"无憾"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

你瞧 我真的死而无憾
You see, I really have nothing else to live for.
很遗憾我无法接受您的邀请
Unfortunately I must decline your invitation.
遗憾你无法接通 詹姆斯阁下
Too bad you won't get it, Sir James.
遗憾的是,我们的警告无人理睬
Regrettably, our warnings went unheeded.
很遗憾的告诉你,我们无能为力.
Nothing, I told you. We can do nothing.
不过 迄今几乎毫无进展 令人遗憾
However, we deplore the fact that little progress has been made since then.
很显然那些遗憾 会无比痛苦且持久
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring.
可将此类适应措施视为 quot 无遗憾 quot 措施
Such adaptation measures can be considered no regret measures.
遗憾的是 目前仍无法就此一现代化达成一致
Unfortunately, it was not possible to reach consensus on its modernization at the present stage.
最终 令我们遗憾的是 我们无法得到最合适的书
What we found out of this is we didn't have the right books.
特别委员会认为无法往访占领区是令人遗憾的
The Special Committee considers this inability to visit the occupied territories unfortunate.
对我来说了 能够亲吻她的衣服 我就毫无遗憾了
And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment.
重要的是 他会竭尽全力努力过... 那就死而无憾
For all that matters about man... is that he shall have tried his utmost best.
只有十几个国家无保留或无条件地接受了法院的管辖权 这令人遗憾
It is regrettable that only a dozen countries have accepted the Court's jurisdiction without reservations or conditions.
遗憾的是 今年 权力的游戏 在演员奖项上颗粒无收
Regrettably, none of the actors in Game of Thrones won an award.
遗憾的是,这些要求提供资料的信件无一得到答复
Unfortunately, no reply was ever received to any of these requests for information.
此外 委员会遗憾地感到 巴林境内尚无全国人权机构
Furthermore, the Committee regrets that there is no national human rights institution in Bahrain.
我知道 自己将永远离弃家乡与亲人... 但我却毫无遗憾
I knew I was leaving my home and my people forever, yet I felt no remorse or regret.
我为你感到遗憾 遗憾
I feel sorry for you. Sorry?
我非常遗憾 非常遗憾
I'm deeply sorry, deeply sorry.
我国代表团深感遗憾的是 库泰萨先生的意见是粗鲁 无礼和完全令人无法接受的
My delegation deeply regrets the fact that Mr. Kutesa's comments were disrespectful, discourteous and totally unacceptable.
保存的文件来自旧版本的 KTuberling 很遗憾在此版本中无法打开它
The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot be opened with this version.
如果侵害人权受害者企图控诉 他们根本投诉无门 令人深感遗憾
It is deeply regrettable that when victims of human rights violations attempt to complain, they invariably find no avenue of redress available.
遗憾
Pity.
遗憾.
That's too bad!
遗憾
Regrettable?
无须说 我们对文件没有涉及军备控制或不扩散问题感到非常遗憾
There is no need to say how much we regret that neither arms control nor non proliferation issues are covered in the document.
令人遗憾的是 大多数国家的意见又如其他许多场合一样 无人置理
Regrettably, as on so many other occasions, the views of the great majority are irrelevant.
令人遗憾的是 还有一些协商仍在进行 我们无法按预定的时间复会
Unfortunately, a few more consultations are going on, and we are unable to resume the meeting as planned.
我重申,我们无意攻击平民,但令人遗憾的是,交火中有一些平民伤亡
I repeat, we did not target civilians intentionally although unfortunately some were caught in the cross fire.
缺失亲情与正确引导 往往成为这些孩子童年成长中无法弥补的遗憾
The lack of kinship and correct guidance frequently become an irretrievable pity for the kids during their growth.
16 因此 他不无遗憾地说 在直布罗陀问题上 委员会的不作为是自愿的
He therefore regretted to say that, in the case of Gibraltar, the Committee's inactivity was self imposed.
真遗憾.
That's too bad...visitors are rare!
真遗憾
Oh, that is disappointing.
真遗憾
It's a terrible thing.
真遗憾
It is regrettable.
真遗憾
I'm so sorry. Judd!
真遗憾
That's a shame.
真遗憾
A pity.
真遗憾
I'm very sorry.
真遺憾
I'm sorry
很遗憾
Oh, I'm sorry.
真遗憾
Oh, I'm sorry.
很遗憾
Unfortunately.
很遗憾
That's a pity.