"教区公平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
教区公平 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但那不公平 教父 | That's unfair, Father. |
在教育落后地区 没有任何个人和国家能进入优良教育象限 这造成了社会教育的巨大不公平 | Nobody, and no country, can afford to be there, where performance is poor and there are large social disparities. |
按地区和教育水平分列的教育落后人口 | Educationally backward population by location and education level |
教育家们喜欢讨论公平 | Educators like to talk about equity. |
有关区域(平方公里) | Relevant areas (square kilometres) |
在边远地区和欠发达地区将初步教育 特别是女孩教育 提高到初等教育水平 | Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts. |
对于联邦区 基础教育和教师培训由公共教育部提供 | In the case of the Federal District, basic education and teacher training are provided by SEP. |
太平洋区域基督教女青年会(斐济) | Pacific Regional Young Women s Christian Association (Fiji) |
305. 1993年教师的平均工资与公务员平均工资之间的比率为102.9 ,即教师工资比其他公务员的平均工资高2.9 | 305. The ratio of the average wage of teachers with the average wage of civil servants in 1993 was 102.9 per cent, i.e. the average teachers apos wage is 2.9 per cent higher than that of the rest of the civil servants. |
定居区还包括48 690平方公里的近海区 | The Settlement Area also includes an adjacent Ocean Zone of 48,690 square kilometres. |
拉钦区地处山区 面积约1 835平方公里 | Lachin District covers some 1,835 square kilometers of mountainous terrain. |
还是我们要注重教育的公平性而接受平庸呢 | Or do we want to focus on equity and accept mediocrity? |
沙特阿拉伯说 khabari地区31平方公里和sabkha地区101平方公里的区域遭到油井大火造成 烟羽 的油烟污染 | With regard to the damage to its marine subtidal habitats, Saudi Arabia estimates that the natural recovery period is 30 years and the period of recovery after remediation is 15 years. |
赞格兰地区占地707平方公里 | The Zangelan District covers some 707 square kilometers. |
让他进入危险区对他不公平 | It is unfair to goad him into danger. |
94. 在教育领域 各地区的初等教育现在是以本地语言授课 在初等教育和中等教育的学习计划中包括了道德教育 目的是使儿童能成为负责的公民 能依照 儿童权利公约 尊重人权 民主 和平 宽容 两性平等 人民之间的友谊 | In the area of education, the primary schools' medium of instruction was the vernacular language of the children. The inclusion of civic education in primary and secondary education facilitated the development of children to become responsible citizens who appreciated the values of human rights, democracy, peace, tolerance, gender equality and friendship among all peoples pursuant to the provisions of the Convention on the Rights of the Child (CRC). |
国际社会还赞同公平人类住区的原则和目标,在这些住区中,所有人都平等享有住房 基本设施 保健服务 适当粮食和水 教育以及空间 | The international community also subscribed to the principles and goals of equitable human settlements, in which all people have equal access to housing, infrastructure, health services, adequate food and water, education and open spaces. |
因此 教育是实现社会公平和公正的一个基本要素 | The curricula, examinations and equipment are the same throughout the country for both girls and boys. |
在教育和职业培训方面的不公平待遇 | Inequality of treatment in the spheres of education and occupational training |
37. 促进平衡的区域和国际合作 通过大众媒体和教育机构增进公众对恐怖主义的认识 | Facilitate balanced cooperation regionally and internationally in enhancing public awareness on terrorism through the mass media and educational institutions. |
296. 教师的薪水平均毛额(按区和按教育等级开列 1995年) 见附件65 | 296. See annex 65, average gross salary of teachers (by district and educational level, 1995). |
AMOS卫星的覆盖区为75万平方公里 | The AMOS satellite had a 750,000 square kilometre footprint. |
教区神父赶到时 围墙 教师办公室和储藏室已经变成废墟 | When the parish priest arrived, the boundary walls, the teachers apos room and the storeroom had already been reduced to rubble. |
588. 沙特阿拉伯估计 由于军事行动 143平方公里的 核心 区域和629平方公里的 边缘 区域受到损害 | Saudi Arabia has submitted, inter alia, revised and updated estimates of the extent of damage to its marine subtidal habitats. |
哥伦比亚 按地区和性别以及教育水平分列的 | COLOMBIA POPULATION AGED 15 AND OVER BY EDUCATIONAL STANDARD, |
战区高空区域防御系统的防区的水平面宽度将为200公里,垂直高度则将为150公里 | The range of the THAAD system is expected to be 200 km horizontally and 150 km vertically. |
研究区域是泰国西部北碧省Tha Muang地区约100平方公里的地区 | The study area was about 100 square kilometres in the Tha Muang district, Kanchanaburi province, in western Thailand. |
中部地区面积最大 人口密度最平均 20人 平方公里 | The Central Region is the most extensive of the country, and presents an intermediate demographic density (20,0 inhab. km2). |
此外 平机会也推行研究计划和公众教育 以促进平等机会 | It undertakes research programmes and public education to promote equal opportunities in the community. |
1. 亚洲和太平洋空间科学和技术教育区域中心 | Regional Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific |
约旦河东岸的面积为89 206平方公里,居民区的面积大约为10 000平方公里 | The East Bank of Jordan has an area of 89,206 square kilometres, with a populated area of approximately 10,000 square kilometres. |
居民区的人口密度大约为每平方公里223人,东岸大约为每平方公里33人 | The population density is about 223 persons per square kilometre in the populated areas and about 33 persons per square kilometre on the East Bank. |
他 必 按 公平 引領謙卑人 將 他 的 道教 訓 他 們 | He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. |
他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 將 他 的 道 教 訓 他 們 | He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. |
他 必 按 公平 引領謙卑人 將 他 的 道教 訓 他 們 | The meek will he guide in judgment and the meek will he teach his way. |
他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 將 他 的 道 教 訓 他 們 | The meek will he guide in judgment and the meek will he teach his way. |
23. 还鼓励亚洲和太平洋地区所有国家 区域和分区域组织制订该地区的人权教育方案 | 23. Further encourages all States and regional and subregional organizations in the Asian and Pacific region to develop programmes for human rights education in that region |
5. 促进不同社区和宗教间的容忍 强调适度 真正和平地传授伊斯兰教 | Promoting tolerance among the diverse communities and religions and emphasizing moderation and the true peaceful teaching of Islam. |
应当宣布教育机构为和平区 以帮助在和平的气氛中培养少年儿童 | Educational institutions should be declared zones of peace, to help nurture young children in a peaceful atmosphere. |
它将在各区域之间公平分配当选席位 | It would distribute the elected seats equitably among the regions. |
公约 将歧视界定为区别 排斥或限制 而 加蓬宪法 将平等界定为享有平等权利并且承担相同义务的公民之间的关系 及保障所有公民在法律面前人人平等 不论出身 种族 性别 见解或宗教 | The Convention defined discrimination as a distinction, exclusion or restriction, while the Constitution of Gabon defined equality as the relationship between citizens who enjoyed equal rights and were subject to the same obligations, and guaranteed equality to all citizens before the law, regardless of origin, race, gender, opinion or religion. |
从海底提取的624件样品显示 平均结核含量为 西区每平方米7.8公斤 东区每平方米13.5公斤 全区的结核资源达18.30亿吨 其中 镍 铜和钴共占4 660万吨 | According to the 624 samples recovered from the sea floor, the average nodule coverage is 7.8 kg m2 in area W and 13.5 kg m2 in area E, and the nodule resources of the total area amount to 1,830 million tons, with nickel, copper and cobalt altogether comprising 46.6 million tons. |
4. 目前为尼日利亚圣公会奥韦里教区书记长 | Currently the Registrar, Church of Nigeria (Anglican Communion), Diocese of Owerri |
它还主管伊斯兰堡首都特区的公共教育机构 | It is also responsible for public sector educational institutions in the Islamabad Capital Territory. |
2003年雷区总面积为850平方公里 而未爆弹药散落在共计500平方公里的土地上 | In 2003, a total area of 850 square kilometres had mine contamination, while a total of 500 square kilometres had unexploded ordnance. |
相关搜索 : 教区水平 - 教育公平 - 教育公平 - 教育公平 - 教育公平 - 教育公平 - 教育公平 - 教育公平 - 教育公平 - 圣公会教区 - 教区办公室 - 教区 - 教区 - 教区