"新闻传播"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

新闻传播 - 翻译 : 新闻传播 - 翻译 : 新闻传播 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

传播和新闻
Environmental
第26款 传播和新闻
Section 26 Communications and public information
传播和新闻厅制作费
Office of Communications and Information production costs
传播和新闻厅制作费
Office of Communication and Public Information production costs
十四. 外地传播和新闻
XIV. Communications and information
总之,新闻部必须与新闻传播机构合作
In short, the Department has to work in partnership with information redisseminators.
56 73. 传播非殖民化新闻
56 73. Dissemination of information on decolonization
51 147. 传播非殖民化新闻
51 147. Dissemination of information on decolonization
十. 与新闻传播机构合作
X. Partnerships with information redisseminators
31 加勒比新闻传播公司新闻社 2004年9月24日
31 Caribbean Media Corporation news agency, 24 September 2004.
95. 新闻的传播采用传真 电传或邮递方式
95. Information is disseminated by fax, electronic mail or post.
19. 新闻界是向大众传播联合国新闻的主要机构
19. The information media are the principal redisseminators of United Nations information to the public.
传播非殖民化的新闻 1998年6
Dissemination of information on decolonization resolution adopted by the Special Committee at its 1487th meeting, on 29 June 1998
传播关于非殖民化工作的新闻
Chapter III Dissemination of information on decolonization
传播非殖民化的新闻 主席提出
Dissemination of information on decolonization draft resolution submitted by the Chairman
传播关于非殖民化工作的新闻
and Peoples Dissemination of information on decolonization
新的单位将被称为传播和新闻事务厅
The new entity will be called the Office for Communications and Public Information.
新的单位将被称为传播和新闻事务厅
The new entity will be called the Office of Communications and Public Information.
委员会指出新闻界在传播新闻方面所具有的重要性
Mention was made of the importance of the media in disseminating information.
19. 本部除了与新闻传播机构交流之外,还有一个非常重要的直接向群众传播新闻的方案
19. In addition to communicating with information redisseminators, the Department also has a very significant programme of direct dissemination of information to the public.
新闻部还采用广播 电视和报刊服务通告来传播关于联合国工作的新闻
Radio, television and print public service announcements have also been used by the Department to disseminate information about the work of the United Nations.
主管传播和新闻副秘书长在新闻委员会第二十届会议
Annex II Statement by the Under Secretary General for Communications and Public Information at the opening of the twentieth session of
应帮助它们健全地区与国际信息传播网 建立新的新闻中心 以促使新闻活动积极开展 并形成新的信息传播文化
They must be helped to strengthen regional and international information and communication networks and to create new information centres in the regions which would allow increased activity in that field and ensure the creation of a new information and communication culture.
55 145. 传播关于非殖民化工作的新闻
55 145. Dissemination of information on decolonization
57 139. 传播关于非殖民化工作的新闻
57 139. Dissemination of information on decolonization
58 110 传播关于非殖民化问题的新闻
58 110 Dissemination of information on decolonization
因此 迫切需要审议在新闻自由和均衡传播的基础上 建立新的更加公正有效的世界新闻传播秩序的问题
There was consequently an urgent need to consider the establishment of a new, more just and effective world information and communication order based on the free and balanced dissemination of information.
27.19 次级方案1由战略传播司执行 该司包括传播运动处 新闻中心处 联合国各新闻中心和新闻处 新闻部门及区域联络中心 若有 以及委员会联系股
27.19 Subprogramme 1 will be implemented by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the United Nations information centres and services, information components and regional hubs, where applicable, and the Committee Liaison Unit.
23.7 次级方案将由战略传播司负责实施 该司包括传播运动处 新闻中心处 联合国新闻中心和新闻处 新闻部门和区域联络中心以及委员会联络股
23.7 The subprogramme will be implemented by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the United Nations information centres and services, information components and regional hubs, where applicable, and the Committee Liaison Unit.
27.14 主管传播和新闻事务副秘书长负责对联合国总部及外地的传播和新闻事务进行总体领导和战略管理
27.14 The Under Secretary General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field.
吉隆坡不结盟运动新闻和传播合作宣言
Kuala Lumpur Declaration on the Non Aligned Movement Information and Communication Collaboration
三. 传播关于非殖民化工作的新闻 1 12 2
III. Dissemination of information on decolonization
关于新闻和传播方面的措施的执行情况
Implementation of the measures regarding information and communications
63. 欣见新闻部努力制作电视新闻录像和特写材料 并通过卫星传播和网络传递方式发给世界各地的广播公司
63. Welcomes the efforts being made by the Department of Public Information to produce and disseminate television news video and feature material to broadcasters around the world through satellite distribution and web delivery
他认为,应坚持 联合国宪章 的原则,为此,应向全人类传播新闻而不应将新闻传播工作留给少数发达国家的媒体
In his view, the principles of the Charter of the United Nations should be upheld and, to this end, public information should be made available to all humankind and not left to the media of a few developed nations.
(d) 鼓励非政府组织参与传播非殖民化新闻
(d) To encourage the involvement of non governmental organizations in the dissemination of information on decolonization
新闻部在外地办事处传播人员的协助下 正在更为充分地采用新的区域民用传播模式
With the assistance of the communications professionals in its field offices, the Department's new regional civilian communication model was being more fully implemented.
1. 核可秘书处新闻部和政治事务部在传播非殖民化新闻方面的活动
1. Approves the activities in the field of dissemination of information on decolonization undertaken by the Department of Public Information and the Department of Political Affairs of the Secretariat
继续调整联合国新闻和传播领域的活动方向
Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications a progress report
广播新闻
Radio News
为因应全球传播对象的需求 新闻部继续在新传播技术 特别是因特网 与传统传播手段 包括无线电和印刷品这两者之间取得平衡
Responding to the needs of its global audience, the Department has continued to maintain a balance between the new communications technologies, especially the Internet, and the traditional means of communication, including radio and print materials.
60. 关于联合国及其人权活动的作用的新闻也通过新闻部定期制作的影片 广播和电视节目来传播
60. Public information on the role of the Organization and its human rights activities is also disseminated through films, radio and television programmes produced regularly by the Department.
第一,联合国的新闻活动将来会面向利用最新的传播技术提供通讯和宣传服务给传播媒介 非政府组织和其它转机构播
First, United Nations information activities would in future be geared to providing communications and outreach services to the media, non governmental organizations and other re disseminators, utilizing the latest media technologies and techniques.
27.25 次级方案1 战略传播事务 下的方案活动由战略传播司执行 其中包括有关巴勒斯坦问题的新闻活动 联合国日内瓦新闻处 联合国维也纳新闻处 以及联合国各新闻中心 新闻处和外地办事处
27.25 The programme of activities under subprogramme 1, Strategic communication services, is carried out by the Strategic Communications Division, which includes information activities on the question of Palestine, the United Nations information centres, services and field offices.
(a) 促进建立一个旨在加强和平与国际了解 以新闻自由流通, 传播更加广泛,平衡为基础的新的 更公正 更有效的世界新闻和传播秩序
(a) Promotion of the establishment of a new, more just and more effective world information and communication order intended to strengthen peace and international understanding and based on the free circulation and wider and better balanced dissemination of information

 

相关搜索 : 传播新闻 - 传播新闻稿 - 广播新闻 - 广播新闻 - 新闻联播 - 广播新闻 - 新闻广播 - 新闻联播 - 新闻广播 - 新闻主播 - 广播新闻 - 新闻主播