"時尚"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

她很了解最新的時尚趨勢
She knows a lot about the latest fashions.
尚且 在 夏天 豫 備 食物 在 收割 時 聚 斂糧食
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
尚 且 在 夏 天 豫 備 食 物 在 收 割 時 聚 斂 糧 食
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
尚且 在 夏天 豫 備 食物 在 收割 時 聚 斂糧食
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
尚 且 在 夏 天 豫 備 食 物 在 收 割 時 聚 斂 糧 食
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
你想乘著時尚塔特拉汽車去兜風嗎 哦 請...
Would you like being driven in a fancy Tatra car?
尚 青 的 時候 還沒 有 割下 比 百 樣 的 草先 枯槁
While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.
尚 青 的 時 候 還 沒 有 割 下 比 百 樣 的 草 先 枯 槁
While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.
尚 青 的 時候 還沒 有 割下 比 百 樣 的 草先 枯槁
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
尚 青 的 時 候 還 沒 有 割 下 比 百 樣 的 草 先 枯 槁
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
在夜晚來臨前 尚有一些時間可以完成這個畫
He has little time to paint the picture, as night is approaching.
他 們 尚 未 求告 我 就 應允 正說話 的 時候 我 就 垂聽
It shall happen that, before they call, I will answer and while they are yet speaking, I will hear.
他 們 尚 未 求 告 我 就 應 允 正 說 話 的 時 候 我 就 垂 聽
It shall happen that, before they call, I will answer and while they are yet speaking, I will hear.
他 們 尚 未 求告 我 就 應允 正說話 的 時候 我 就 垂聽
And it shall come to pass, that before they call, I will answer and while they are yet speaking, I will hear.
他 們 尚 未 求 告 我 就 應 允 正 說 話 的 時 候 我 就 垂 聽
And it shall come to pass, that before they call, I will answer and while they are yet speaking, I will hear.
他 們說 蓋 房屋 的 時候 尚 未 臨近 這城 是 鍋 我 們是肉
who say, The time is not near to build houses this is the caldron, and we are the meat.
他 們 說 蓋 房 屋 的 時 候 尚 未 臨 近 這 城 是 鍋 我 們 是 肉
who say, The time is not near to build houses this is the caldron, and we are the meat.
他 們說 蓋 房屋 的 時候 尚 未 臨近 這城 是 鍋 我 們是肉
Which say, It is not near let us build houses this city is the caldron, and we be the flesh.
他 們 說 蓋 房 屋 的 時 候 尚 未 臨 近 這 城 是 鍋 我 們 是 肉
Which say, It is not near let us build houses this city is the caldron, and we be the flesh.
他們創造的服裝流行... ...和髮型現在是全世界的時尚
The fashions they set in dress and hairstyles are worldwide now.
萬軍 之 耶和華 如此 說 這百姓 說 建造 耶和華 殿 的 時候 尚 未 來到
This is what Yahweh of Armies says These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 這 百 姓 說 建 造 耶 和 華 殿 的 時 候 尚 未 來 到
This is what Yahweh of Armies says These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'
萬軍 之 耶和華 如此 說 這百姓 說 建造 耶和華 殿 的 時候 尚 未 來到
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 這 百 姓 說 建 造 耶 和 華 殿 的 時 候 尚 未 來 到
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.
完全 的 時候 尚且 不 合乎 甚 麼工 用 何況 被 火燒壞 還能 合乎 甚 麼工 用麼
Behold, when it was whole, it was meet for no work how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
完 全 的 時 候 尚 且 不 合 乎 甚 麼 工 用 何 況 被 火 燒 壞 還 能 合 乎 甚 麼 工 用 麼
Behold, when it was whole, it was meet for no work how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
完全 的 時候 尚且 不 合乎 甚 麼工 用 何況 被 火燒壞 還能 合乎 甚 麼工 用麼
Behold, when it was whole, it was meet for no work how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
完 全 的 時 候 尚 且 不 合 乎 甚 麼 工 用 何 況 被 火 燒 壞 還 能 合 乎 甚 麼 工 用 麼
Behold, when it was whole, it was meet for no work how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
於是 這設巴薩來 建立 耶路撒冷 神殿 的 根基 這殿 從 那 時直 到 如今 尚未 造成
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
於 是 這 設 巴 薩 來 建 立 耶 路 撒 冷 神 殿 的 根 基 這 殿 從 那 時 直 到 如 今 尚 未 造 成
Then the same Sheshbazzar came, and laid the foundations of God's house which is in Jerusalem and since that time even until now has it been in building, and yet it is not completed.
於是 這設巴薩來 建立 耶路撒冷 神殿 的 根基 這殿 從 那 時直 到 如今 尚未 造成
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
於 是 這 設 巴 薩 來 建 立 耶 路 撒 冷 神 殿 的 根 基 這 殿 從 那 時 直 到 如 今 尚 未 造 成
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.
我会遇到有高尚地位的高尚男士 我将成为高尚的太太 掌高尚的家 生养高尚的孩子
And I'll meet the proper man with the proper position, and make a proper wife who can run a proper home and raise proper children.
是的 塞尚 是的 塞尚
Yes. Cézanne. Yes.
正 月 原文 作 那時 間 他 們 不 能 守 因為 自潔 的 祭司 尚 不 敷用 百姓 也 沒有 聚集 在 耶路撒冷
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
正 月 原 文 作 那 時 間 他 們 不 能 守 因 為 自 潔 的 祭 司 尚 不 敷 用 百 姓 也 沒 有 聚 集 在 耶 路 撒 冷
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
正 月 原文 作 那時 間 他 們 不 能 守 因為 自潔 的 祭司 尚 不 敷用 百姓 也 沒有 聚集 在 耶路撒冷
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
正 月 原 文 作 那 時 間 他 們 不 能 守 因 為 自 潔 的 祭 司 尚 不 敷 用 百 姓 也 沒 有 聚 集 在 耶 路 撒 冷
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
高尚 你谈的是哪种高尚
Respectable. What kind of respectability are you talking about?
耶穌這話 是 指著 信 他 之 人 要 受 聖靈 說 的 那時還沒 有 賜下 聖靈 來 因為耶穌 尚 未 得 著 榮耀
But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
耶 穌 這 話 是 指 著 信 他 之 人 要 受 聖 靈 說 的 那 時 還 沒 有 賜 下 聖 靈 來 因 為 耶 穌 尚 未 得 著 榮 耀
But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
耶穌這話 是 指著 信 他 之 人 要 受 聖靈 說 的 那時還沒 有 賜下 聖靈 來 因為耶穌 尚 未 得 著 榮耀
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive for the Holy Ghost was not yet given because that Jesus was not yet glorified.)
耶 穌 這 話 是 指 著 信 他 之 人 要 受 聖 靈 說 的 那 時 還 沒 有 賜 下 聖 靈 來 因 為 耶 穌 尚 未 得 著 榮 耀
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive for the Holy Ghost was not yet given because that Jesus was not yet glorified.)
在這個時候之前 人類文明尚未如此複雜 還在使用原始石器工具 一直使用了幾千年之久
Now, up until this time, human culture was relatively unsophisticated utilizing the same primitive stone tools which went unchanged for thousands of years.
天使 長米迦勒 為摩西 的 屍首 與 魔鬼 爭辯 的 時候 尚且 不 敢 用 毀謗 的 話罪 責他 只說 主責備 你 罷
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, May the Lord rebuke you!