"是揭示"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
是揭示 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
笑 Ataturk揭示的实际是两个基本事实 | What Ataturk realized actually is two very fundamental things. |
它揭示了谣言的真相 | It proved the truth of the rumor. |
本次调查未揭示出如此显著的变化模式 但以其他方式揭示了重大变化 | The current survey has not shown such a remarkable pattern of change, but nevertheless one that is, in rather different ways, very significant. |
我目前向你们展示的所有数据所揭示的 都是同一样的东西 | What all the data I've shown you so far says is the same thing. |
除真主外 没有能揭示它的 | There is no one to unveil it apart from God. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | The day when it reveals his radiance, |
除真主外 沒有能揭示它的 | There is no one to unveil it apart from God. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | The day when it reveals his radiance, |
除真主外 没有能揭示它的 | None except Allah can avert it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | And by oath of the day when it reveals it |
除真主外 沒有能揭示它的 | None except Allah can avert it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | And by oath of the day when it reveals it |
除真主外 没有能揭示它的 | apart from God none can disclose it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | and by the day when it displays him |
除真主外 沒有能揭示它的 | apart from God none can disclose it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | and by the day when it displays him |
除真主外 没有能揭示它的 | None, except Allah, can avert it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | By the day when it glorifieth him. |
除真主外 沒有能揭示它的 | None, except Allah, can avert it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | By the day when it glorifieth him. |
除真主外 没有能揭示它的 | None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it). |
以揭示太阳时的白昼发誓 | And by the day as it shows up (the sun's) brightness |
除真主外 沒有能揭示它的 | None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it). |
以揭示太陽時的白晝發誓 | And by the day as it shows up (the sun's) brightness |
除真主外 没有能揭示它的 | None besides God can unveil it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | And the day as it reveals it. |
除真主外 沒有能揭示它的 | None besides God can unveil it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | And the day as it reveals it. |
除真主外 没有能揭示它的 | and none but Allah can avert it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | and by the day as it displays the sun's glory, |
除真主外 沒有能揭示它的 | and none but Allah can avert it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | and by the day as it displays the sun's glory, |
除真主外 没有能揭示它的 | None beside Allah can disclose it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | And the day when it revealeth him, |
除真主外 沒有能揭示它的 | None beside Allah can disclose it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | And the day when it revealeth him, |
除真主外 没有能揭示它的 | There is none who may unveil it besides Allah. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | by the day when it reveals her, |
除真主外 沒有能揭示它的 | There is none who may unveil it besides Allah. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | by the day when it reveals her, |
除真主外 没有能揭示它的 | none except Allah can disclose it. |
以揭示太阳时的白昼发誓 | by the day, when it displays it, |
除真主外 沒有能揭示它的 | none except Allah can disclose it. |
以揭示太陽時的白晝發誓 | by the day, when it displays it, |
除真主外 没有能揭示它的 | Of it, from those besides Allah, there is no remover. |
相关搜索 : 它是揭示 - 揭示是否 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 揭示 - 也揭示