"整流稳压"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
整流稳压 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
24至12伏直流电降压整流器 | Down converter, 24 to 12 VDC |
电路 水平稳压二极管Stencils | Circuit Horizontal Zener Diode |
电路 垂直稳压二极管Stencils | Circuit Vertical Zener Diode |
交流整流器 | AC Adapter |
流动空气压缩机 | Mobile air compressors |
在协商中强调的一种方针是提出一整套 在新兴市场上稳定资本流动和公平调整债务的原则 | One approach advocated in the consultations was to take forward a set of principles for stable capital flows and fair debt restructuring in emerging markets . |
交流整流器Battery device type | Ac Adapter |
有 全家福 桑福德和儿子 和人气剧 整个70年代稳居前十的 风流医生俏护士 | You have All in the Family, Sanford and Son, and the dominant show in the top 10 for the entire 70s M A S H. |
由于这些因素 加上投机资本流动的动荡 贸易条件的大幅调整 甚至汇款流入而产生的外部冲击 结构调整和稳定政策的潜在利益难以实现 | These, together with the external shocks triggered by the volatility of speculative capital flows, drastic terms of trade adjustments and even inflows of remittances, make the potential benefits of structural adjustment and stabilization policies difficult to attain. |
调整节流阀 | Throttle set. |
压力使得万物再次变得完整 | Pressure can make everything whole again. |
整個流程就喺 | But here's what's going on here. |
汇款比其他私人流通更加稳定 正在稳步增加 | Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing. |
如果不予以解决 这种镇压将影响区域稳定 | If unaddressed, the repression could have implications for regional stability. |
我们还面对该区域内威胁破坏各国政权稳定并使整个区域陷入暴力 战争和流血的危险 | We are also facing dangers from within our region that threaten to undermine the stability of the regimes of various nations and to plunge the entire region into violence, war and bloodshed. |
又或者整个生物圈稳定下来 | Or will the biosphere stabilize? |
那是一条压根儿不能通航的河流 | It's a completely unnavigable river. |
有些地方工资的稳步上升是由于工会的压力所致 | Some part of the steady rise in wages has been due to trade union pressures. |
这挑起并加剧了整个区域的不稳定 | This provokes and adds to the instability of entire regions. |
境内流离失所者更易受害于回返的压力 | Displaced populations are more vulnerable to pressures to return. |
现在我们看看这整套流程 | I'll lead you through, to see how this happens. |
我们目标是驯服整条河流 | We aim to tame this whole river. |
保留时间是指初始装载状况建立直至压力因热内流上升到限压装置最低调定压强时所延续的时间 | Holding time means the time that will elapse from the establishment of the initial filling condition until the pressure has risen due to heat influx to the lowest set pressure of the pressure limiting device(s) |
把他们其中一个整出来 我想睡个安稳觉 | Move one of them out, will you? I want to get some sleep. |
罐壳和降压装置之间不应装有断流阀 除非为维修保养或其他原因而装有双联降压装置 而且实际使用的降压装置的断流阀是锁定在开的位置 或者断流阀相互联锁 从而始终符合6.6.4.7的要求 | No stop valve shall be installed between the shell and the pressure relief devices except when duplicate devices are provided for maintenance or other reasons and the stop valves serving the devices actually in use are locked open or the stop valves are interlocked so that the requirements of 6.6.4.7 are always fulfilled. |
也需要创造有利的条件,以实现私人资本流动的国际稳定,以及防止私人资本流动迅速移动产生的不稳定 | There is also a need to promote favourable conditions for achieving international stability in private capital flows and to prevent the destabilization arising from swift movements of private capital flows. |
50. 整个大湖区实现稳定符合乌干达的利益 | The stability of the entire Great Lakes region is in the interest of Uganda. |
该国现在已经成为整个地区不稳定的来源 | That country has turned into a source of instability for the entire region. |
这一点部分地反映了世界各国的预算压力 也反映了这些压力对整个联合国的影响 | In part this is a reflection of global budgetary pressures and their impact on the United Nations as a whole. |
6.6.2.11.1 除6.6.2.8.3规定的情况外 易碎盘在整个设计温度范围内标称破裂压强应等于试验压强 | 6.6.2.11.1 Except as specified in 6.6.2.8.3, frangible discs shall be set to rupture at a nominal pressure equal to the test pressure throughout the design temperature range. |
方法A 对环流供热燃料的调整 | Approach A Adjustment for space heating fuel |
整天都提供流水, 有熱的, 有冷的. | It has hot and cold running water all day. |
1. 本附录提供一份两套稳妥性系数 用于计算调整额 以便根据技术指导意见第4750段确保经调整的估计数是稳妥的 | Table of conservativeness factors This appendix provides two sets of a tables of conservativeness factors to be used in the calculation of adjustments to ensure that adjusted estimates are conservative, in accordance with paragraph 47 50 of the technical guidance. |
1. 本附录提供了两套稳妥性系数表 用于计算调整额 以便根据技术指导意见第51和52段确保经调整的估算是稳妥的 | Tables of conservativeness factors This appendix provides two sets of tables of conservativeness factors to be used in the calculation of adjustments to ensure that adjusted estimates are conservative, in accordance with paragraphs 51 and 52 of the technical guidance. |
我们生活在一个由人类支配的星球上, 我们将前所未有的压力 压在地球的整个系统上 | We live on a human dominated planet, putting unprecedented pressure on the systems on Earth. |
入轨之后的初期稳定通过旋转整个卫星取得 | Initial stabilization after orbital injection was achieved by spinning up the whole satellite. |
刚果民主共和国的和平与稳定决定着整个中部非洲和大湖区的稳定与发展 | Peace and stability in the Democratic Republic of the Congo determine the stability and development of the whole of Central Africa and the Great Lakes region. |
马来西亚的经验显示,它们可缓解衰退压力,并有助于稳定经济 | Experience in many countries had shown that they could cushion recessionary pressures and help to stabilize the economy. |
6.6.2.8.5 压力卸货型罐体的输入道应有合适的降压装置 所定作用压强不应高于罐壳最大允许工作压强 并应尽可能靠近罐壳安装一个断流阀 | 6.6.2.8.5 When the shell is fitted for pressure discharge, the inlet line shall be provided with a suitable pressure relief device set to operate at a pressure not higher than the MAWP of the shell, and a stop valve shall be fitted as close to the shell as reasonably practicable. |
只有到那时 西巴尔干才有可能实现真正的民族和解 从而找开整个区域融入欧洲主流 实现持久稳定与繁荣的道路 | Only then would genuine reconciliation of the Western Balkans be possible, thus opening the road to lasting stability and prosperity of the whole region within the European mainstream. |
这里你要明白的是 当你打开闸极时 电流量会增加 并且是股稳定电流 | And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. |
但较之官方资金流动 私人资金流动往往更不稳定 而且有顺周期特性 | However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro cyclical. |
6.6.2.13.2 降压装置上标明的额定流量应按ISO 4126 1 1996确定 | 6.6.2.13.2 The rated flow capacity marked on the pressure relief devices shall be determined according to ISO 4126 1 1996. |
6.6.3.9.2 降压装置上标明的额定流量应按ISO 4126 1 1996确定 | 6.6.3.9.2 The rated flow capacity marked on the pressure relief devices shall be determined according to ISO 4126 1 1996. |
6.6.4.8.2 降压装置上标明的额定流量应按ISO 4126 1 1996确定 | 6.6.4.8.2 The rated flow capacity marked on the pressure relief devices shall be determined according to ISO 4126 1 1996. |
相关搜索 : 稳压整流器 - 电压整流 - 恒流稳压器 - 稳压 - 稳压 - 稳压 - 稳流 - 稳流 - 整流变压器 - 整流变压器 - 镇流器稳压器 - 增压稳压 - 流整流 - 稳压器