"是放错了地方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
是放错了地方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我一定是走错地方了 放开我 | It's obvious I'm in the wrong place. Now, let go of me. |
你把氢原子放错地方了 | You've got the hydrogen atoms are in the wrong place. |
你是否找错地方了 | Are you sure you're in the right office? Yes, ma'am. |
在走错地方了. 不是吗 | You're out of your way, aren't you? |
我还在想我是不是走错了地方 | I was beginning to think I was in the wrong town. |
我说 Sandra 长了点肉 但是长错地方了 | I say Sandra's putting on a little weight. In the wrong places. |
什么地方错了 | What went wrong? |
你弄错地方了. | Well you got the wrong department. |
你们来错地方了 | You're in the wrong place, amigo. |
这封信寄错地方了 | This letter is wrongly addressed. |
那就是你错的地方 | That's where you're wrong. |
那是个不错的地方 | It was a nice place. |
这是个不错的地方 | Quite a splendid residence. |
他们错误地把我 放在这群危险的人中间 了 | The hole is for dangerous and troublesome people. They put me in by mistake. |
别坐在那 你走错了地方 | Don't rest it! You've come to the wrong place! |
罗特先生 你跑错地方了 | You know, you really do have the wrong house, Mr. Roat. |
海底是个不错的地方 | Bottle tops, an old comb. |
那是一个不错的地方 | Is that a nice place? |
这真是个不错的地方 | Nice place you got up here. |
没错 没错 这就是我吸引人的地方之一 | True, true, that's part of my fascination. |
是的 那是个很不错的地方 | Yes, that's a very good place. |
我弄错了 请放开我 | I made a mistake. Now, let me go. |
可能 是某個侍女放錯地方了吧 | Perhaps one of the maids may have mislaid it, sir. |
莱斯特是个不错的地方 | And Leicester's not a bad town. |
他们总是犯错 总是以很搞笑 乐观地方式犯着错 | And they're always wrong, always hilariously, optimistically wrong. |
你的放错边了, 换回来. | Yours is the other way around, so swap it around. |
你弄错了 伙计 这地方很守法 | You're mistaken, mate. This is an honest place, this is. |
给你们提供了不错的新地方 | They've offered to get you a new place just as good. |
你蹑手蹑脚的走路 充满了紧张和无力 却做错了事情 选择错了方向 甚至在战斗前放弃 | You tiptoe around on those bird legs of yours, nervous and incompetent, with a fatality for doing wrong, picking wrong, and giving up even before you start a fight. |
谢谢 这是一个不错的地方 | It is a nice little place. |
所以说那个观点是错的 实际上 如果你认真想想 那是因为你花钱花错地方了 | So that's wrong, and, in fact, if you think that, you're actually just not spending it right. |
您一定是走错地方了 老太太 小商小贩 请勿入内 | You must be in the wrong place, ma'am. Pedlars aren't allowed. |
我们想也许是行李搬运工错放到这里了 | We thought the redcap might have put it in here by mistake. |
她走错地方了 但她明早就搬走 | She got in by mistake, but she's leaving in the morning. |
我说她明早就走 她走错地方了 | I said she's leaving first thing in the morning. She got in by mistake. |
嗨 杭特先生 你一定走错地方了 | Hello, Mr. Hunter. You must have the wrong apartment. |
你放在什麼地方了 | You put it someplace. |
没错 将军 这是他所处的地方 | That's right. That's where he's staying. |
就是那地方 工作不错 工资高 | That's the place. Not a bad job. Well paid. |
哦 堆放起来倒是不错 | Hmph, heap is right. |
对 是不错 身体愈放松 | Yes indeed. Yes. |
不错的地方 | Nice town. |
地方不错吧 | Nice, huh? |
地方不错吧? | It's nice, isn't it? |
没错 她是的 你放心 你明天就出去了 Sure, she did. | Sure, she did. You take it easy. |
相关搜索 : 放错地方 - 放错地方 - 放错地方 - 已经放错了地方 - 已放错地方 - 丢失或放错地方 - 是错过了 - 是我错了 - 是我错了 - 是我错了 - 什么地方出了错 - 是地方 - 地方放松 - 地方放松