"晚飯"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
晚飯時間 | Well, time for chow. |
Max, 晚飯好了. | Max, dinner. |
我們的晚飯要晚點吃了 | We'll be late for dinner. |
你吃晚飯了嗎 | Have you eaten dinner? |
邁克今天晚上會來吃晚飯 | Mike is coming to dinner this evening. |
你吃過晚飯了嗎 | Have you eaten your dinner already? |
快到晚飯時間了 | It's about time for dinner. |
我還沒吃完晚飯 | I have not yet finished my supper. |
我已經吃晚飯了 | I have already finished dinner. |
我邀請珍吃晚飯 | I invited Jane to dinner. |
我晚飯後彈吉他 | I play the guitar after dinner. |
他晚飯經常吃魚 | He often eats fish for dinner. |
他邀請我吃晚飯 | He invited me to dinner. |
晚飯後她讀日語 | She studied Japanese after dinner. |
我已經吃晚飯了 | I've already eaten dinner. |
我還沒吃完晚飯 | I haven't yet finished my supper. |
我還沒吃完晚飯 | I haven't finished my supper yet. |
過來吃飯 很晚了 | Come and eat, it's late |
他帶珍出去吃晚飯 | He took Jane out for dinner. |
他們在12點吃晚飯 | They eat dinner at twelve o'clock. |
吃晚飯的時間到了 | It's time for dinner. |
我吃完晚飯就出門 | I'll go out after having dinner. |
吃晚飯的時間到了 | It's supper time. |
你通常晚飯後做什麼? | What do you usually do after dinner? |
媽媽正在忙著做晚飯 | My mother is busy cooking supper. |
我通常在七時吃晚飯 | I usually have dinner at seven. |
我通常在晚飯後洗澡 | I usually take a bath after dinner. |
我吃完晚飯後看電視 | I watch television after supper. |
吃完晚飯後 我做作業 | After dinner, I did my homework. |
他來跟我們吃了晚飯 | He came and had dinner with us. |
晚飯後她清理了桌子 | After supper, she cleared the table. |
晚飯後你不可以外出 | You must not go out after dinner. |
我們昨晚吃了咖哩飯 | We ate curry rice last night. |
為甚麼我們不吃晚飯 | Why don't we have dinner? |
家裡人一起吃了晚飯 | The family members eat dinner together. |
茶會搞糟我的晚飯的. | Tea would spoil my dinner. |
雷茨先生, 我在吃晚飯 | Mr. Retz, I'm having my dinner. |
晚餐將在六點半前開飯 | Dinner will be ready by six thirty. |
你今天晚上能來吃飯嗎 | Can you come for dinner tonight? |
我在七時十五分吃晚飯 | I have my supper at a quarter past seven. |
他有時煮晚飯給我們吃 | He sometimes makes dinner for us. |
她現在正忙著準備晚飯 | She is busy preparing supper now. |
晚飯後她變得昏昏欲睡 | She became drowsy after supper. |
我的父親在晚飯前洗澡 | My father takes a bath before supper. |
晚飯後她變得昏昏欲睡 | She becomes drowsy after dinner. |