"明确职责"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
明确职责 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
委员会的职权范围和职责比以前的问责制小组更为明确 规定得更详细 | The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel. |
(一) 明确划分秘书处和全球机制两者之间的职能 职责和活动 | (i) Make a clear distinction between the functions, responsibilities and activities of the Secretariat and those of the Global Mechanism. |
(b) 中央和地方政府的各自职责需要明确划定 | (b) The respective responsibilities of central and local level governments need to be delineated clearly. |
必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系 | Institutional responsibilities and relationships must be clearly defined. |
其职责说明如下 | Its responsibilities are described in detail below. |
这就表明 它确认对基本交易有关事实的调查是法院的职责 而不是担保人 开证人的职责 | This recognizes that it is the proper role of courts, and not of guarantors issuers, to investigate the facts of underlying transactions. |
240. 联合国的政策工作与其业务职责应有明确的关系 | 240. There is a need for a clear relationship between the policy work of the United Nations and its operational role. |
我另有职责 明白吗 Great. | Why don't you and I go out? |
兹将各股的职责说明如下 | The functions of each of these are described below. |
这是一个说明省级当局的作用和职责 以及确保必要筹资的问题 | That is a matter of clarifying the provincial authorities' roles and responsibilities and of ensuring the necessary funding. |
(c) 详细说明职责增加的情况 | (c) There are full details outlining the increase in the responsibility |
153. 二是明确各级政府职责 将儿童保护工作纳入国家发展整体规划 | The child victim and his or her legal representative also have the right to appoint an agent ad litem to attend court proceedings. |
88 哈萨克斯坦建立一个负责人权事务 并享有明确职权的特别机构 | 88. Kazakhstan planned to establish a special human rights body with specific powers. |
但是它强调应就职责和工作的内容对改叙提出充分而明确的理由 | However, it stresses the need to justify reclassifications fully and clearly in terms of changes in responsibilities and job content. |
(e) 定期轮换职责 以实现某个职能上的透明度 | (e) Regular rotation of duties to achieve transparency in a given function. |
(n) 委员会确定的任何其他职责 | (n) Any other responsibility identified by the Committee. |
69. Astanah Banu女士 马来西亚 指出 特别报告员得以任命是为了履行明确的职责 其报告最好是完全依据委派给自己的职责 | Ms. Astanah Banu (Malaysia) said that the Special Rapporteurs were appointed to carry out a specific mandate and that their reports should conform fully conform to the functions entrusted to them. |
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责 并禁止他们对子女实行体罚 | Iceland had made it the explicit duty of parents to protect children from violence and had banned them from inflicting corporal punishment on them. |
现在你有个职责 发明新的故事 发明新的诗 | Now you have a duty invent a new story. Invent a new poetry. |
quot 宪章 第十和第十一条明确承认这种职责属于大会,因为它是明文规定负责发展这类原则和一般政策的机关 | Articles 10 and 11 of the Charter clearly recognize that such responsibility rests with the General Assembly, as the organ specifically charged with developing such general principles and policies. |
无法这样做可能表明缺乏适当管制的框架和制度 以及表明没有明确界定前体管制领域的职责 | The inability to do so may indicate that the framework and systems for adequate control are not in place, and that competencies in the field of precursor control have not been clearly defined. |
是否有明确的长期职责来促进在多种层面任务中不同组织之间的协作 | While it was appropriate to learn from the experience of others, a United Nations peacekeeping guidance framework could not be imported from elsewhere. |
这类法律应明确界定各利益有关者的职责 加强社区与各级政府的联系 | Such legislation should clearly define roles and responsibilities of the various stakeholders, and strengthen links between communities and the various levels of government. |
减少药物需求国家联络点需要拥有足够的预算 人事和其他资源 明确的职责划分和履行这些职责的适当权力 亚太经社会 | National focal points on drug demand reduction need to have adequate budgetary, personnel and other resources, clear delineation of functions and responsibilities, and appropriate authority to discharge those responsibilities (ESCAP). |
咨询委员会感到关切的是 没有对拟议职权范围第9至第12段所载的指导委员会的责任和职能作出明确的详细说明 | The Committee is concerned that the responsibilities and functions of the steering committee, as contained in paragraphs 9 to 12 of the proposed terms of reference, are not clearly spelled out. |
十 董事会 确定 的 其他 合规 管理 职责 | (10) other compliance duties the board of directors determines. |
指标和目标应该是明确的 可计量的 在各国的机构应该不超越其职责范畴 | The indicators and targets should be clear and measurable and, above all, the country teams should not exceed their mandates. |
叙级制度确定了职责的职等最高只到GS 8 该职等没有重叠现象 | The classification system recognized responsibilities only up to grade level GS 8, where no overlap existed. |
17. 监督厅还建议秘书长详细规定他负责研训所的特别代表的作用和职责 并明确界定授予的权力 | OIOS had further recommended that the Secretary General spell out the roles and responsibilities of his Special Representative for INSTRAW with a clearly defined delegation of authority. |
在新一届政府任期内 2002 2007年 政府各部及部一级机构的权限和责任发生了一定变化 其职能和职责更加明确 从而得以避免职能重叠 消除中间环节 | During the new term of the Government (2002 2007), there have been some changes in the jurisdiction and responsibilities of ministries and ministry level agencies with clearer definition of the functions and tasks of these agencies to avoid overlapping and eliminate intermediary levels. |
因此 安全理事会和其他机构被授予明确的职权 事实上他们被授予明确的责任 在出现危害人类罪行时采取行动 | The Security Council and other institutions have thus been given a clear mandate indeed, a clear duty to act where crimes against humanity are committed. |
我相信 在各国元首和政府首脑的职责明确之后 我们就能够达到我们的目标 | I am confident that, with a clear mandate for our heads of State and Government, we will be able to reach our goals. |
众所周知 本会议的责任是明确的和无人不晓的 赋予本会议的职能也是如此 | The responsibility of this Conference, as everyone is aware, is clear and well known and the functions assigned to the Conference are also clear and well known. |
3. 申明对性剥削和性凌虐行为实行零容忍政策和程序应明确定为一项核心管理职责 特别是应明确界定不实施和不执行行为守则 政策和预防措施的责任制和问责制 并应确保在这方面建立适当机制 | Affirms that the implementation of a zero tolerance policy and procedures towards acts of sexual exploitation and abuse should be clearly defined as a core management function, in particular also addressing clear lines of responsibility and accountability relating to the non implementation and non enforcement of codes of conduct, policies and preventive measures, and should ensure that adequate mechanisms are in place in this regard |
3. 申明应明确将针对性剥削和性虐待行为实施零容忍政策和程序定为一项核心管理职责 特别是应明确划清不实施和不执行行为守则 政策和预防措施的责任和问责制 并应确保在这方面设立充分的机制 | Affirms that the implementation of a zero tolerance policy and procedures towards acts of sexual exploitation and abuse should be clearly defined as a core management function, in particular also addressing clear lines of responsibility and accountability relating to the non implementation and non enforcement of codes of conduct, policies and preventive measures, and should ensure that adequate mechanisms are in place in this regard |
她要求说明这两个机构的职责和权力 | She would be grateful for a description of the responsibilities and powers of those two bodies. |
而且你不必为了 职责来汇报直到明天 | And you don't need to report for duty until late tomorrow. |
绩效指标(b)改为 对于权力下放 最新工作说明和明确规定每个工作人员职责以确保本组织各级问责制的文件齐备的标准作业程序的审计数量增加 | In indicator of achievement (b), replace audit recommendations calling for formal with audits on . |
该三国代表团也认为 为了使其结构适应当地实情 联苏特派团必须有明确的责任界限 并避免职务的重迭 以及建立明确的问责制和有效的监督框架 | The three delegations also agreed that in tailoring its structure to the realities on the ground, UNMIS must ensure clear lines of responsibility and avoid duplication of functions, as well as establishing clear accountability and an effective oversight framework. |
职衔 职责 | Title function |
5 确认理事会应具有第32 162号决议和 人居议程 第222段阐明的目标 职能和责任 | 5. Confirms that the Governing Council shall have the objectives, functions and responsibilities set out in resolution 32 162 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda |
3. 请秘书长起草职位说明并根据变更后的组织结构确定主管领域和负责领域 | To ask the Secretary General to prepare position descriptions and determine areas of competence and responsibilities in accordance with the modified organizational structure. |
但是 我们本来希望在案文中明确规定 禁止国家军队在履行职责时使用核武器 | However, we would have liked to see a clear provision in the text prohibiting the military forces of States from using nuclear weapons in the exercise of their duties. |
据报告 这些记者当时在场是履行其报道职责 而他们的记者身份是明确可辨的 | The journalists were reported to have been present at the demonstration in the line of duty and clearly identifiable as journalists. |
国际商业 文书 专业和技术人员联合会的 职业 社会和伦理责任守则 等其他守则明确规定 这一义务是确保职业操守所必需的 | Other codes, such as the Code of Professional, Social and Ethical Responsibility of the International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees, identify this duty explicitly as a need to ensure professional integrity. |
相关搜索 : 明确的职责 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 明确责任 - 正确的职责 - 明确责任声明