"时"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

已到 午已到
Twelve o'clock noon!
建议的开会间 上午10至下午1 下午3至6
Suggested meeting times are from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.
机到 我会随待命
When that day comes, I shall be ready.
上午10至下午1和下午3至6
and 3 to 6 p.m.
建议会议的间为上午10至下午1 下午3至6
It is proposed that the meetings should be held from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.
全体会议拟议间表将是每天两场3小的会议(10至13和15至18)
The proposed schedule for plenary meetings will be two three hour sessions per day (10 00 13 00 and 15 00 18 00).
会议间通常为上午10至下午1以及下午3至6
The meeting hours will normally be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m.
建议的会议间为上午10至下午1和下午3至6
Suggested meeting times are from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.
正常工作间为上午10至下午1 下午3至下午6
Working hours will normally be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.
据建议 会议间应为上午10至下午1 下午3至6
It is proposed that the meetings should be held from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.
正常工作间为上午9至中午12 下午14至下午17
Working hours will normally be from 9 00 a.m. to 12 00 noon and 14 00 p.m. to 17 00 p.m.
至五 但还未到五
Between 2 00 and 5 00, but not later than 5 00.
Duration
When? When? !
Now and then.
上午会议间一般是上午10至下午1 下午会议间是下午3至下午6
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel
10至13
10 00 13.00 hours
15至18
15.00 18.00 hours
10至13
(a) Universalizing the Convention
15至18
10.00 13.00 hours
10至13
Thursday 1 December
10至13
Other matters essential for achieving the Convention's aims
10至13
Adoption of the Rules of Procedure
15至18
(c) Clearing mined areas
器超
Timer Timeout
When? Infancy?
你要
Write a letter now and then
UNO 852号飞机的预期飞行数为636小 实际飞行小为118.25小 18.59 而UNO 853号飞机实际飞行数为372小 预期数为230.9小 161.11
Furthermore, systems contracts established and managed at Headquarters were renewed in a timely manner to assist the missions in procuring their requirements.
当地间 格林尼治间加1小
Local time GMT 01
当地间 格林威治间加1小
Local time GMT 1
生有 死有
There's a time to be born, and there's a time to die.
处理间超
Process timed out.
此一彼一.
Yes, sir, we were.
间到了 间...
Time...
一个小
One hour's time.
2005年9月14日星期三 上午9至10 下午3至7
Wednesday, 14 September 2005, from 9 a.m. to 10 a.m. and from 3 p.m. to 7 p.m.
9月15日 星期四 上午10至下午1 下午3至6
Thursday, 15 September, from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m.
开会间为10至13和15至18 2006年1月30日星期一除外 该日的会议将于1030分开始
Meeting hours will be from 10 00 to 13 00 and from 15 00 to 18 00, except on Monday, 30 January 2006, when the session will be opened at 10 30.
非全女工的平均小工资与全女工的小工资相同
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs.
钟日期和
The clock date and time
获取 URL 的超
Timeout on getting an URL.
比利 比利 . 2000
Belgium Belgium .
下午3至6
1055th meeting Item 3.
下午3至6
3 p.m. 6 p.m. measures taken by Governments to implement
下午3至6
10 a.m. 1 p.m.