"无往"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我将一往无前 | I'm going all the way! |
此外 国内法庭无独立性 而且政府往往无视高等法院的裁决 | Moreover, domestic courts are not independent and the decisions of the higher courts are often ignored by the executive. |
马尔切洛一往无前 | And Marcello keeps moving in his scooter. |
仅仅为了生存 这些人往往就无法完全失业 | Often, these people cannot afford to be fully unemployed, for reasons of sheer survival. |
由于无法扩展市场,它们往往无法从源自大规模生产范围的经济获益 | Unable to expand their markets, they often failed to benefit from economies of scale derived from large scale production. |
上述两项并行的程序之间往往并无相互影响 | More often than not, there was no interaction between these two parallel processes. |
37. 无限制地竞争往往对国内工业造成严重影响 | 37. Unrestricted competition often had severe repercussions on domestic industries. |
此类案件在法庭上往往很难确定无疑地予以证实 | Such cases were often difficult to prove beyond a reasonable doubt in court. |
安全上的考虑往往使人们无法进入所关切的地区 | Security considerations have often prevented access to areas of concern. |
无论你在哪里,往上面看,Hannah. | Wherever you are, look up, Hannah. |
回顾腐败往往使穷人无法获得政府提供的基本服务 | Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services, |
有关国家的国家机制往往无法履行监测的基本责任 | Often, the national mechanisms of the State concerned are unable to discharge their primary responsibility for monitoring. |
青年往往无权参与制定城市地区对其有影响的决策 | Youth tend to be excluded from participation in decision making affecting them in urban areas. |
对于这种绝经期 家庭成员往往很少了解而感无所适从 | Family members are given very little preparation for and understanding of this period. |
没有路通往沙哈拉沙漠 那是个无边无际的地方 | There's no roads into the Sahara. It's an enormous place. |
B. 特别委员会无法往访占领区 | B. Inability of the Special Committee to visit the occupied territories |
我担心她明天无法前往新哈芬 | I've been worried sick, what with her leaving tomorrow for New Haven. |
只要四周一片黑暗 我就无往不利 | In the darkness, I have the advantage. |
但是 通常收缴或上缴武器的数量寥寥无几 而且往往陈旧不堪 | Generally, however, the weapons being seized or surrendered are few in number and often antiquated. |
从环境退化到国际无法状态到能源危机 首当其冲的往往是小国 | From environmental degradation through international lawlessness to energy crises, it is the small States that are often the first victims. |
如果是 无 不必往下填 请将问卷送回 | If No , please discontinue and return the questionnaire. |
由于迁往普莱索营而无需雇用警卫 | No security services were hired as a result of the move to Camp Pleso. |
执法无力往往导致森林部门的非法活动 造成经济 社会和环境损失 | Weak law enforcement often leads to illegal activities in the forest sector, causing economic, social and environmental loss. |
性暴力及其后果往往使妇女无法平等地参与政府 劳动市场和社会 | Sexual violence and its aftermath often prevent women from becoming equal participants in government, the workforce, and society. |
同时,许多受益人的笔迹往往难以辩认,因此无法用计算机直接转换 | Also, the handwriting of many beneficiaries is often barely legible and therefore would not lend itself to direct computer conversion. |
如果它们完好无损 则会被售往杂货店 | If they don't have any damage, they go to the grocery. |
但你不止穿过它一次 事实上 你无穷无尽地来往于河的两边 | But you don't cross it once. |
但你不止穿过它一次 事实上 你无穷无尽地来往于河的两边 | You go to and fro endlessly. |
缺失亲情与正确引导 往往成为这些孩子童年成长中无法弥补的遗憾 | The lack of kinship and correct guidance frequently become an irretrievable pity for the kids during their growth. |
在举目无亲的未成年者抵达东道国时 他们的待遇往往与成年人相同 | When unaccompanied minors arrive in host countries, they are often treated the same way as adults. |
从文字上看 各种形式的剥夺往往被称为 被排挤 而无法利用某些设施 | Quite often, rhetorically, all forms of deprivation are described as being excluded from some particular facilities. |
因此 他们势必要求受害人或其辩护人出示往往无法确定的确凿程度 | They thus tend to demand from the victim or his or her defender a degree of evidence which is often impossible to establish. |
以及那些生活在我们都市边缘的人们 他们往往是最贫穷 最无力的 这一切 也许就会让我们感到无尽的悲观 | And the trends for those who are at the periphery of our society, who are the poorest and the most vulnerable, the trends give rise to a great case for pessimism. |
得到的回复往往都语焉不详 毫无助益 甚至更糟的是还有欺骗性的回复 | Responses were often vague, unhelpful or, worse, deceitful. |
他往往在其父母的鼓励下而入伍 而其父母可能无力充分供养整个家庭 | He is often encouraged to do so by his parents, who may not have sufficient resources to support the whole family. |
人是生而自由的 但却无往不在枷锁之中 | Man is born free and everywhere he is in chains. |
无论你将去往何处 留在何方 我愿形影相随 | Where thou shall go and stay, take me along. |
即便是一般的贸易信息 如贸易统计资料等 也往往无法很容易得到 或者即便能够得到 也往往是过时的 被认为不可靠的信息 | Even general trade information such as trade statistics is often not readily available or, when made available, it is usually out of date and considered not to be reliable. |
确实的是 仅仅是技术事故都将导致严重的灾难 灾难往往是无心而为的结果 | Indeed, catastrophe could arise simply from technical misadventure error rather than terror. |
无能的地方政府的行事往往是防御性的 从而损害和损伤了社会各界的参与 | Local governments that were inept tended to act defensively, thus undermining and impairing the involvement of communities. |
这项工作往往被视为总体青年计划的一部分 而不是一系列毫无关联的倡议 | This is often done as part of an overall youth plan rather than as a series of unconnected initiatives. |
他们往往因为逃学而丧失其如在学校本可得到的社会福利 或无法找到工作 | They are often runaways who lose their welfare benefits, which are only available to the child if he is in school or unable to get a job. |
这种祸害在人道主义方面造成的后果往往极为严重,各国政府无法单独应付 | The humanitarian consequences of such catastrophes are often so great that national Governments, acting on their own, cannot hope to cope with them. |
在摩加迪沙 相互抗争的民兵之间的部落战斗有增无减 而伤亡的往往是老百姓 | Inter clan fighting in Mogadishu among rival militias continues largely unabated and the dead and wounded are often civilians. |
国家警察官员往往无视这些条款 以青少年参与所称的轻微罪行为由 予以拘留 | PNTL officers often ignore this provision and detain juveniles for alleged involvement in minor offences. |