"暗地"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

暗地
Dark terrain
他只会暗暗地拥吻我 谈论罪恶
And he only wants to kiss in the dark, and he talks about sin.
他 們 就 坐船 暗暗 的 往 曠野 地方 去
They went away in the boat to a deserted place by themselves.
他 們 就 坐 船 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去
They went away in the boat to a deserted place by themselves.
他 們 就 坐船 暗暗 的 往 曠野 地方 去
And they departed into a desert place by ship privately.
他 們 就 坐 船 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去
And they departed into a desert place by ship privately.
那 地 甚 是 幽暗 是 死 蔭 混沌 之地 那裡 的 光 好像 幽暗
the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.'
那 地 甚 是 幽 暗 是 死 蔭 混 沌 之 地 那 裡 的 光 好 像 幽 暗
the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.'
那 地 甚 是 幽暗 是 死 蔭 混沌 之地 那裡 的 光 好像 幽暗
A land of darkness, as darkness itself and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
那 地 甚 是 幽 暗 是 死 蔭 混 沌 之 地 那 裡 的 光 好 像 幽 暗
A land of darkness, as darkness itself and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
我在暗地里想
I was thinking to myself
但是黑暗包围了我 我又孤单地在黑暗中
But then the darkness closed in and I was alone in the dark.
我 暗暗地 得了 默示 我 耳朵 也 聽 其 細微 的 聲音
Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it.
我 暗 暗 地 得 了 默 示 我 耳 朵 也 聽 其 細 微 的 聲 音
Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it.
我 暗暗地 得了 默示 我 耳朵 也 聽 其 細微 的 聲音
Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
我 暗 暗 地 得 了 默 示 我 耳 朵 也 聽 其 細 微 的 聲 音
Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
他慢慢地适应了黑暗
Slowly his eyes adjusted to the darkness.
天不知不覺地暗了下來
It became dark before I knew it.
仰觀 上天 俯察 下地 不料 盡是 艱難 黑暗 和 幽暗 的 痛苦 他 們必 被 趕入 烏 黑 的 黑暗 中去
and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.
仰 觀 上 天 俯 察 下 地 不 料 盡 是 艱 難 黑 暗 和 幽 暗 的 痛 苦 他 們 必 被 趕 入 烏 黑 的 黑 暗 中 去
and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.
仰觀 上天 俯察 下地 不料 盡是 艱難 黑暗 和 幽暗 的 痛苦 他 們必 被 趕入 烏 黑 的 黑暗 中去
And they shall look unto the earth and behold trouble and darkness, dimness of anguish and they shall be driven to darkness.
仰 觀 上 天 俯 察 下 地 不 料 盡 是 艱 難 黑 暗 和 幽 暗 的 痛 苦 他 們 必 被 趕 入 烏 黑 的 黑 暗 中 去
And they shall look unto the earth and behold trouble and darkness, dimness of anguish and they shall be driven to darkness.
50. 儿童卖淫是暗地进行的
50. Child prostitution is underground.
在那黑暗阴冷的地下室 不
In that dark, dank fruit cellar? No!
然后在暗地里 我悄悄地发给人们这个
And so quietly in the background, I started sending people this.
耶和華 對 摩西說 你 向 天 伸 杖 使 埃及 地 黑暗 這 黑暗 似乎 摸 得 著
Yahweh said to Moses, Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
耶 和 華 對 摩 西 說 你 向 天 伸 杖 使 埃 及 地 黑 暗 這 黑 暗 似 乎 摸 得 著
Yahweh said to Moses, Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
耶和華 對 摩西說 你 向 天 伸 杖 使 埃及 地 黑暗 這 黑暗 似乎 摸 得 著
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
耶 和 華 對 摩 西 說 你 向 天 伸 杖 使 埃 及 地 黑 暗 這 黑 暗 似 乎 摸 得 著
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
我来自一个充满黑暗的地方
I have come from a place of intense darkness.
暗喻秘密地生活在我们中间
Metaphor lives a secret life all around us.
從午 正 到 申初 遍地 都 黑暗 了
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
從午 正 到 申初 遍地 都 黑暗 了
When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
從 午 正 到 申 初 遍 地 都 黑 暗 了
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
從 午 正 到 申 初 遍 地 都 黑 暗 了
When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
從午 正 到 申初 遍地 都 黑暗 了
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
從午 正 到 申初 遍地 都 黑暗 了
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
從 午 正 到 申 初 遍 地 都 黑 暗 了
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
從 午 正 到 申 初 遍 地 都 黑 暗 了
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
我不要藏在那阴暗的地下室
I will not hide in the fruit cellar.
每个地方的人都自黑暗中挣扎
Everywhere people stumbling in the dark.
明明暗暗
On, more on and then off.
要让她自由行动 可是要暗地监视
She must be allowed to move about freely, but she will be on a leash.
你不該在這麼暗的地方呆著長官
You shouldn't be here in the dark like this, sir.
你会在暗礁这边某个地方找到的
You'll find it somewhere this side of the reef.