"时间上的条件"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

时间上的条件 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(a) 时间上居先的利用对缔约双方有利 并在各种条件下是合理的
(a) the use prior in time is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances and
为帮助改善工作人员的生活条件和服务条件,正在实行变通的工作时间表
Alternative work schedules are being introduced to help improve conditions of life and service of staff.
社会需要这一段时间以便在社会上和心理上可以作出调整,接受市场经济的新条件
This period is necessary for society to adapt socially and psychologically to the new conditions inherent in the market economy.
但如果基本条件适当 这种冲突从根本上说可能只是时间选择问题
If basic conditions are appropriate, however, this conflict may be essentially one of timing.
没有跟踪花在某一份文件上的时间
Time expended to process a particular document is not tracked.
第10条 违背义务行为在时间上的延续
Article 10 Extension in time of the breach of an international obligation
(j) 拘留条件差 预审拘留时间长 可长达3年
(c) Take measures to ensure that a finding of this Committee of a violation of article 3 be considered as sufficient grounds to review a case
环县气候条件特殊 日照时间长 昼夜温差大 特色小杂粮种植条件得天独厚
The climate conditions in Huan County are special, the sunshine time is long, the temperature difference between day and night is large, and the conditions for planting special minor grain crops are richly endowed by nature.
根据上述法律第46条 对于从事繁重劳动和在有害劳动条件下工作的劳动者 不论性别 工作时间缩短为每星期36小时
Under article 46 of that law, an abbreviated workweek_no more than 36 hours_is in place for workers (regardless of sex) who do heavy physical labour or whose jobs involve harmful working conditions.
塔利班曾有两年的时间在坎大哈建立安全局面和创建男女分离教育的伊斯兰条件 并曾有一年多的时间在赫拉特创立这些条件
They have had more than two years to establish security and Islamic conditions for segregated education in Kandahar and more than one year to do so in Herat.
首先 从时间上说 它是有限的(条约的签署或同意的表示受到时间的限制)
In the first place, it was limited in time (signature of the treaty or expression of consent to be bound by it).
3. 为了使第173条符合关于妇女夜间工作的 第89号公约 (修订本)第2条的规定 将夜间工作定为晚上10时至上午7时期间的工作
3. Define night work as that performed between 10 p.m. and 7 a.m. in order to bring article 173 into line with the provisions of article 2 of Convention No. 89 on night work of women (revised)
因时间有限 在本届会议上未审议条文草案第23条
Draft article 23 was, for lack of time, not considered at the session.)
34. 拖延被拘留人员接受法院审理及其不服判决上诉受理的时间 更使极端糟糕的拘留条件雪上加霜
34. Extremely poor conditions of detention have been aggravated by delays in persons being brought before a court as well as in their appeals against sentences being heard.
由于缺少法官 治安法官和起诉律师 加上工作条件差 造成案件积压 审讯拖延以及长时间审前拘留
A lack of judges, magistrates and prosecuting attorneys, as well as poor working conditions, result in backlogs, delays in trial and prolonged pre trial detentions.
4. 主席在2月25日的第1次会议上指出 将为小组提供5次配有口译的会议服务 提供服务的时间为上午10时至下午1时 下午3时至下午6时 第13条小组商定以FCCC AG13 1997 1号文件附件二所载拟议工作时间表为基础开展工作
At the 1st meeting, on 25 February, the Chairman recalled that services would be available for five meetings of the Group with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. The AG13 agreed to proceed on the basis of the proposed schedule of work contained in annex II of document FCCC AG13 1997 1.
达到和平文化的所有条件 满足其所有要求 这需要时间
It will take time for all aspects of the requirements and demands it poses to be realized.
从较低低数量条件和低于均值的空间条件运行
Let's try starting with a lower population and having a kind of a generous
还从该舱的外部表面取下了在开放空间条件下放置了很长时间的装有结构材料样品的盒子 并换上了新的盒子
Also taken from the outside surface of the module were cassettes containing samples of structural materials which had been exposed for long periods of time to open space conditions these were replaced with new ones.
在本报告期间结束时,审判 预审和上诉的案件有13件,另有2个案件在这一年期间结案
At the close of the reporting period, there were 13 cases at trial, pre trial and appeal, with a further 2 cases having been closed during the year.
标记间为或条件
Or Between Tags
标记间为和条件
And Between Tags
使用文件的修改时间作为导入时间
Use file's modification time as time of import
所以你们实际上在第一时间感受到事件的发生
So you get to experience that in real time, right?
㈢ 分包合同 按照合同条件或支付时间表在本年度到期的付款
(iii) Subcontracts Payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule
全面禁试条约 是一个历史性文件 它的制定花了近40年的时间
The Comprehensive Test Ban Treaty is a historic document which took almost 40 years to develop.
该部门放弃了在合同规定的时间内进行模块功能检验的条件
The Department of Public Information waived the condition that the module functionality test be completed within the time stipulated in the contract.
但是 由于该条款重申了提出保留在时间上必须符合的条件 将其置于紧接着与程序有关的案文之后 似乎有点奇怪
However, the fact that that provision reiterated the conditions rationae temporis that the formulation of a reservation must meet, and did so immediately after the section of the text on procedure might seem somewhat strange.
文件的日期时间
Add metadata information from Exif, IPTC and XMP
文件的日期时间
Add metadata information
文件的日期时间
Add date and time information
文件的日期时间
Date and time
而於极端条件下, 广义相对论及量子论 容许 时间 如同 空间 的另一维度般运作.
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
4. 主席在7月28日第1次会议上指出 将为小组会议提供4次配备口译的会议服务 提供服务的时间为上午10时至下午1时和下午3时至下午6时 第13条小组商定以FCCC AG13 1997 3号文件附件二所载的拟议工作时间安排为基础开展工作
At the 1st meeting, on 28 July, the Chairman recalled that conference services would be available for four meetings of the Group with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. The AG13 agreed to proceed on the basis of the proposed schedule of work contained in annex II of document FCCC AG13 1997 3.
迈耶先生(加拿大) 禁产条约是拟议的工作计划上的一个项目 很长时间以来一直被认为是最前沿的项目 谈判条件已经成熟
Mr. MEYER (Canada) The FMCT is the item on the proposed programme of work that has long been regarded as the most advanced and ripe for negotiation.
18. 工作在每个处理阶段都有进入和退出记录,但一个文件在某个处理阶段的时间与实际上在这份文件上所花的时间并无联系
18. Jobs are logged in and out of each processing stage, but the time that a document remains within a specific processing unit is not related to the hours actually worked on it.
截至本报告所述期间结束时 工程处仍在谈判这种保险的条件
At the end of the reporting period, the Agency was still negotiating the terms of such insurance.
69. 劳工法 (第151条第1款)规定每个工作日有半个小时的休息时间,工作日之间最少得有12个小时不间断的休息时间(第152条),周未至少得有48小时的不间断休息时间(第153条第1款)
69. The Labour Code provides for a half hour break during the workday (art. 151, para. 1), a 12 hour minimum and uninterrupted rest between workdays (art. 152), and a 48 hour minimum and uninterrupted weekend rest (art. 153, para. 1).
新时间事件
new time event
24. 委员会深感关注的是 缔约国的现行劳动法未得到充分执行 造成工作条件普遍恶劣 劳动时间过长 工间休息不足 和工作条件危险
The Committee is deeply concerned about the insufficient implementation of existing labour legislation in the State party that has resulted in generally poor conditions of work, including excessive working hours, lack of sufficient rest breaks and hazardous working conditions.
主席提到第13条小组希望在开会时间上避免与柏林授权特设小组的开会时间重合
The Chairman recalled the wish of the AG13 to avoid overlapping of its sessions with those of the AGBM.
拘留有一定的条件 拘留时间不得超过10小时而且儿童与律师见面属于强制性的
Temporary detention is subject to certain conditions it may not last for more than 10 hours and the minor must see a lawyer.
5. 在12月16日第一次会议上 主席提到 每天将提供举行两次会议的服务 上午会议从上午10时到下午1时 下午会议从下午3时到6时 配有口译服务 第13条小组同意按照FCCC AG13 1996 13号文件附件二中的拟议工作时间表举行会议
At the 1st meeting, on 16 December, the Chairman recalled that services would be available for one morning and one afternoon meeting each day with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. The AG13 agreed to proceed on the basis of the proposed schedule of work contained in document FCCC AG13 1996 3, annex II.
上尉,这符合你的条件.
It meets your conditions.
放电视的时间从下午4时或5时 直到晚上九时 有时到晚上11时为止 此外在赤道几内亚红十字会的协助下 在犯人都可以进入的庭院里安装了一个配水塔,从而改善了卫生条件
The television is on from 4 or 5 p.m. until 9 p.m. and, on occasion, as late as 11 p.m. In addition, and with the assistance of the Red Cross of Equatorial Guinea, a standpipe, (tap) has been installed in the courtyard to which the prisoners have access this has improved conditions of hygiene.

 

相关搜索 : 时间条件 - 时间上的时间 - 条件上 - 条件上 - 上游的条件 - 时间上 - 时间上 - 当时的条件 - 上述条件 - 上放条件 - 海上条件 - 晚上的时间 - 晚上的时间 - 上午的时间