"无论从"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

无论从 - 翻译 : 无论从 - 翻译 : 无论从 - 翻译 : 无论从 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

无论从哪方面看 她很健康
To all appearances, she is healthy.
无论如何 该从妓院找他回来
Anyway, we should get him out of the whorehouse.
从现在开始 无论你做什么 无论你去哪里... 答应我 都算我一份儿
Whatever you do, from now on, wherever you go... promise me, make me part of it.
论认为 无论要求公布的规定从透明角度看是如何可
The Working Group had concluded that, however desirable a disclosure obligation might be from the standpoint of transparency, it was simply not feasible to provide for it in the draft convention.
无论怎么走 无论怎么 无论怎么
No matter how. No matter, no matter.
无论从理论上 还是从实际上 都可以一方面观察经济行为 另一方面从人权角度评估经济行为
Both in theory and in practice, it is possible to establish a distinction between economic behaviour and its evaluation in the perspective of human rights.
如今 无论从知识上还是从道德上来说 这种观点都站不住脚
Today, that view is intellectually and morally indefensible.
她说她父亲从没想到过上帝 从不谈论上帝 不相信上帝的存在 因为他是个无神论者
She said he never thought of God, never talked about God, didn't believe in God. He was an atheist.
自从童年起我就不怕穿过林子 无论白天黑夜
The woods haven't scared me since I was a kid.
我们是无神论者 同时也是无牙仙子论者和无茶壶论者
We, who are atheists, are also a fairiests and a teapotists.
我想 皮特 无论哪里 无论何时
I've wanted to, Peter, anywhere, anytime.
两盒新鲜草莓 每月一次 无论是什么季节 从现在开始
Two boxes of fresh strawberries first of each month, in season and out of season from now on.
大使先生 无论从哪方面说 这是我听过的最糟的主意
Mr. Ambassador, with all due respect, sir, that is the worst idea I ever heard.
无论从政治角度来看 还是从价值角度来看 这都是一项至为重要的工作
It is a political and axiological hierarchy.
达尔文说 我从来就不是 一个无神论者 从否认上帝的存在这个意思上来讲
Darwin said, I have never been an atheist in the same sense of denying the existence of a God.
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And yet there are men who contend about God without understanding, and follow every wayward devil
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And among people are some who argue concerning Allah without knowing, and blindly follow every rebellious devil.
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge and follows every rebel Satan,
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge, and followeth any Satan froward.
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And among mankind is he who disputes concerning Allah, without knowledge, and follows every rebellious (disobedient to Allah) Shaitan (devil) (devoid of each and every kind of good).
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Among the people is he who argues about God without knowledge, and follows every defiant devil.
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Among people there are some who wrangle about Allah without knowledge and follow every rebellious devil,
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge, and follow every froward devil,
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Among people there are those, who without knowledge, dispute about Allah and follow every rebel satan,
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious devil.
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Some people argue about God without knowledge and follow every rebellious devil.
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And among men there is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious Shaitan
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
Yet there are some who dispute about God without having any knowledge and they follow every rebellious devil,
有人无知地进行关于真主的争论 并且顺从叛逆的恶魔
And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion!
但是 无论民主还是法制都不能从外部人为地强加于人
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside.
从灾难角度看 我们大家无论相距多远或多近都是邻居
In the eye of disaster, we are all neighbours, no matter how far or close.
让我们顺从心的脉动 无论它领向何方 享受真正的假期
Let's follow our impulses wherever they lead and make this a real vacation.
在这方面 无论从常识还是从自然公正上讲 都应是在哪里犯罪 就在哪里服刑
Here again, both common sense and natural justice would suggest that sentences should be served where the crimes were committed.
7. 无论从设计还是从联合王国使用的方式来讲 集束弹药都不是滥杀滥伤的
Cluster munitions are not indiscriminate, either by design or in the way that the UK uses them.
无论你从哪个层面看 从生态系统层面也好 从物种层面 抑或从基因层面看也罢 同样的问题一再显现
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again.
我们认为 无论从道义还是从实际考虑 都必须满足恐怖主义受害者的种种需要
We therefore recommend
所有中低收入从业者无论财产如何或是否有子女皆可受益
All low and medium income workers can benefit, regardless of their assets or whether they have children.
无论是从经济意义上讲 还是从那些无收益工作的角度看 妇女在家庭的生存和发展中都起到了非常重要的作用
Women in the country have a very important role in the survival and development of their family, in the economic sense, but also in those jobs where no earning is attained.
无论是什么结果 黎巴嫩下一个总统将会从旋涡之中产生 而他也无力缓和这一旋涡
Whatever the outcome, the choice of Lebanon s next president will emerge from a political maelstrom one that he will almost certainly be powerless to allay.
从无
Never.
无论2017 18赛季从什么时候正式开始 詹姆斯都是在合同之内的
No matter when the 2017 18 season kicks off, James is within the contract.
但你刚刚所做的这些 从很多层面上是无法用数学方法论证的
But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible.
无论是从数量还是从质量上讲 妇女在多双边对外活动中的参与情况都已有所改善
The participation of women in these multilateral and bilateral external activities was improved both quantitatively and qualitatively.
安全理事会试图责备厄立特里亚 无论从法律还是从政治角度来看 这都是不应当的
Current attempts by the Security Council to blame Eritrea are unwarranted, both legally and politically.

 

相关搜索 : 无论从评论 - 无论是从 - 无论是从 - 无论是从 - 无论是从 - 无论从异议 - 无论从回答 - 无论从响应 - 无论从反对 - 无论从新闻 - 无论从反馈