"教育实践"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
教育机会平等的实践 | Equal access to education in practice |
我是亲自实践教育的忠实拥护者 | I'm a huge believer in hands on education. |
劳动观点与实践文化教育促进中心 | Centro de Reflexión y Acción Laboral (CEREAL) de Fomento Cultural y Educativo |
儿童认知失调 教育实践 第4.13 20期 1983年 | Disorder of cognition in children, Educational Practice 4, 13 20, 1983 |
妇女和高等教育管理 一本好的实践手册 | Women and management in higher education, A good practice handbook. |
中等教育和初等教育一样免费 但父母必须支付与实践培训相关的额外费用 实践培训在大多数中学都是必修课 | It is free of charge in the same way as primary education is, but the parents have to cover additional expenses related to the implementation of practical training, which is compulsory in most secondary schools. |
40 教科文组织 妇女和高等教育管理 一本好的实践手册 | 40 UNESCO, Women and management in higher education, A good practice handbook. |
没有解雇老师 它改变了教育政策 和实践 而其教育成就 却非常引人注目 | It didn't fire its teachers. It changed its education policies and practice. Very impressive. |
研讨会的参加者认为 多文化教育涉及满足社会不同文化传统群体单独教育需求的教育政策和实践 而不同文化教育涉及不同文化成员 无论处于多数还是少数 学习彼此之间建设性相处的教育政策和实践 | Participants in the seminar had concluded that multicultural education involved educational policies and practices which met the separate educational needs of groups in society which belonged to different cultural traditions, while intercultural education involved educational policies and practices by which the members of different cultures, whether in a majority or minority position, learned to interact constructively with each other. |
293. 法律上保证并在实践中实行公民平等接受各级教育的权利 | 293. The equal access of citizens to the various levels of education is not only guaranteed by the law but is implemented in practice. |
中专教育 EPB 重视理论的低年级阶段 2年 和重视实践的高年级阶段 2年 普通中等教育 | vocationally oriented secondary education (EPB), with an academically oriented lower division (2 years) and a vocationally oriented upper division (2 years) General secondary education |
近日 残障人士全面性教育挑战与实践策略研讨会在北京召开 | Recently, the seminar on challenges and practical strategies of comprehensive sex education for the disabled was held in Beijing. |
3. 请每一个会员国采取必要步骤确保在其社会各个阶层,包括在每一教育机构,进行关于实践非暴力行为的教育,重点放在日常生活中非暴力实践的实际意义和利益 | 3. Invites each Member State to take the necessary steps to ensure that the practice of non violence is taught at all levels in their society including in each educational institution, which will focus on the practical meaning and benefits of the practice of non violence in daily life |
(a) 宗教实践和宗教事务的进行 | (a) Religious practice and conduct of religious affairs |
的确 有些相关活动中表面上看不仅仅涉及宗教知识方面的教育 而且也涉及特定宗教的实际实践(见第9.18段) | Indeed, at least some of the activities in question involve, on their face, not just education in religious knowledge, but the actual practice of a particular religion (see paragraph 9.18). |
11. Šetić先生 克罗地亚 说道 教育 科学和体育部没有收到任何有关性别歧视或者工作歧视的投诉 教育法 以及教育实践在所有层面都不存在歧视现象 | Mr. Šetić (Croatia) said that the Ministry of Education, Science and Sports had received no complaints of gender or job discrimination, and that the Education Act was non discriminatory at all levels, as was the educational system in practice. |
709. 教育材料鼓励那些满足土著儿童学习需要的教育实践 通过双语跨文化方法满足他们的基本学习需要 | The educational materials are intended to stimulate educational practices that meet the schooling needs of indigenous children and help satisfy their basic learning needs with a bilingual intercultural approach. |
708. 旨在鼓励进行双语跨文化教育的主要活动具有理论和实践特点 包括准备教育材料 鼓励双语教师参加基础和职业培训 制定教育计划 促进在教育过程中使用和教授土著语言 | The main activities designed to encourage bilingual intercultural education, with academic and operational characteristics, include preparation of educational materials, encouragement of basic and professional training for bilingual teachers, the development of education projects, and encouragement of the use and teaching of indigenous languages in educational processes. |
要深化对红船精神等革命精神的学习宣传 开展形式多样的教育实践 引导人们积极投身新时代中国特色社会主义伟大实践 | We should deepen the study and publicity of the revolutionary spirit, such as the spirit of the Red Ship, and carry out various forms of educational practice to guide people in actively participating in the great practice of socialism with Chinese characteristics in the new era. |
实现受教育权 包括人权教育 | The realization of the right to education, including education in human rights |
(d) 实现受教育权 包括人权教育 | (d) THE REALIZATION OF THE RIGHT TO EDUCATION, INCLUDING EDUCATION IN HUMAN RIGHTS |
青年人要求通过职业培训 工作实践和实习等活动 将中等和高等教育同劳动力市场更好地挂钩 | Young people ask that secondary and tertiary education be better linked to labour demands through activities such as vocational training, work placement and internships. |
8.1.3. 实验教育 | 8.1.3 Experimental education |
(d) 实现受教育权 包括人权教育. 94 127 127 | (d) The realization of the right to education, including education in human rights 94 127 135 |
大学生通过理论和实践结合 带领中小学生一起种树 教育尼加拉瓜下一代如何绿化环境 | College students, through the combination of theory and practice, led the primary and secondary students together to plant trees and taught the next generation how to green Nicaragua environment. |
帕特里克 阿瓦用实践表明文理学院的博雅教育对于培养真正的领袖人才是至关重要的 | Patrick Awuah makes the case that a liberal arts education is critical to forming true leaders. |
8.1.3. 实验教育 45 | Under the country's legal system, there are three categories of norms including norms on individual human rights The Napoleonic Civil Code is applicable to the Niger The Act of 16 March 1962 on the organization and jurisdiction of the courts stipulates that the customary law of the parties shall apply provided that they are not contrary to public policy and to the free exercise of the rights of the individual and family Islamic law. |
2. 促请各国政府推动拟订全面 参与性和可持续的国家人权教育战略 并作为一项优先教育政策在理论和实践两方面开发和加强人权知识 | 2. Urges all Governments to promote the development of comprehensive, participatory and sustainable national strategies for human rights education and to establish and strengthen, as a priority in education policies, knowledge of human rights in both its theoretical dimension and its practical application |
2. 促请各国政府推动拟订全面 参与性和可持续的国家人权教育战略 并作为一项优先教育政策在理论和实践两方面确立和加强人权知识 | 2. Urges all Governments to promote the development of comprehensive, participatory and sustainable national strategies for human rights education and to establish and strengthen, as a priority in education policies, knowledge of human rights, in both the theoretical dimension and practical application |
3. 敦促各国政府提倡拟订促进人权教育的全面的 参与性的 可持续的国家战略 在教育政策中确立和加强理论和实践两方面的人权知识 | 3. Urges all Governments to promote the development of comprehensive, participatory and sustainable national strategies for human rights education and to establish and strengthen in their education policies knowledge of human rights, in both its theoretical dimensions and its practical applications |
(a) 鼓励与教育有关的所有人员 教育工作者 教育政策和实践决策者以及整个教育过程的各级主管人员 采取下列措施 避免助长促使妇女成为受害者 剥削妇女和对妇女施暴的性别歧视行为和观念 日本 | (a) Encourage all those concerned with education educators, decision makers on educational policy and practice and administrators at all levels of the educational process to undertake the following action so as to avoid fostering gender discriminatory behaviour and attitudes conducive to female victimization, exploitation and abuse Japan |
旁遮普邦的人民可单独和共同实践其宗教 | The people living in Punjab are having practising their religions both individually and jointly. |
但是你的那位教授在实践上 出了点小问题 | But your professor's a little mixedup on his dates. |
1997 7. 实现受教育 尤其是受人权教育的权利 | including education in human rights |
妇女联合会还以各种方式表彰表现突出的个人 妇女团体 表扬提高妇女能力的教育实践模式 | The Union has also had many ways to honour individuals and groups of outstanding women as well as practical forms of education to enhance capacity for women. |
可在私立教育机构及实施少数族裔教育方案的国家和市政教育机构即双语教育机构获得不同语言的教育 | Education in different language may be acquired at private educational establishments, as well as the state and municipal educational establishments where programmes of minority education are implemented, i.e., where education can be acquired bilingually. |
但雇主和教育者的同步并不容易达成 三分之一的雇主从来不与教育提供者互动 每个月互动一次以上的更是只有15 建立更紧密的互动关系能让双方都受益 雇主告知教育者他们需要什么 甚至帮助设计课程和派遣员工担任教员 教育者向学生提供实践经验和实习 | One third of employers never interact with education providers, while only 15 do so once a month or more. Both sides would benefit from building strong reciprocal ties, with employers telling educators what they need (and even helping to design curricula and offering their employees as faculty) and educators providing students with practical experience and hands on learning. |
1997 7 实现受教育 尤其是受人权教育的权利 23 | 1997 7. The realization of the right to education, including education in human rights 26 |
这些宗教的教条其实是对实际行动的引导 只有在实践中才能领悟到其中的真谛 | And religious doctrines are meant to be summons to action you only understand them when you put them into practice. |
实践表明 妇女的职业教育水平很低 到就业机构找工作的失业妇女中没有专业技能者占80 以上 | Experience shows that women have a very low level of vocational education. More than 80 of unemployed women who turn to the employment service offices have no specialty. |
1. 每个国家的环境在很大程度上影响了促进在学校系统中纳入并实践人权教育的可能性和战略 | Each country's context has a considerable influence on its possibilities and strategies for promoting the inclusion and practice of human rights education in the school system. |
为此 政府正在实施全民教育和非正规教育方案 | In that regard, her Government was implementing programmes on education for all and informal education. |
quot (b) 在正规和非正规教育中实施人权教育方案 | (b) Initiating human rights education programmes in formal and informal education |
实施初等教育方案的教育机构不得组织任何年级的初等教育入学考试 | Educational establishments implementing programmes of primary education shall not organise entrance examinations for any of the grades of primary education. |
但近年来 在联合国教科文组织和公益人士的支持下 中国残障人士全周期全面发展的性与生殖健康教育实践与实现路径有了可喜的发展 | However, in recent years, with the support of the UNESCO and public spirited people, the practice and implementation path of full cycle comprehensive sexual and reproductive health education for the disabled in China have made gratifying progress. |
相关搜索 : 实践教育 - 实践教育 - 在教育实践中 - 体育实践 - 育种实践 - 教学实践 - 实践教学 - 教学实践 - 实践教学 - 实践教学 - 教学实践 - 实践教授 - 实践教学