"无憾"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你瞧 我真的死而无憾了 | You see, I really have nothing else to live for. |
很遗憾我无法接受您的邀请 | Unfortunately I must decline your invitation. |
遗憾你无法接通 詹姆斯阁下 | Too bad you won't get it, Sir James. |
遗憾的是,我们的警告无人理睬 | Regrettably, our warnings went unheeded. |
很遗憾的告诉你,我们无能为力. | Nothing, I told you. We can do nothing. |
不过 迄今几乎毫无进展 令人遗憾 | However, we deplore the fact that little progress has been made since then. |
很显然那些遗憾 会无比痛苦且持久 | Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring. |
可将此类适应措施视为 quot 无遗憾 quot 措施 | Such adaptation measures can be considered no regret measures. |
遗憾的是 目前仍无法就此一现代化达成一致 | Unfortunately, it was not possible to reach consensus on its modernization at the present stage. |
最终 令我们遗憾的是 我们无法得到最合适的书 | What we found out of this is we didn't have the right books. |
特别委员会认为无法往访占领区是令人遗憾的 | The Special Committee considers this inability to visit the occupied territories unfortunate. |
对我来说了 能够亲吻她的衣服 我就毫无遗憾了 | And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment. |
重要的是 他会竭尽全力努力过... 那就死而无憾了 | For all that matters about man... is that he shall have tried his utmost best. |
只有十几个国家无保留或无条件地接受了法院的管辖权 这令人遗憾 | It is regrettable that only a dozen countries have accepted the Court's jurisdiction without reservations or conditions. |
遗憾的是 今年 权力的游戏 在演员奖项上颗粒无收 | Regrettably, none of the actors in Game of Thrones won an award. |
遗憾的是,这些要求提供资料的信件无一得到答复 | Unfortunately, no reply was ever received to any of these requests for information. |
此外 委员会遗憾地感到 巴林境内尚无全国人权机构 | Furthermore, the Committee regrets that there is no national human rights institution in Bahrain. |
我知道 自己将永远离弃家乡与亲人... 但我却毫无遗憾 | I knew I was leaving my home and my people forever, yet I felt no remorse or regret. |
我为你感到遗憾 遗憾 | I feel sorry for you. Sorry? |
我非常遗憾 非常遗憾 | I'm deeply sorry, deeply sorry. |
我国代表团深感遗憾的是 库泰萨先生的意见是粗鲁 无礼和完全令人无法接受的 | My delegation deeply regrets the fact that Mr. Kutesa's comments were disrespectful, discourteous and totally unacceptable. |
保存的文件来自旧版本的 KTuberling 很遗憾在此版本中无法打开它 | The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot be opened with this version. |
如果侵害人权受害者企图控诉 他们根本投诉无门 令人深感遗憾 | It is deeply regrettable that when victims of human rights violations attempt to complain, they invariably find no avenue of redress available. |
遗憾 | Pity. |
遗憾. | That's too bad! |
遗憾 | Regrettable? |
无须说 我们对文件没有涉及军备控制或不扩散问题感到非常遗憾 | There is no need to say how much we regret that neither arms control nor non proliferation issues are covered in the document. |
令人遗憾的是 大多数国家的意见又如其他许多场合一样 无人置理 | Regrettably, as on so many other occasions, the views of the great majority are irrelevant. |
令人遗憾的是 还有一些协商仍在进行 我们无法按预定的时间复会 | Unfortunately, a few more consultations are going on, and we are unable to resume the meeting as planned. |
我重申,我们无意攻击平民,但令人遗憾的是,交火中有一些平民伤亡 | I repeat, we did not target civilians intentionally although unfortunately some were caught in the cross fire. |
缺失亲情与正确引导 往往成为这些孩子童年成长中无法弥补的遗憾 | The lack of kinship and correct guidance frequently become an irretrievable pity for the kids during their growth. |
16 因此 他不无遗憾地说 在直布罗陀问题上 委员会的不作为是自愿的 | He therefore regretted to say that, in the case of Gibraltar, the Committee's inactivity was self imposed. |
真遗憾. | That's too bad...visitors are rare! |
真遗憾 | Oh, that is disappointing. |
真遗憾 | It's a terrible thing. |
真遗憾 | It is regrettable. |
真遗憾 | I'm so sorry. Judd! |
真遗憾 | That's a shame. |
真遗憾 | A pity. |
真遗憾 | I'm very sorry. |
真遺憾 | I'm sorry |
很遗憾 | Oh, I'm sorry. |
真遗憾 | Oh, I'm sorry. |
很遗憾 | Unfortunately. |
很遗憾 | That's a pity. |