"教育自己"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

教育自己 - 翻译 : 教育自己 - 翻译 : 教育自己 - 翻译 : 教育自己 - 翻译 : 教育自己 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

各省都有自己的教育法律
Each province has its own laws on education.
我被教育不该表达自己内心
I was taught that I ought not expose my inner senses
但是 我象教育自己孩子一样教育你 不会让你两手空空走出去
However, I have educated you like my own child and would not turn you naked into this world.
高等职业机构后职业教育有助于公民在高等职业教育基础上提高自己的教育水平
at higher institutions of learning
D. 土著人民积极参与 享受高等教育和 建立他们自己的教育制度
Active participation, higher education and establishment of educational systems for and by indigenous peoples
我们应当为了自己和子孙后代紧急地教育自己了解其他人
We owe it to ourselves and to our posterity to urgently educate ourselves about others.
D. 土著人民积极参与 享受高等教育和建立他们自己的教育制度 68 75 17
Active participation, higher education and establishment of educational systems for and by indigenous peoples 68 75 17
此外 少数群体历来被认为有权建立和维持自己的私人教育活动 按照自己的愿望在教学中使用自己的语言
In addition, minorities had traditionally been recognized the right to establish and maintain their own private educational activities, using their own language as the medium of instruction if they so desired.
这位代表建议将第15条改为 quot 土著人民都有权接受各级 各类的公立教育 有权建立并管理用自己的语言并且按照自己的教学方法提供教育的教育体系和机构
The representative proposed that article 15 should begin in the following manner All indigenous peoples have the right to all levels and forms of State provided education and the right to establish and control their educational systems and institutions providing education in their own languages and in accordance with their own teaching and learning methods.
不应强迫不愿意参加宗教教育课程的学生表明自己的宗教信仰
Pupils not wishing to attend religious education classes should not be obliged to declare their religion.
我认为教育很好 只是认为有时候 人们去接受教育 却失去了教育 过于自大 以至于不稀罕其他事物 因为他们认为自己更好
I think it's wonderful I think sometimes people, when they get educated, lose it they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than.
教育部长 在伦敦南部 说自己是它的忠实粉丝
The minister of education down south in London described himself as a big fan.
佢有自己內閣 有教育部長 能源部長 衛生部長
She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health.
全体土著人民(indigenous people(s))也都享有这一权利 有权建立和掌管以自己的语言 酌情按照自己具有文化特色的教学方法提供教育的教育体系和机构
All indigenous people(s) also have this right and the right to (establish and control their educational systems and institutions providing) education in their own languages, in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning.
里面所有的人都自以为自己懂教育 其官场文化积淀甚深
Everybody thinks they know about education, a lot of culture is built into it as well.
1. 土著民族有权建立和管理以自己语言提供教育 适合其文化教学方法的教育体系和机构
1. Indigenous peoples have the right to establish and control their educational systems and institutions providing education in their own languages, in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning.
273. 保加利亚的医学教育有着自己的传统和成就
273. Medical education in Bulgaria has its own traditions and achievements.
土著人民要求承认他们有权以自己的语言获得具有其自己文化特色的教育
Indigenous peoples are demanding recognition of their right to education that is taught in their own language and is adapted to their own culture.
宣传运动通过教育和资料 强调妇女有权自己作决定和选择自己的生活方式
The campaign focuses on a woman's right to make her own decisions and make her own lifestyle choices through education and information.
全体土著人民也都享有这一权利 有权按照有关一级政府制定的适用教育标准建立和掌管以自己的语言酌情按照自己具有文化特色的教学方法提供教育的教育体系和机构
All indigenous peoples also have this right and the right to establish and control their educational systems and institutions providing education in their own languages, in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning in accordance with applicable education standards established at the appropriate level of government.
通过得到良好的教育 你们也可以掌控自己的命运
And by getting a good education, you too can control your own destiny.
父母為了確保孩子受到良好的教育常常犧牲自己
Parents often sacrifice themselves to ensure that their children receive a good education.
全体土著人民也都享有这一权利 有权建立和掌管以自己的语言 酌情按照自己具有文化特色的教学方法并按照适用的教学标准提供教育的教育体系和机构
All indigenous peoples also have this right and the right to establish and control their educational systems and institutions providing education in their own languages, in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning and in accordance with applicable education standards.
父母和监护人有权按照自己的信仰保证子女的宗教和道德教育
(c) Parents and guardians are entitled to ensure religious and moral education of their children in conformity with their own convictions.
这种状况是苏联占领拉脱维亚时期两种自主教育体系发展的结果 拉脱维亚语教育体系和俄罗斯语教育体系 两者都有自己的教学纲要 学习期限和教学语言
This situation has developed as a result of the establishment of two autonomous educational systems during the period of Soviet occupation in Latvia the Latvian educational system and the Russian educational system, each of them having their own syllabus, the length of the study period and the language of instruction.
所有土著人民 也都享有这一权利 有权应该能够建立和掌管管理以自己的语言 酌情按照自己具有文化特色的教学方法提供教育的教育体系和机构
All indigenous peoples also have this right and the right to should be able to establish and control operate their educational systems and institutions providing education in their own languages, in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning.
我們教育自己的女兒 不能 破壞他人的幸福 做第三者
We educate our girl, wring her dry and destroy her future
75 教育不应只涉及儿童和青年 希望改善自己的生活条件的成年人也应该能够接受教育
Education should not be limited to children and young people but should also be available for adults who wanted to improve their lives.
剥夺少数群体用自己的语文学习或用自己的语文接受教育的可能性 或从其教育中排除传授有关其自己文化 历史 传统和语言的知识将是对保护其特征这一义务的违犯
Denying minorities the possibility of learning their own language and of receiving instruction in their own language, or excluding from their education the transmission of knowledge about their own culture, history, tradition and language, would be a violation of the obligation to protect their identity.
他们必须在自己的教育观点中纳入这些因素 并知道如何提高自己在这方面的技能
They must incorporate these factors into their educational outlook and know how to increase their skills in this area.
少数群体可建立自己的学校 包括提供普通教育 但也另外向基督教学生提供宗教教育(经家长同意)以及向非基督教学生提供道德教育的学校 也包括提供宗教教育的神学院等宗教设施
Minorities can establish their own schools these include schools providing a general education but in addition offering religious instruction for Christian pupils (subject to parental agreement) and instruction in ethics for non Christians, and also religious establishments such as seminaries providing religious instruction.
印度宪法 禁止国家办理的任何教育机构开设宗教课,同时保障少数民族办理和经营自己的教育机构的权利
The Indian Constitution prohibits the imparting of religious instruction by any educational institution maintained by the State while guaranteeing the right of minorities to maintain and run their own educational institutions.
620. 自1993年以来 中等教育成为义务教育
Secondary education has been compulsory since 1993.
1997年5月 教育系的阿尔巴尼亚学生等不及 自己组织授课
In May 1997, the delays led Albanian students at the Pedagogical Faculty to organize classes on their own.
这些相关家庭成员接受健康 营养和卫生方面的教育 帮助他们自己照顾自己的健康需要
The members of the families concerned are given educational sessions with regard to health, nutrition and hygiene in order to help them look after their own health needs.
52. 阿里汗先生提请注意 如果少数群体在自己的教育机构用母语教学 他们自己的语言必须发展到一定的程度
52. Mr. Ali Khan drew attention to the fact that for minorities to have their own educational institutions at which they were taught in their mother tongue, their own language would have to have reached a certain level of development.
理想的情况是 在学前教育和小学教育中使用儿童自己的语文 即在家里所讲的少数群体的语文
Pre school and primary school education should, ideally in such cases, be in the child's own language, i.e. the minority language spoken at home.
教育给予妇女知识 技能和资源,使她们能够改善自己的生活
Education empowers women with the knowledge, skills and resources necessary to improve their lives.
(r) 父母保证子女能按照他们自己的信仰接受宗教和道德教育的自由( 公约 第十八条第4款)
(rp) Liberty of parents to ensure the religious and moral education of their children in conformity with their own convictions (Covenant, art. 18, para.
该录相带将向全世界发行 向人们进行健康教育并教会如何护理自己的身体
This video will be distributed worldwide to teach wellness, and how to care for one apos s own body.
本协会通过它自己的教育中心同公共实体和私营实体协作 在正式和非正式教育的各领域展开活动
to 2 Feb. PrepCom on the UN Special session on Children New York 5 to 16 March Commission on Status of Women New York, NY 1 to 4 May PrepCom on the UN Special session on Children New York 7 to 11 May NGO committee meeting New York, NY 9 to 11 May Resumed Committee on Status of Women New York 11 to 15 June UN Special session on Children informal New York 21 to 31 Aug. UN Special session on Children informal New York
第二 已经确认必须将教育与当地土著社区自己的文化相结合
Secondly, it has been recognized that education must be placed in the context of local indigenous communities' own culture.
这涉及到优质教育 涉及到一个人在劳动力市场上占据自己的位置 找到自己的第一个谋生手段
It is about a good education. It is about establishing oneself on the labour market and getting one's first own place to live.
允许学生发展自己的个性 帮助他们接受容忍和处世适度的价值观的教育 以便自己逐渐走向成熟
Offer pupils the right to develop their personality and help them to achieve their own maturity in such a way that they become educated in the values of tolerance and moderation
㈡ 残疾人可以在自己生活的社区内 在与其他人平等的基础上 获得包容性的优质免费初等教育和中等教育
(b) Persons with disabilities can access an inclusive, quality and free primary education and secondary education on an equal basis with others in the communities in which they live

 

相关搜索 : 受过教育的自己 - 自我教育 - 教育部教育 - 教育 - 教育 - 教育 - 教育 - 教育 - 教育 - 教育