"明确分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
明确分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他的想法十分明确 | He had an idea, a very clear idea. |
两个委员会的工作方式确保期望明确 责任分明 执行时限明了 | The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation. |
分庭查明 1954年至1960年间的情况不甚明确 | The Chamber found that the situation was less clear in the period between 1954 and 1960. |
资料内容十分全面而且明确 | The information was thorough and informative. |
资源分配必须有明确的标准 | There must be clear criteria for the allocation of resources. |
将采用若干明确 实用的分类 | A limited number of targeted, useful categories will be used. |
国际法确实已发展 更明确地划分这种界限 | While international law had indeed evolved, it provided a clearer delineation with regard to the relationship. |
这些鉴定结果都是十分明确的 | That match was unambiguous. |
经验表明 分庭一天内就能确定认罪是否为知情 明确 自由和自愿的认罪 | Experience shows that not more than a day is needed for a Chamber to satisfy itself that a guilty plea is informed, unequivocal, and made freely and voluntarily. |
(c) 责任分工是否有效和明确的信息 | (c) Information on the relevance and clarity of the division of responsibilities |
有关的问责机制既不明确 也不充分 | Mechanisms for accountability were neither clear nor adequate. |
应公开明确地谴责这些过分的行为 | These excesses must be condemned publicly and unequivocally. |
此外 应在区议会与酋长制之间确立明确的责任分工 | Furthermore, a clear distribution of responsibilities should be established between the district councils and the chieftaincy system. |
36. 第四条中的文字十分明确 毫不含糊 | The language of article IV was explicit and unambiguous. |
外层空间轨道的情况明确区分为涉及 | airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? |
如果确实如此 这些缔约方应明确说明它们需要哪些特殊考虑 并充分说明它们所处的情况 | If this were to be the case, those Parties should be expected to state clearly the special consideration they are seeking and to provide an adequate explanation of their circumstances. |
这是你百分之百的要素 游戏在此很明确 | It's your 100 percent factor. Games are brilliant at this. |
必须明确区分平等互助成员与家庭工人 | A clear distinction must be made between au pairs and domestic staff. |
其调查结果十分明确 文件记载也很齐全 | Its findings are clear and thoroughly documented. |
我们的立场十分明确 我们谴责恐怖主义 | Our position is quite clear we condemn terrorism. |
但是 对这一问题的答案则并不十分明确 | The answer to this question is, however, not obvious at all. |
审查结论是,这两个部之间的分工很明确 | The conclusion of the review was that the division of labour between the two Departments is clear. |
经验表明 分庭只需要一天时间就能确定认罪是否为知情 明确 自由和自愿的认罪 | Experience shows that not more than a day is needed for a Chamber to satisfy itself that a guilty plea is informed, unequivocal, and made freely and voluntarily. |
一. 中国全国人大会议制定 反分裂国家法 的宗旨十分明确 | China's NPC has a clearly defined purpose in enacting the Anti Secession Law, namely, to oppose and check Taiwan's secession from China by secessionists in the name of Taiwan independence , promote peaceful national reunification, maintain peace and stability in the Taiwan Straits, preserve China's sovereignty and territorial integrity, and safeguard the fundamental interests of the Chinese nation. |
第二类 明确讲明武装冲突期间全部或部分适用的环境条约 | Second, a group of environmental treaties contains express language making them wholly or partly inapplicable in times of armed conflict. |
并且最终发现了 可以明确标记神经的分子 | And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves. |
在政府采购领域 始终确保了充分的透明度 | Full transparency continues to be ensured in the area of Government procurement. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they make some of His creatures His offspring! Man is surely most ungrateful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | And from His bondmen, they appointed a portion for Him man is indeed an open ingrate. ( Appointed some of His creation as His sons and daughters). |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they have assigned to Him a part of His own servants! Man is dearly unthankful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | And they appoint for Him from His bondmen a part! Verily man is an ingrate manifest. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate! |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they turn one of His servants into a part of Him. Man is clearly ungrateful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they have made some of His servants a part of Him. Indeed man is most evidently thankless. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | And they allot to Him a portion of His bondmen! Lo! man is verily a mere ingrate. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | They ascribe to Him offspring from among His servants! Man is indeed a manifest ingrate. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they assign to Him some of His own (created) worshipers! Clearly, the human is unthankful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | The pagans have considered some of His servants as His children. There is no doubt that the human being is simply ungrateful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | And they assign to Him a part of His servants man, to be sure, is clearly ungrateful. |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they make some of His servants partners in His divinity. Man is clearly ungrateful! |
他们把他的一部分仆人 当作他的分子 人确是明显的孤恩者 | Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed! |
委员会建议分两个明确步骤对国际标准行业分类进行修订 | It recommended undertaking the revision of the ISIC in two distinct steps. |
开发计划署将制订关于区分责任的明确准则 | UNDP will establish clear guidelines on segregation of duties. Other income |
尽管必须非常明确地区分天气和气候之间的差别,但同样明确的是,这两者之间存在联系 | Although the distinction between weather and climate must be kept very clear, it was equally clear that there were linkages. |
相关搜索 : 明确划分 - 明确分配 - 明确分配 - 分工明确 - 明确分开 - 明确区分 - 分工明确 - 明确区分 - 明确分配 - 明确区分 - 明确区分 - 明确分工 - 明确区分 - 明确分配