"日常审计"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
日常审计 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
12. 同咨询委员会一样 非洲集团欢迎审计委员会较经常进行日益扩大执行情况审计的做法 | Like the Advisory Committee, the Group welcomed the Board's more frequent practice of expanding performance audits. |
(e) 由独立机构进行的审计的经常性和审计的范围 | (e) Regularity and extent of audit by an independent body |
新政策要求每一项审计任务都应提出最后的审计文件,通常为审计报告 | The new policy required that every audit assignment result in a final audit communication, normally an audit report. |
根据该司1998 1999年的审计计划,大约需用1 600个审计日,即相当于9个审计员员额,从事审计1998年7月1日至1999年6月30日期间的维和行动 | According to the Division s 1998 1999 audit plan, approximately 1,600 audit days, equivalent to nine auditor posts, will be required to provide audit coverage for peacekeeping operations for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. |
一个D 1员额将从纽约内部审计司调至日内瓦内部审计司 以加强日内瓦司的审计业务 | One D 1 post would be redeployed from Internal Audit in New York to Internal Audit in Geneva to strengthen audit operations handled from the Geneva office. |
按每个被告估计需要六十二个审判日计算 还需要161个审判日才能完成审判 | Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial. |
按单一被告案的审判估计需要六十二个审判日计算 还需要五十个审判日才能完成审判 | Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. |
按单一被告案的审判估计需要六十二个审判日计算 还需要五十三个审判日才能完成审判 | Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. |
41. 完成所有审判工作所需的审判日数 估计为2 596个审判日 | The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. |
44. 完成所有审判工作所需的审判日数 估计为2 263个审判日 | The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,263 trial days. |
内部审计由一个专职的难民署审计处进行 该审计处构成总部设在日内瓦的第二内部审计司的一部分 | Internal audit is conducted by a dedicated UNHCR Audit Service, which forms part of Internal Audit Division II that is headquartered at Geneva. |
2. 审计委员会审计了2004年1月1日至12月31日期间为基本建设总计划进行的财务事项 并审查其业务情况 | The Board of Auditors has audited the financial transactions made in respect of the capital master plan and has reviewed its operations for the period from 1 January to 31 December 2004. |
外聘审计团事实上没有一个常设总部 | The Panel does not in fact have an established headquarters. |
据委员会了解,审计委员会将在为所有信托基金进行正常的全面审计时一并为该信托基金进行审计,而不会另外为它从事审计工作 | It was the Committee s understanding that an audit of the Trust Fund would be carried out by the Board of Auditors in the normal course of the Board s overall audit of all trust funds, and that no separate audit would be undertaken for this Fund. |
38. 审计在日内瓦的办事处 | Audit of the office in Geneva |
2004年 人口基金审计事务处提早寄发审计计划要求 以预先通知国家办事处 让它有时间编制审计计划 审计计划应于2004年10月31日前提交 | For 2004, the UNFPA Audit Services Branch sent the request for audit plans earlier in order to give country offices advance notice and time to prepare their audit plans, which were due by 31 October 2004. |
74. 应加强对难民专员办事处国家方案的内部审计,以缩短审计周期,更经常地对高风险率的活动进行审计 | 71. The internal audit coverage of UNHCR country programmes should be enhanced to aim at a shorter audit cycle and to cover activities with high risk ratings more frequently. |
6 多数审计报告的日期在有关财政年度几个月之内 也有少数审计报告没有日期 | Most of the auditors' reports were dated within a few months of the subject financial year, although a few were undated. |
已采取初步步骤 分析审计意见和审计结果的经常性和认真性 分析结果将提交管理审查和监督委员会审查 | Furthermore, initial steps have been taken to analyse audit opinions and audit findings as to frequency and seriousness the results of the analysis will be submitted to the Management Review and Oversight Committee for review. |
由外聘审计员(联合国审计委员会)审计的儿童基金会在一个特定时期或特定日期的财务报表 | The financial statements of the organization for a specified period or at a specified date audited by the External Auditors (United Nations Board of Auditors). |
审计委员会审计事务委员会通知咨询委员会说,审计委员会已于1998年4月16日收到1997年12月31日终了期间的财务报表和决算 | The Committee was informed by the Audit Operations Committee of the Board that the financial statements and accounts for the period ending 31 December 1997 had been received by the Board on 16 April 1998. |
他目前担任欧洲最高审计机构组织秘书长一职 该组织的常设秘书处就设在审计庭 | He currently occupies the post of Secretary General of the European Organization of Supreme Audit Institutions (EUROSAI), whose permanent Secretariat is based at the Court of Audit. |
一早就发出了要求提出2004年审计计划的通知 以便让各办事处有时间编制它们的审计计划 提交该计划的截止日期是2004年10月31日 | For 2004, the request for audit plans was sent earlier to give offices advance notice and time to prepare their audit plans, which were due by 31 October 2004. |
按每个被告平均需要六十二个审判日计算 还需要十八个审判日才能结束审判 | Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial. |
按照每名嫌疑人平均62天审判时间计算 第17至21段 审判工作估计需要868个审判日 | Based on the average of sixty two trial days per accused (paras. 17 21), it is estimated that their trials could take 868 trial days. |
估计需要1 046个审判日才能完成 | An estimate of 1,046 trial days will be required for their completion. |
为执行审计委员会1995年12月31日 | of the Board of Auditors in its report for the biennium |
内部审计二司以日内瓦为基地 包括难民专员办事处审计处 特别任务科 日内瓦审计科和内罗毕审计科 并向前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭以及非洲经济委员会派驻驻地审计员 | The Internal Audit Division II (IAD II), based in Geneva, comprises the UNHCR Audit Service, the Special Assignments Section, the Geneva Audit Section and the Nairobi Audit Section with resident auditors assigned to the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Economic Commission for Africa. |
常委会1月份还审查了计划中的1997年评价活动 | Planned evaluation activities in 1997 were also reviewed by the Standing Committee in January. |
5. 在审议这些报告的过程中,咨询委员会于1998年9月21日至23日同审计委员会审计事务委员会会面,并于1998年9月28日和29日同秘书长代表会面 | 5. During its consideration of those reports the Advisory Committee met with the Audit Operations Committee of the Board of Auditors from 21 to 23 September 1998 and with representatives of the Secretary General on 28 and 29 September 1998. |
2004年7月1日至2005年6月30日花费的审计资源 | Audit Resources spent 1 July 2004 to 30 June 2005 |
审计事务处经常发出催复通知 并尽力争取各地域司的协助 以获得未结清项目的审计报告 | The Audit Services Branch has sent reminders on a regular basis and has enlisted the assistance of the geographic divisions to obtain outstanding project audit reports. |
所列经费完全用于支付1996年10月28日至12月10日期间和1997年4月8日至5月19日期间由4名审计员进行的外部审计的费用 | The provision has been fully obligated to cover the cost of two external audits conducted by four auditors for the periods from 28 October to 10 December 1996 and from 8 April to 19 May 1997. |
我们了解到的 是婴儿对统计很敏感 日语和英语的声音统计是非常 非常不同的 | And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. |
估计需要837个审判日才能完成 第32段 | An estimate of 837 trial days will be required for their completion (para. |
新的D 2员额负责日内瓦的审计业务 | The new D 2 post will head audit operations based in Geneva. |
对财务和有关专门领域的审计 已列入审计和业绩审查处内部审计科2005年审计计划 | The audits of Treasury and the relevant specialist areas have been included in the 2005 audit plan of the Internal Audit Section of the Office of Audit and Performance Reviews. |
这一累计估计数是这样计算的 完成目前对26名在押嫌疑人的审判需837个审判日 第32段 完成待审的9名在押者的审判需558个审判日 第33段 对在逃被告和最近被起诉的8个人中的4名共不超过14人进行审判需868个审判日 第38段 | 32) 558 trial days will be necessary to complete trials in respect of the nine detainees awaiting trial (para. 33) and 868 trial days will required for the completion of trials in respect of the maximum of fourteen persons comprising the accused who remain at large and four of the recently indicted eight accused (para. |
委员会还获悉审计委员会在2005年8月29日至9月9日期间对研训所的业务 包括方案管理 财政管理 顾问使用情况 对以往审计建议采取的后续行动进行了审计 但审计结果尚未收到 | The Committee was further informed that an audit of the Institute's operations, including programme management, financial management, use of consultants and follow up actions on previous audit recommendations, had been conducted by the Board of Auditors during the period from 29 August to 9 September 2005 and the findings of that audit had not yet been received. |
1. 审计委员会按照大会1992年12月23日第47 211号决议,审查了行政当局为执行审计委员会以前在其1995年12月31日终了财政期间的报告内所提审计建议而采取的行动 | As requested by the General Assembly, in its resolution 47 211 of 23 December 1992, the Board has reviewed the actions taken by the Administration to implement the previous audit recommendations made by the Board in its report for the financial period ended 31 December 1995. |
111. 审计委员会审查了到1997年6月30日终了的18个月期间由经常预算供资的4个特派团和其他13个特别特派团的情况 | 111. The Board examined 4 missions that were funded from the regular budget and 13 special missions during the 18 month period ended 30 June 1997. |
咨监委在4月17日和18日的会议上与审计师们一道审查了这些报告的草稿 | IAMB had the opportunity to review those reports in draft form with the auditors at its meeting on 17 and 18 April. |
3. 下列各段中提到的段落是指审计委员会最初的审计文件 A 59 5 Add.1 即开发计划署2003年12月31日终了两年期财务报告和已审计财务报表和审计委员会的报告 | The paragraph references in the following paragraphs are from the original BOA audit document (A 59 5 Add.1), the UNDP financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2003 and report of the board of auditors. |
审判期间所听证的检察官办公室的证人数量通常低于审判前的估计人数 | The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates. |
关于2004年 审计事务处请各办事处作为应于2004年10月31日截止日期之前提交的2004年审计计划的一部份 一并提交这方面的资料 | For 2004, the Branch requested offices to submit the information as part of their 2004 audit plans which were due by 31 October 2004. |
相关搜索 : 审计日志 - 审计日志 - 日志和审计 - 审计审 - 日常 - 日常 - 安全审计日志 - 审计日志文件 - 审计 - 审计 - 审计 - 审计 - 审计 - 审计