"无息债务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无息债务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
指数债务证券利息 | Interest on index linked debt instruments |
在非设保人债务人的破产中 债权人是对非设保人债务人拥有无担保债权的无担保债权人 | In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. |
可将贸易信贷或无力偿债事务代表 或占管式债务人 在正常经营过程中欠下的债务自动视之为无力偿债事务管理费 | Trade credit or indebtedness incurred in the ordinary course of business by an insolvency representative (or a debtor in possession) may be treated automatically as an administrative expense. |
(a) 该集团中任何其他公司对该无力偿债公司的外部债务 无力偿债公司所欠的所有债务 但不包括对集团内相关公司所欠的债务 即 集团内债务 的责任 | (a) The responsibility of any other company in the group for the external debts of the insolvent company (being all debts owed by the insolvent company except for those owed to related group companies, i.e. intra group debts ) |
无论如何 可能必须确定无力偿债事务临时代表和债务人之间在经营债务人企业方面责任的分工 同时铭记尚未确定无力偿债程序是否启动 | In any event, it may be necessary to determine the balance of responsibilities between the interim insolvency representative and the debtor with respect to the operation of the debtor's business, bearing in mind that no determination as to commencement of insolvency proceedings has been made. |
在丹麦 法官无须申报任何债务和负债 | In Denmark, a judge was not required to report any debt or liability. |
法庭还下令原告计算债务利息 | The court also ordered the plaintiff to calculate the interests of the debt. |
债务和还本付息致使负债人民每日每时不断地滑向贫困的深渊 使它们无法行使他们的基本权利 | Debt and debt servicing are steadily impoverishing the peoples concerned more and more every day, systematically preventing them from exercising their basic rights. |
41. 无力偿债法应明确规定债务人和作为临时措施而获得任命的任何无力偿债事务代表之间权力和义务的平衡 | The insolvency law should clearly specify the balance of the rights and obligations between the debtor and any insolvency representative appointed as a provisional measure. |
34. 所有这些因素合并起来 促成了政府债务加速积聚 难以或无法还本付息 | The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible. |
注资付款一般支付给为了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表 | Contribution payments would generally be made to the insolvency representative administering the insolvent estate for the benefit of the estate as a whole. |
因此委员会无法确定这些债务的有效性 也无法确定在产生这些债务时是否出现任何财务责任 | The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created. |
20. 妨碍持久发展的主要问题之一是债务和外债还本付息 | 20. One of the main obstacles to sustainable development was the debt overhang and the debt service payment. |
63. 无力偿债法应在无力偿债事务代表认为获得启动后融资对于债务人企业的继续经营或生存或对于保全或增加无力偿债财产的价值是必要的情况下 为无力偿债事务代表获得启动后融资提供便利或动力 | The insolvency law should facilitate and provide incentives for post commencement finance to be obtained by the insolvency representative where the insolvency representative determines it to be necessary for the continued operation or survival of the business of the debtor or the preservation or enhancement of the value of the estate. |
债务人和无力偿债事务代表之间权利的平衡 第50段和第70 73段 | Balance of rights between the debtor and insolvency representative (paras. 50 and 70 73) |
将通过建立国际债务框架常设秘书处 确保持续开展债务人 债权人之间对话 加强透明度 提供关于新兴市场债务的信息 | Permanent debtor creditor dialogues, the provision of transparency, and information on emerging market debt would be ensured through the creation of a permanent international debt framework secretariat. |
无论如何 法院除了得到无力偿债事务代表提供的信息之外 一般不会有机会获得更多的专门知识或信息来作为决定的依据 | In any event, the court will generally not have access to expertise or information additional to that provided by the insolvency representative on which to base its decision. |
(d) 就债务人的资产 事务 权利 债务或责任事项提供对证人的讯问 收取证据或传送信息 | (d) providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor s assets, affairs, rights, obligations or liabilities |
在此情况下 我们呼吁国际社会采取更为彻底的行动 采纳债务减免应涵盖多边和双边债务的建议 减少债务的还本付息额 直至全部免除债务 | In that context, we reiterate the calls for more radical action by the international community, in line with recommendations that debt relief should cover multilateral and bilateral debt and reduce debt stock and debt servicing by up to 100 per cent. |
一些无力偿债法允许无力偿债事务代表 或在采用债务人占管方式时 允许占管的债务人 确定是否需要新资金用于企业的继续经营或生存或用于保持或提高无力偿债财产的价值 以及可在未得到法院或债权人批准的情况下获得无担保信贷 | A number of insolvency laws permit the insolvency representative (or a debtor in possession where that approach is followed) to determine that new money is required for the continued operation or survival of the business or the preservation or enhancement of the value of the estate and obtain unsecured credit without approval by the court or by creditors. |
欧洲债务危机无法借鉴拉美方案 | The Seven Year Ditch |
对该区域的许多严重负债国家,多边债务的一大部分继续使它们的债务情况无法改善 | For many countries in the region with severe debt burdens, the large share of multilateral debt continues to represent an obstacle to improving their debt profile. |
其实 几乎所有无力偿债制度中也都已作了规定 加强无力偿债事务管理人员向参与了债务人无力偿债前不适当交易的当事人的追偿措施 但在多国无力偿债案件中 这些规定中许多都难以执行 | Again, virtually all insolvency systems already have provisions in place to enhance recoveries by insolvency administrators from parties who have engaged in improper transactions with the debtor prior to its insolvency, but many of these provisions are difficult to enforce in the event of a multinational insolvency. |
这导致更加关注内债和债务总额的数额以及对偿还本息的影响 | This led to increased concern about the levels of internal debt and total debt and the implications for servicing the debt. |
目前 科特迪瓦债务还本付息每年1.15亿美元 | Currently its debt service status amounts to 115 million annually. |
(a) 让债务国在改组其经济时有喘息的空间 | (a) Allow the debtor a breathing space while restructuring its economy |
这种 超级 优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人 | The super priority ranks ahead of administrative creditors. |
公债和政府担保债务继续占长期债务的一大部分,即占总额的83 但私人无担保债务则激增18 ,即从1996年占总额的15 增加到17 | Public and publicly guaranteed debt continued to account for the major share of long term debt, at 83 per cent of the total, but the volume of private non guaranteed debt accelerated by 18 per cent and its share rose from 15 per cent in 1996 to 17 per cent of the total. |
据估计 按净现值计算的债务 出口比率较高 187 表明海地无力持续承受其债务 | Debt sustainability indicators for Haiti are mixed. |
为了解决债务负担问题 许多非洲国家最初采取不断重新安排债务偿还期的做法 这种做法着重于还债额流量 造成债务额和相关的债息支付额逐步增加 | To address the debt burden problem, many African countries at first resorted to repeated debt rescheduling which focused on debt service flows, resulting in steadily increasing debt stocks and related service payments. |
(b) 因债务人无行为能力而提出的抗辩 | (b) Based on the debtor's incapacity. |
这强调说明 如果偿还某些债务的本息 就会对本地区穷人造成负担 必须免除这些债务 | That underscores the need for the cancellation of debts that cannot be serviced without placing a burden on impoverished people in the region. |
在尼日尔 并无有关法官债务和负债的规定 不论数额有多大 | In Niger, no provisions existed concerning the debts and liabilities of judges, irrespective of the amount involved. |
如果获取信贷或负债对资产价值最大化至关重要 而且无法以其他方式获取作为无力偿债事务管理费的信贷或资金 也无法在正常经营过程以外负债 法院可准许将信贷或所负债务作为无力偿债事务管理费 赋予其优先于其他无力偿债事务管理费的超优先权 或以未设押或部分设押资产提供担保的方式予以支持 | When obtaining credit or incurring indebtedness is essential to maximizing the value of assets, and the credit or finance is not otherwise available as an administrative expense or is to be incurred outside the ordinary course of business, the court may authorize that credit or debt to be incurred as an administrative expense, to be afforded super priority ahead of other administrative expenses or to be supported by the provision of security on unencumbered or partially encumbered assets. |
35. 债务负担调整应该继续根据本金和利息付款 | 35. The debt burden adjustment should continue to be based on both principal and interest payments. |
若干与会者表示需要无条件地取消债务 | Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. |
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧 | Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden. |
㈡ 因账款债务人无行为能力而提出的抗辩 | (ii) Based on the account debtor's incapacity |
关于债务问题 他指出 有必要无条件地全面取消债务 包括采取措施帮助重债穷国框架以外的非洲国家 | On debt, he noted the need for comprehensive debt cancellation without conditionalities, including measures to help African countries outside the HIPC framework. |
这也是为了让多债国摆脱似乎无休止的债务重订和再借贷安排,而不论债务国所实行的政策是否稳健 | This is also designed to free HIPC countries from a seemingly endless sequence of debt rescheduling and refinancing arrangements, regardless of the soundness of the policies adopted by the debtor countries. |
7. 另外 在澳大利亚 无力偿债法立法规定 如果证实分公司经总公司允许从事了无力偿债的交易 控股 总 公司须对无力偿债的分公司的债务负责 | In addition, in Australia, the insolvency legislation provides for the liability of a holding (parent) company for the debts of a subsidiary company that became insolvent if it is established that the subsidiary was permitted by the parent to engage in insolvent trading. |
有些无力偿债法规定 此种借款或信贷需经法院或债权人批准 另一些无力偿债法规定 无力偿债事务代表可以不经过批准而获得必要的信贷或融资 | Some insolvency laws require such borrowing or credit to be approved by the court or by creditors, while other laws provide that the insolvency representative may obtain the necessary credit or finance without approval. |
44. 无力偿债法应规定 法院可根据自己的动议或应无力偿债事务代表 债务人 债权人或受临时措施影响的其他任何人的请求 审查和修改或终止这些措施 | The insolvency law should specify that the court, at its own motion or at the request of the insolvency representative, the debtor, a creditor or any other person affected by the provisional measures, may review and modify or terminate those measures. |
鉴于许多最贫穷的发展中国家继续有无法持续承受的债务负担,因此在1996年9月启动了负债沉重穷国(多债国)债务倡议 | In recognition of the fact that many of the poorest developing countries continue to face unsustainable debt burdens, the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative was launched in September 1996. |
19. 邀请债权人和债务人继续在个案基础上 酌情使用诸如债务转换安排等机制 来减轻其债务负担无法持续承受且无资格利用重债穷国倡议的低收入和中等收入发展中国家的债务负担 并注意到巴黎俱乐部对 千年发展目标项目内的债换权益 提议的讨论和评估 | 19. Invites creditors and debtors to continue to use, where appropriate and on a case by case basis, mechanisms such as debt swaps for alleviating the debt burden of low and middle income developing countries with an unsustainable debt burden that are not eligible for the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and takes note of the discussions and assessment by the Paris Club of the proposal for Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects |
相关搜索 : 无息负债 - 债务利息 - 债务利息 - 无未偿债务 - 无抵押债务 - 无未偿债务 - 对债务利息 - 息债 - 息债 - 无追索权债务 - 无息 - 债务 - 债务 - 债务