"日常保养"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
日常保养 - 翻译 : 日常保养 - 翻译 : 日常保养 - 翻译 : 日常保养 - 翻译 : 日常保养 - 翻译 : 日常保养 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
手术后的保养也非常重要 | The healing process is very important. |
好 45块 扣去赡养费和日常开支. | 45. |
在通信科科长的监督下,任职者将负责通信设备的安装 日常服务 保养和维修 | Under the supervision of the Chief of the Communications Section, the incumbent would be responsible for the installation, day to day servicing, maintenance and repair of communications equipment. |
支助小组将保养100辆车辆直到1998年10月15日,在清理期间保养10辆车辆 | The Support Group will maintain 110 vehicles up to 15 October 1998 and 10 vehicles during the liquidation period. |
东帝汶人民已经渡过过去的苦难 现在 他们可以专心建设自己的国家 改善日常生活条件 尤其是在保健 营养和教育方面改善日常生活条件 | The bitter past is behind them. The Timorese people can now focus on building their country and improving the conditions of everyday life, especially in the health, nutrition and education sectors. |
三级保养 | Third line maintenance |
设备保养 | Equipment maintenance |
车辆保养 | Vehicle Maintenance |
工程保养 | Engineering Maintenance |
公路保养 | ECU 700,000 Roads maintenance |
非常有教养的绅士 | Very educated gentleman. |
2003年4月18日 收养中心明确了 外国收养组织向中国收养中心递交的资质证明文件 确保与中国收养中心合作的外国收养组织的可靠性 | On 18 April 2003, the Centre set out the credentials required of foreign adoption organizations, which aim to ensure the trustworthiness of foreign organizations cooperating with the Centre. |
维修股必须修理 保养 储存并经常维修来自其他特派团的发电机 | Generators received from other missions must be repaired, preserved, stored and also frequently maintained. |
6(b). 办公场所的正常保养和修理责任 公用设施和其他运转开支 | German Government 6(b). Responsibility for normal maintenance repairs at office site, utilities and other operating expenses |
通常 领取养恤金者仍然是其生病基金的成员并享受同样的保护 | As a rule, pensioners continue to be members of their respective sickness fund and enjoy the same protection. |
12. 车辆保养 | 12. Vehicle insurance |
保养和维修 | Maintenance and repairs |
灭火器保养 | Maintenance of fire extinguishers |
(b) 通讯保养 | (b) Communications maintenance |
在2003年1月1日离应计养恤金的年龄还有5年并由其作为被保险人的配偶抚养的人员也可获得健康保险 | The health insurance also extends to persons who on 1 January 2003 had up to five years left until attaining the pensionable age and are maintained by their spouses who are insured persons. |
设施运营和保养条件以及质量和安全标准 常常在法律中规定 并在项目协议中详细说明 | Conditions for the operation and maintenance of the facility, as well as quality and safety standards, are often provided in the law and spelled out in detail in the project agreement. |
粮食计划署常常协助其他方案进行营养监测 营养教育 免疫接种及宣传健康和有利于营养的作法 | Often, they complement other programmes for nutritional monitoring, nutritional education, immunization and the promotion of proper health and nutrition practices. |
192. 养恤金保险 | 192. Pension insurance. |
保养和修理股 | Maintenance and Repairs Unit |
保养和维修股 | Maintenance and Repairs Unit |
44. 保养和维修 | 44. Maintenance and repairs. |
车队修理 保养 | Repair maintenance of vehicle fleet |
车辆保养 运输 | Vehicle Maintenance Transport |
公路保养规划 | Roads maintenance planning |
A. 保健和营养 | A. Health and nutrition |
对 保养得很好 | Very wellpreserved. |
加入特殊保险基金的男子 可享有养老金的年龄减少两年 从而和妇女享有养恤金的年龄相一致 因此 1983年1月1日至1992年12月31日投保加入任何主要保险基金的人 不分性别 中 年满58岁或参保35年的均可享有养老金 | For men affiliated to Special Funds the age for pension entitlement was reduced by two years and therefore harmonized with the age for pension entitlement for women, so that, the people insured to those Funds (irrespective of sex) who became affiliated to any main insurance Fund from 1 1 1983 to 31 12 1992 may be entitled to old age pension when they reach their 58th year of age or 35 years of insurance. |
慎重和礼貌意味着教养... ...有教养是件非常好的事 | Thoughtfulness and courtesy mean breeding and breeding is an excellent thing. |
从贯彻养恤金和残疾保险金权的基金大体上靠保险缴纳金筹集 以及截止2001年12月31日登记领取养恤金和残疾保险金的受保人数为298,497人的实况着手 我们得出结论 按目前领取养恤金人数 今年养恤金的增长幅度只是象征性的 | Starting from the fact that funds for carrying out the rights to pension and disability insurance are largely provided for from contributions, and that the number of the insured registered for pension and disability insurance disbursements as at 31 December 2001 was 298,497, we arrive at a conclusion that the increase of pensions this year in relation to current number of pensioners will only be symbolic. |
计划发起人认识到养恤基金管理非常重要 推进用于养恤基金的投资方法和技术 使它们变得日趋复杂 | The awareness of plan sponsors of the importance of pension fund management has driven the investment methodology and technology applied in pension funds, which has become more and more sophisticated. |
目的是保证在查明营养问题 危险群体和营养引起的卫生问题的规模和范围方面经常获得最新的可靠资料 | The purpose is to ensure regular, up to date and reliable information on identifying nutritional problems, risk groups, and the scale and spread of nutrition related health problems. |
疾病和生育保险 职业危险保险 伤残和人寿保险 退休 高龄中断就业和养老保险 日托和社会福利保险 | Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance. |
备件 维修和保养 | Spare parts, repair and maintenance |
备件 修理和保养 | Petrol, oil and lubricants |
备件 修理和保养 | Subtotal, refrigeration equipment |
车辆车间和保养 | Vehicle workshop and maintenance |
备件,修理和保养 | Spare parts, repairs and maintenance |
发电机修理 保养 | Repair maintenance of generators |
根据 生育和疾病保险法 第7条 如果一个家庭收养了一名不满两个月的儿童 则从儿童被收养之日起提供56个日历日的产假补助金 | Under Article 7 of the Law On Maternity and Sickness Insurance in the event of a family having adopted a child who has not yet reached the age of two months, the maternity benefit is granted for 56 calendar days, starting with the date of the child's adoption. |
1997年4月11日保加利亚常驻联合国日内瓦办事处 | Letter dated 11 April 1997 from the Chargè d apos affaires a.i. of the Permanent |
相关搜索 : 日常养生 - 日常营养 - 日常喂养 - 日常保洁 - 日常保湿 - 日常保证金 - 日常 - 日常 - 保养