"时间超过"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你已经超过时间了. 看来 | You've clicked, by the look of it. |
访问的延续时间超过三年 | The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years. |
已经超过了计划时间还没回来 | You still think they'll... |
为了将少年交给其父母或其他成年人 警察的拘留时间可以超过通常的时间(但不能超过3小时) | The police may keep a juvenile longer than would otherwise have been necessary (albeit not longer than three hours) in order to be able to hand him over to his parents or some other adult. |
青少年即15 18岁的个人每天被雇用时间不得超过7小时 每周不得超过35小时 | Teenagers, i.e., persons from the age of 15 to 18, must not be employed for more than seven hours per day and more than 35 hours per week. |
工作时间法 规定 每工作日的正常工作时间不得超过8小时 | The Working Time Act provides that the regular hours of work per working day must not exceed 8 hours. |
夜班工作时间最长不超过七小时 额外工作时间要增加报酬 | For night work, the maximum is seven hours and overtime is paid at an increased rate. |
154. 对工作时间超过6小时 最多可达9小时的工人应至少给予30分钟的休息 如果其工作时间总共超过9小时 则应给予45分钟的休息时间 | 154. A break of at least 30 minutes is to be granted to a worker who works more than 6 and up to 9 hours, and a break of 45 minutes if the working time exceeds a total of 9 hours. |
处理时间超时 | Process timed out. |
这些组织的发言时间不得超过7分钟 | The statements by those organizations should not exceed 7 minutes. |
345. 劳动法 第132条则为年满13岁的个人规定了更短的工作时间 它规定 如果是在学年内从事工作 每天被雇用时间不得超过两小时 每周不得超过10小时 如果是在教育机构放假期间从事工作 每天不得超过4小时 每周不得超过20小时 | Article 132 of the Labour Law, in its turn, provides even shorter working hours for persons who have reached the age of 13, prescribing that they must not be employed for more than two hours per day and not more than 10 hours per week if work is performed during the study year and not more than four hours per day and not more than 20 hours per week if work is performed during holidays of educational institution. |
时间超出 | Time overruns |
有专家指出 由于失联时间已经超过了潜艇氧气理论储备时间 | Some experts pointed out that because the time has exceeded the theoretical reserves of oxygen in the submarine, |
监听和录音的持续时间不得超过六个月 | Conversation eavesdropping and recording can be set up for a term of not more than six months. |
不能强迫工人超过法律规定的时间工作 | Workers are not obliged to provide their services for longer than the time specified by the Act. |
一项每天不超过8个小时 每周不超过48个小时的灵活的工作时间安排提案也已提交内阁审议 | A proposal for flexible working hours of less than 8 hours per day and 48 hours per week is also under the Cabinet's consideration. |
然而 连续两周之内总的驾驶时间不得超过90小时 | However, the total driving time must not exceed 90 hours within a period of 2 consecutive weeks. |
16岁以上青少年的工作时间每天不得超过8小时 | The hours of work of an adolescent over 16 years of age must not exceed eight a day. |
16岁以下青少年的工作时间每天不得超过6个小时 | The hours of work of an adolescent under the age of 16 years must not exceed six a day. |
此外 没有理由认为这一程序会超过适当时间 | Moreover, there were no grounds for concluding that the procedure might exceed a reasonable time. |
根据医嘱可以延长发放时间 但不能超过26周 | On medical advice payment may be continued for a further period not exceeding 26 weeks. |
若干代表团联合发言的时间不得超过30分钟 | The time limit for groups of delegations would be a maximum of 30 minutes. |
最后还付100英镑 在展出前不超过3天的时间 | will make to Strand Arena, Limited the final payment of one hundred pounds... |
这些会议确实管用 并且会议时间不超过20分钟 | And these meetings had this effect while taking under 20 minutes. |
除下列各组人外 领取津贴时间不得超过12个月 | The period in which the allowance is received cannot exceed 12 months, except in the case of the following groups of people |
超越时间的增长 | Growth Out of Time |
关于加班 该法规定如果工人超过正常工作时间 他应按照额外工作的时间获得报酬 加班头9个小时获得两倍报酬 超过9个小时部分获得3倍报酬 | On the subject of overtime the Act states that if the worker exceeds his normal working hours he is to receive pay in accordance with the extra hours worked double time for the first 9 hours and treble time for hours in excess of 9. |
时速超过180了 | He must be doing better than 180 now. |
102. 14和15岁的儿童 工作时间不得超过在同一领域工作的成人的工作时间 | 102. The working time of children who are 14 and 15 years of age shall not exceed the working time of adults who work in the same field. |
产生这种合同的情况的时间每年不得超过6个月 三年中最长时间为一年 | The duration of the situation giving rise to these contracts may not exceed six months per year, up to a maximum of one year, over a three year period. |
除非计入可能的延误的运程不超过实际保留时间 | (f) unless the duration of transport, after taking into consideration any delays which might be encountered, does not exceed the actual holding time. |
㈣ 在规定工作日加班时,如当天加班时间总共不超过八小时,应给予相等时间的补假,以资补偿 | (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade |
当辩论时间有限而某一委员或代表超过分配给他的时间时 主席应立即请他遵守规则 | When debate is limited and a member or representative exceeds his allotted time, the Chairman shall call him to order without delay. |
当辩论时间有限而某一委员或代表超过分配给他的时间时 主席应立即请他遵守规则 | When debate is limited and a speaker exceeds his allotted time, the Chairman shall call him to order without delay. |
已超过8小时了 | About eight hours. |
超过一定时间后 碰撞碎裂物可能将在总数中占多数 | Beyond a certain point in time, collision fragments may dominate the population |
(b) 成员国或观察员国联合发言的时间不应超过15分钟 如果超过15分钟 参加联合发言的国家在单独发言时 只能是该议程项目下原准发言时间的一半 | (b) The speaking time for joint statements by member or observer States should not exceed 15 minutes and if they did so, the individual States that participated in the joint statement could speak for only half the time allotted under the agenda item |
此外,按照正规时间,即所有预算来源可提供的正规小时计算,维和工作所占时间超过了41 | Moreover, peacekeeping work accounted for over 41 per cent on a regular time basis, that is, regular hours made available from all budgetary sources. |
妇女每日工作时间不得超过8小时 每周工作45小时(第2851号法令第5条) | For women, the working day is not to exceed eight hours, 45 hours in a week (Article 5, Act No. 2851). |
其中,196个项目超出时间多于一年,而有15个项目超出时间多于五年 | Of those, 196 had time overruns of more than one year, with 15 projects having time overruns of over five years. |
日历无法超过十年 如果您真的需要这么长的时间段 您必须将该时间段进行分割 | Calendars should not be longer than 10 years. If you really need such long periods you need to split them up. |
应在子女年满8岁前提供该项假期 时间不超过一年半 | This leave is granted for a period that does not exceed a year and a half, till the date when the child reaches the age of eight. |
分配给这些专题报告的时间可限制在不超过三十分钟 | The time allocated to such presentations may be limited to no more than 30 minutes. |
当辩论时间有限而某一发言者超过分配给他或她的时间时 主席应立即请他或她遵守规则 | When debate is limited and a speaker exceeds his allotted time, the Chairperson shall call him or her to order without delay. |
当辩论时间有限而某一发言者超过分配给他或她的时间时 主席应立即请他或她遵守规则 | When debate is limited and a speaker exceeds his or her allotted time, the Chairperson shall call him or her to order without delay. |
相关搜索 : 超过时间 - 超过时间 - 超时时间 - 超时时间 - 超过时 - 超过这个时间 - 超越时间 - 时间超限 - 超限时间 - 超越时间 - 超越时间 - 超时间隔