"敌视"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我没有敌视他 | I'm not antagonistic to him. |
但是我并没有敌视他 | But I'm not antagonistic to him. (LAUGHTER) |
执政官 敌人进入视线 | Consul, enemy sighted. |
重复 目视敌军战车旅 | Repeat. Enemy column sighted. |
因为这些人 大多都 视彼此为敌人 | Because all those people were made up of people who, for the most part, considered each other enemies. |
而这里又出了鬼 使我们相互敌视 | Then the devil embroiled us. |
关于安全问题 流离失所者被视为敌人 因此一旦返回以后即在当地居民中遭到相当严重的敌视 | With regard to security, the displaced population had been identified with the enemy, and therefore faced considerable hostility among the local population upon return. |
拒绝前往难民营者可能会被军方视为敌对分子 而同意前往难民营者可能被叛乱分子视为通敌分子 | Those who refused to go to the camps might be treated as hostile by the military, while those who agreed to go to the camps risked being considered collaborators by the rebels. |
只看重敌对关系 却要无视共同利益吗 | Should one then go on being enemies and disregard these mutual interests? |
我完全能够理解 你为什么要敌视犯人 | It is entirely understandable that you are antagonistic to the prisoner. |
后来情况就变了 出现了对移民的公开敌视和日益增多的歧视 | The situation has since degenerated to one of open hostility and growing discrimination against immigrants. |
我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人 | None of our friends can reasonably ask us to adopt their enemies as our own. |
刚刚有人举报说你有 敌视祖国的反动言论 | It has just been reported to me that you've been heard expressing sentiments... hostile to the fatherland. |
11. 敦促各国采取行动 禁止宣传民族 种族或宗教仇恨 煽动歧视 敌视或暴力 | 11. Urges States to take action to prohibit the advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence |
你敌视地面的任何系统, 但是在天上, 你却礼貌地接受了. | You are utterly antagonistic to any form of regimentation on the ground, but in the air, you accept it in the most abject manner. |
(f) 新环境中的敌视态度和冷漠使妇女成为笑柄和鄙视 虐待和侵犯的对象(Tamayo,1992年) | f) Hostility and indifference in the new environment, turning women into the subject of jokes and the object of scorn, abuse and aggression (Tamayo, 1992). |
尽管如此 新政府仍自第一天起就被视为和平进程的敌人 | Yet, from its first day, the new Government had been prejudged as being against the peace process. |
7. 重申应依法禁止任何煽动歧视 敌视或暴力行为助长民族 种族或宗教仇恨的宣传 | 7. Reaffirms that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law |
7. 重申应立法禁止任何宣扬民族 种族或宗教仇恨 构成煽动歧视 敌视或暴力的行为 | 7. Reaffirms that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law |
敌人 敌人 | The enemy! |
据报道 这次行动的目标是任何敌视伊拉克政府的个人或集团 | The operations were reportedly targeted against any person or group considered hostile to the Government of Iraq. |
10. 敦促各国采取坚决行动 禁止传播针对任何宗教或其信徒的种族主义和仇视的思想和材料 煽动歧视 敌视或暴力 | 10. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence |
敌机来袭 敌机来袭 | Enemy planes! |
因此 对于西方许多媒体机构持续对某些族裔和宗教团体进行歧视 敌视和歪曲宣传 我们深感关切 | Therefore, we are deeply concerned about the continued campaigns of discrimination, hostility and distortion that many Western media agencies are engaged in against certain ethnic and religious groups. |
他认为这是由于学校督学和其他人对他的敌对歧视态度所造成的 | He attributes this to the hostile and discriminatory attitude of the school superintendent and others towards him. |
据说拒绝服从这一政策的人马上就被控与反叛者同谋 被视为敌人 | It is reported that persons refusing to submit to this policy find themselves rapidly accused of complicity with the rebels and treated as enemies. |
当局特别敌视天主教教会 因为若干主教同前政权的官员有些瓜葛 | This is particularly true of the Catholic Church, in view of the privileged relations of some members of its hierarchy with dignitaries of the former Government. |
敌人的敌人就是同伴 | An enemy of an enemy is a friend. |
163. 鉴于国家电视台广播了对和平示威的敌视言论 政府应确保立即采取行动 对违反 宪法 关于禁止煽动敌对情绪和暴力行动的规定的任何人或任何机构予以处罚 | 163. Considering the hostile nature of statements which were broadcast on State television in respect of peaceful demonstrators, the Government should ensure that prompt action is taken against any persons or institutions which violate constitutional provisions prohibiting incitement to hostility and violence. |
只要这种敌视政策继续下去 自卫性的核威慑手段也会同样不断加强 | As long as such a hostile policy continues, the self defensive nuclear deterrent means will likewise continue to be strengthened. |
审议了以色列历届政府持续推行敌视和平的政策所造成的严重局势 | Having examined the grave situation resulting from the continued policies of successive Israeli governments hostile to peace, |
传播科技 教育时 我们成了模因的媒介生物 其他寄主正确地视我们为敌 他们模因的可怕敌人 他们最爱的 为之献身的模因 | As we spread our education and our technology, one of the things that we are doing is we're the vectors of memes that are correctly viewed by the hosts of many other memes as a dire threat to their favorite memes the memes that they are prepared to die for. |
我说敌人的时候 就是敌人 | And when I say enemy, I mean enemy! |
你的敌人 还有母亲的敌人... | Your enemies, and mother's |
6. 毫无根据地指责古巴侵犯人权旨在为敌视和最终侵略古巴提供借口 | Unfounded references to human rights violations in Cuba aim to provide excuses for hostility and eventual aggression. |
敌军以海犯陆 而且以寡敌众 | I have an enemy on land with fewer troops, on sea with fewer ships. |
你的敌人就是我的敌人 托尔 | Your enemy is my enemy. |
86. 围绕克罗地亚传媒的争议发生在近几个月对言论自由明显敌视的环境中 | 86. Controversy over the media in Croatia is taking place in an environment which has become notably more hostile to free expression in recent months. |
9. 敦促各国采取坚决行动 禁止通过政治机构和组织传播针对任何宗教或其信徒的种族主义和仇视思想和材料 煽动种族歧视 敌视或暴力 | 9. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through political institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence |
9. 敦促各国采取坚决行动 禁止通过政治机构和组织传播针对任何宗教或其信徒的种族主义和仇视思想和材料 煽动种族歧视 敌视或暴力 | Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through political institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence |
决议草案还无视本区域一些国家对以色列强烈的敌视态度 也无视这些国家拒不维持以任何形式与我国达成和平和解和共存的情况 | This draft resolution also overlooks the profound hostility of States in the region towards Israel, as well as their refusal to maintain any form of peaceful reconciliation and coexistence with my country. |
他说你的敌人就是他的敌人 很好 | He says, Your enemy is his enemy. |
敌人 | Enemy |
无敌 | Unbeatable |
敌人 | The enemy! |