of installation of lines, line rentals, cost for Internet access, etc. |
3. 欣见开发计划署参加发展集团管理小组关于进一步统一费用回收原则并完善费用回收率标准的工作 | Welcomes the participation of UNDP in the work of the UNDG Management Group with regard to further harmonization of cost recovery principles and refining the criteria for cost recovery rates |
他指出 已鼓励渔业部门将废物带回港口 处理不另收费 | He noted that the fishing industry was being encouraged to bring back to port, and dispose of, their material free of charge. |
² 见全国收入不超过一项最低工资的家庭消费物价指数 | 2 Refers to the national consumer price index for families with incomes not exceeding one minimum wage. |
(c) 所有指定用途捐款均收取支助费用,一般的比率为13 | (c) All earmarked contributions are charged support costs, usually at the rate of 13 per cent. |
相关搜索 : 税收指标 - 吸收指标 - 收费标准 - 标准收费 - 收费标准 - 收费标准 - 收费标准 - 收费标签 - 费收费 - 费收费 - 费收费 - 费收费 - 费收费 - 费收费