"日期证明"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
日期证明 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
例如 一份死亡证明上的死亡日期被更改 使日期看上去在委员会的管辖期内 | For example, in one instance the date of death on a death certificate was altered to make the date appear to fall within the Commission's jurisdictional period. |
为确定产前休假的具体开始日期 怀孕女工须向雇主出具医院证明 注明预计分娩日期 | For the purpose of determining the start date of the paid prenatal leave, the employee must provide the employer with a medical certificate stating the probable due date. |
发证日期 | Date of issue |
更改证书过期日期 | Change Certificate Date of Expiry |
女性雇员应将其怀孕之事通知其雇主并提交一份说明分娩日期的医生证明或要求雇主出具证明 | Female employees shall inform their employer of their pregnancy and submit a medical certificate stating the date on which delivery is due or require that it be ascertained by the employer. |
(h) 证书的 签发日期和截止日期 有效期 quot | (h) the date of issuance and the date of expiry validity period of the certificate. |
死亡证明显示 被拘留者的死亡日期是1990年9月15日 即被拘留者遭伊拉克部队逮捕的日期 | The death certificate indicates that the date of death of the detainee was 15 September 1990, being the date on which the detainee was captured by Iraqi forces. |
保证暂时适用的日期 | provisional application |
确定了提交审计证明书的最后截止日期 超过这一日期药物管制署可以选择中断进一步提供资金 | A final deadline for submission of audit certificates was set beyond which the option of discontinuing further financing could be taken by the Programme. |
我可以给你弄护照 生日证 和医疗证明 | I can print you a passport, birth certificate, medical license. |
用以证实索赔人对有关企业的使用所有权的 许可证租赁 协议未注明日期 看来是新的 | The rent a permit agreement provided to establish the claimant's beneficial ownership of the business is undated and appears to be new. |
她还要求证实该决议通过日期即是其生效日期 | She also requested confirmation that the date of entry into force of the resolution was its date of adoption. |
根据死亡或安葬证明确定的死者死亡实际日期 是这些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期 | The actual date on which the deceased died, ascertained from a death or burial certificate, was the date from which the age of the deceased and any dependent children was fixed for the purpose of these calculations. |
证明日本的武运不衰 加油 | Carry on! Yes! |
首次压力试验日期及证人 | Initial pressure test date and witness identification |
1996年8月22日的医疗报告证明 他在被拘留期间没有遭受酷刑或虐待 | It was established through a medical report dated 22 August 1996 that he was not subjected to torture or ill treatment in detention. |
134. 小组同意 索赔人没有提供任何证据 如说明被监禁日期或理由的法院文件来证明其个人损失 因此建议不予赔偿 | The Panel agrees that the claimant did not provide any evidence in support of his personal losses, such as court documents noting the date of or basis for the alleged incarceration, and therefore recommends no award of compensation for these losses. |
交存声明的日期 | State party the declaration Effective date |
交存声明的日期 | of the declaration |
工作人员在任何连续工作六个月期间内所请无证明病假共达三个工作日之后,如在该期间内再有缺勤,则应缴交医生证明,否则应算作留职停薪特别假 | After a staff member has taken uncertified sick leave totalling three working days within any period of six months of continuous service, any further absence from duty within that period shall either be supported by a medical certificate or charged as special leave without pay |
在34个审判日期间 19名检方证人和33名辩方证人曾作证 | During the course of 34 trial days, 19 prosecution witnesses and 33 defence witnesses testified. |
2005年7月28日沙龙先生访问巴黎期间的言辞进一步证明了以色列的意图 | Further proof of Israel's intentions was provided by Mr. Sharon during his visit to Paris on 28 July 2005. |
证书缓存项失效的日期和时间 | The date and time until the certificate cache entry should expire. |
2. 凡载明是由登记处出具的书面查询结果 可作为证据接受 而且在无相反证据的情况下 可作为所查询数据的登记证明 包括登记的日期和时间 | 2. A search result in writing that purports to be issued by the registry is admissible as evidence and is, in the absence of evidence to the contrary, proof of the registration of the data to which the search relates, including the date and hour of registration. |
保证39天额外的休息日 日期由企业具体确定 | Guaranteeing 39 additional days off on dates specified by establishments |
Icel卫生部1996年6月20日的医疗报告证明 她在被拘留期间没有遭受酷刑或虐待 | It was established through a medical report dated 20 June 1996 issued by the Içel health department that she was not subjected to torture or ill treatment during her detention. |
据报Kim Man soo提出证据证明他在审判期间受到虐待 但据说于1996年11月7日在汉城Seo Bu地区刑事法院被定罪 | Kim Man Soo had reportedly presented evidence of his ill treatment at his trial, but was said to have been convicted on 7 November 1996 at the Seoul Seo Bu District Criminal Court. |
这点在世界杯宣传期间得到了充分证明 | Now, that played itself out in the World Cup campaign. |
这种做法已被证明是有益的,应定期进行 | This practice has proven valuable and should be undertaken on a regular basis. |
小组认定 有关证据不能证实 所称财产在委员会管辖期即1990年8月2日至1991年3月2日期内被盗 | The Panel finds that that evidence does not establish that the alleged theft of the property occurred within the Commission's jurisdictional period, from 2 August 1990 to 2 March 1991. |
1990年7月24日他取得了长期居住证 | On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit. |
兹证明所附 联合国防治荒漠化公约 2004年12月31日终了的2004 2005两年期12个月时期财务报表正确无误 | for the 12 month period of the biennium 2004 2005 ending |
经验表明 提交财务报表的期限需要延长 因为经核证的执行机构报告不会在3月31日期限前及时提交 | Experience has shown that the deadline for submitting financial statements needs to be extended as certified executing agency reports are not submitted on time to meet the 31 March deadline. |
TBILLEQ 函数返回与国库券等值的抵押证券 到期日期必须在结算日期之后 365 天之内 | The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. |
能证明我们预期和相信的力量有多么强大 | It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. |
显示证书明细 如指纹 密钥长度和到期时间 | Show more certificate details, such as fingerprint, key length and expiration dates |
quot (2) 在验证局签发的任何证书废止或有效期期满之日后 登记簿应 由该验证局至少保存 10 年 quot | (2) The register shall be maintained by the certification authority for at least 10 years after the date of revocation or expiry of the operational period of any certificate issued by that certification authority. |
是否有机制监测个别许可证的有效期限和 或 失效日期 | Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses? |
2005年7月6日14时在科罗纳多正式证明 | Issued in the city of Coronado at 2 p.m. on 6 July 2005. |
由于 第3号条例 在一九九七年七月十日才制定 因此这些 永久居民 在该日期前不可能持有居留权证明书 | As the No. 3 Ordinance was only enacted on 10 July 1997, those permanent residents could not have held the certificate of entitlement prior to that date. |
小组认定 关于入侵之日存货量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗 没收或出售的存货数额 | The Panel finds that the evidence as to the volume of stock held at the date of the invasion does not support the amount of stock that the claimant says was stolen, confiscated or sold during the period of Iraq's invasion and occupation. |
她还提交了分别于2001年11月20日和11月22日 以及2002年2月22日开具的证明 证明事后心理紊乱压抑症日趋恶化 且具有自杀的严重风险 | She also submitted three certificates dated 20 and 22 November 2001 and 22 February 2002, respectively, stating that the post traumatic stress syndrome had grown worse and that there was a serious risk of suicide. |
㈡ 一经提出合格医生关于预产期的证明 产假即应在预产期前六个星期开始 | (ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth. |
上面标明了日期目的地时间 | Of course the date, destination and time are all here. |
这些日期为2001年8月 9月和10月以及2002年8月 数次开具的证明并不能表明第二次面谈时申诉人的病理状况 | Such certificates, dated August, September and October 2001 and August 2002, cannot be regarded as indicative of his medical condition at the time of the second interview. |
相关搜索 : 证明书颁发日期 - 声明日期 - 日期说明 - 注明日期 - 注明日期 - 声明日期 - 日期验证 - 日期验证 - 发证日期 - 凭证日期 - 认证日期 - 验证日期 - 认证日期 - 验证日期